Other activities include the translation and dissemination of Afro-centric history and the promotion, to the extent possible, of all activities that are similar and compatible with those carried out by the Commission. | UN | ومن الأنشطة الأخرى ترجمة ونشر الجوانب التاريخية التي تتمحور حول العنصر الأفريقي، والعمل، قدر الإمكان، من أجل تعزيز جميع الأنشطة التي تماثل تلك التي تقوم بها اللجنة وتنسجم معها. |
The shelter's activities include making young people aware of the dangers they face when travelling. | UN | ومن الأنشطة المضطلع بها في المأوى توعية الشباب بالمخاطر التي يتعرضون لها في سفرهم. |
Other activities included raising awareness in companies and to workers about important issues, such as the rights and responsibilities of workers, risk of sexual harassment in the workplace and discrimination in wages and benefits. | UN | ومن الأنشطة الأخرى التي اضطُلع بها التوعية داخل الشركات وفي أوساط العمال بشأن بعض القضايا الهامة، مثل حقوق وواجبات العمال وخطر التحرش الجنسي في مكان العمل والتمييز في الأجور والاستحقاقات. |
among the activities to be carried out within the framework of that plan of action was the dissemination of the content of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in language that was easily understandable by all women, regardless of their level of education. | UN | ومن اﻷنشطة المعتزم القيام بها في إطار خطة العمل المذكورة نشر مضمون اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بلغة يسهل على جميع النساء فهمها بصرف النظر عن مستوى تعليمهن. |
An associated activity is to establish key baseline indicators in all business areas. | UN | ومن الأنشطة المرتبطة بذلك وضع مؤشرات أساسية في جميع مجالات العمل. |
one of the activities of the Department of Economic and Social Affairs undertaken to mark the observance of the tenth anniversary was the publication of the study entitled Major Trends Affecting Families. | UN | ومن الأنشطة التي قامت بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة، إصدارها للدراسة المعنونة " الاتجاهات الرئيسية المؤثرة في الأسرة " . |
some of the activities envisaged under the Scheme are:- | UN | ومن الأنشطة المتوخاة ضمن هذه الخطة ما يلي: |
(c) To ensure that children, from an early age, benefit from education and from participation in activities which develop respect for human rights and emphasize the practice of non-violence with the aim of instilling in them the values and goals of a culture of peace; | UN | (ج) ضمان استفادة الأطفال، منذ سن مبكرة، من التعليم ومن الأنشطة التي تنّمي احترام حقوق الإنسان وتعزّز ممارسة نبذ العنف بهدف غرس قيم وأهداف ثقافة السلام في نفوسهم؛ |
Non-agricultural activities include manufacturing, trade, construction, services and transport etc. | UN | ومن الأنشطة غير الزراعية الصناعة التحويلية والتجارة والبناء والخدمات والنقل، إلخ. |
Broader activities include advocacy with Governments to ensure that their investments target the most marginalized. | UN | ومن الأنشطة التي تكتسي طابعا أعم توعية الحكومات من أجل توجيه استثماراتها للفئات الأشد تهميشا. |
activities include the promotion of women in politics, curbing violence against women, women's health and the advancement of women's rights. | UN | ومن الأنشطة المنصوص عليها في تلك الاستراتيجية تعزيز مشاركة النساء في الحقل السياسي وكبح العنف ضد المرأة وصحة المرأة والنهوض بحقوق المرأة. |
Other activities include the establishment of, communal gardens and providing labour in return for teaching and other needed services. | UN | ومن الأنشطة الأخرى ما يشمل إنشاء رياض محلية وتوفير العمالة لأداء خدمات التدريس وغير ذلك من الخدمات التي تدعو الحاجة إليها. |
Its activities include the evaluation and diagnostic study of MAG projects, holding workshops on gender for MAG staff members and meetings with governmental and non-governmental organizations to discuss the National Plan for Equality of Opportunities. | UN | ومن الأنشطة التي أنجزها المكتب تقييم وتشخيص مشاريع الوزارة، وعقد حلقات عمل في موضوع الجنسانية لموظفي الوزارة وموظفاتها، وعقد اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية لمناقشة الخطة الوطنية للمساواة في الفرص. |
Other activities include outreach drug abuse and HIV/AIDS prevention programmes for in-school and out-of-school youth and the development of a comprehensive strategy in support of national and regional responses. | UN | ومن الأنشطة الأخرى برامج وصول إلى المستهدفين خاصة بالوقاية من تعاطي المخدرات والهيف/الإيدز للشباب الملتحقين بالمدارس وغير الملتحقين بها، ووضع استراتيجية شاملة دعماً للاستجابات الوطنية والإقليمية. |
activities included thematic panel discussions in the Human Rights Council and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and dedicated cultural events and exhibitions. | UN | ومن الأنشطة حلقات نقاش مواضيعية في مجلس حقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري، والاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري، وتظاهرات ومعارض ثقافية مخصصة. |
Key task force activities included a mapping of existing evaluation guidance and the development of a concept note which included a draft annotated outline for the guidance material to be produced. | UN | ومن الأنشطة الرئيسية لفرقة العمل هذه إعداد خريطة لتوجيهات التقييم المتبعة ووضع مذكرة مفاهيمية تتضمن مشروعَ موجزٍ مشروحٍ للمواد التوجيهية المزمع إنتاجها. |
Other related activities included designing guidelines on social performance of water pricing and vulnerability assessment of poor communities with a specific emphasis on vulnerabilities to natural disaster, conflict and economic dislocation. | UN | ومن الأنشطة الأخرى ذات الصلة وضع مبادئ توجيهية بشأن الأداء الاجتماعي لتسعير المياه وتقدير مدى تعرض الجماعات الفقيرة مع إيلاء اهتمام خاص لأوجه التعرض بسبب الكوارث الطبيعية والصراعات والخلل الاقتصادي. |
among the activities envisaged are the establishment of a roster of consultants in UNDP-mandated areas of focus and country advisory teams. | UN | ومن اﻷنشطة المتوخاة وضع قائمة بالمستشارين في مجالات التركيز التي تشملها ولاية البرنامج اﻹنمائي، وإنشاء أفرقة استشارية قطرية. |
A key mediator activity is to identify the causes of the conflict and to build a hypothesis as to how the conflict might be resolved. | UN | ومن الأنشطة المهمة للوسيط تحديد أسباب النـزاع ووضع افتراض لكيفية حل النـزاع. |
one of the activities carried out under the gender mainstreaming policy was a seminar on environmental policies and women, which was held in Valsaín (Segovia) on 13 February 2002. | UN | ومن الأنشطة التي تم القيام بها من أجل التطور الفعال لإدراج المنظور الجنساني، تنظيم حلقة دراسية عن موضوع " السياسات البيئية الأوروبية والمرأة " عقد في فالسين (سيغوفيا) يوم 13 شباط/فبراير 2002. |
Training courses and experience sharing are some of the activities of the Asia - Pacific Economic Cooperation. | UN | ومن الأنشطة التي تضطلع بها الرابطة تنظيم دورات تدريبية وتبادل الخبرات. |
(c) To ensure that children, from an early age, benefit from education and from participation in activities which develop respect for human rights and emphasize the practice of nonviolence with the aim of instilling in them the values and goals of a culture of peace; and invites them to develop national strategies for human rights education which are comprehensive, participatory and effective; | UN | (ج) ضمان استفادة الأطفال، منذ سن مبكرة، من التعليم ومن الأنشطة التي تنّمي احترام حقوق الإنسان وتعزّز ممارسة نبذ العنف بهدف غرس قيم وأهداف ثقافة السلام في نفوسهم، وتدعوها إلى وضع استراتيجيات وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تكون شاملة وقائمة على المشاركة ومتسمة بالفعالية؛ |
Chapter 26 recommends that indigenous lands need to be protected from environmentally unsound practices and from activities the people consider to be socially and culturally inappropriate. | UN | ويوصي الفصل 26 بضرورة حماية أراضي السكان الأصليين من الممارسات غير السليمة بيئيا ومن الأنشطة التي يعتبرها السكان الأصليون غير مناسبة اجتماعيا وثقافيا. |
19. Ongoing activities involve the construction of social and productive infrastructure projects. | UN | 19 - ومن الأنشطة الجارية، إنشاء مشاريع اجتماعية وبناء هياكل أساسية منتجة. |
one activity in which UNU was involved was the organization of the Middle East Water Forum at Cairo in February 1993, in collaboration with the International Water Resources Association. | UN | ومن اﻷنشطة التي اشتركت فيها جامعة اﻷمم المتحدة، تنظيم " محفل مياه الشرق اﻷوسط " الذي عقد في شباط/فبراير ١٩٩٣ في القاهرة بالتعاون مع رابطة الموارد المائية الدولية. |
Notable upcoming activities are the conferences to be hosted by Germany, Japan and Belgium, in which Canada will be a full participant. | UN | ومن اﻷنشطة المقبلة الجديرة بالملاحظة المؤتمرات التي من المقرر أن تستضيفها ألمانيا واليابان وبلجيكا، والتي ستشارك فيها كندا مشاركة كاملة. |