"ومن الجوهري أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • it is essential that
        
    • it was essential that
        
    • it is critical that
        
    it is essential that we maintain a robust and reliable NPT regime. UN ومن الجوهري أن نحافظ على قوة وموثوقية نظام معاهدة منع الانتشار.
    it is essential that the election process deliver results that are legitimate in the eyes of the Afghans. UN ومن الجوهري أن تسفر عملية الانتخابات عن نتائج مشروعة في أعين الأفغان.
    it is essential that the benefits of this lesson become universal. UN ومن الجوهري أن يستفيد الجميع من هذا الدرس.
    it is essential that all United Nations institutions coordinate and support each other in this task. UN ومن الجوهري أن تقوم جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة بالتنسيق، وبمساندة متبادلة فيما بينها في هذه المهمة.
    it was essential that the Protocols should acquire the same universality as the Conventions themselves. UN ومن الجوهري أن يكتسب البروتوكولان الصفة العالمية التي تتمتع بها الاتفاقيات نفسها.
    it is critical that the commitments made at the Summit be implemented in the shortest possible time. UN ومن الجوهري أن يتم تنفيذ الالتزامات التي قطعت في ذلك المؤتمر في أسرع وقت ممكن.
    it is essential that the United Nations play a genuine, effective role that would guarantee impartiality in the negotiations. UN ومن الجوهري أن تضطلع الأمم المتحدة بدور حقيقي وفعال يضمن الحياد في المفاوضات.
    it is essential that actions are taken to ensure that the Habitat Agenda is now translated into policy and into practice in every country. UN ومن الجوهري أن تتخذ الإجراءات لضمان ترجمة جدول أعمال الموئل الآن إلى سياسات وإجراءات عملية في كل بلد.
    it is essential that actions are taken to ensure that the Habitat Agenda is now translated into policy and into practice in every country; D UN ومن الجوهري أن تتخذ الإجراءات لضمان ترجمة جدول أعمال الموئل الآن إلى سياسات وإجراءات عملية في كل بلد؛
    it is essential that we continue to provide all the necessary support to the regional centres. UN ومن الجوهري أن نواصل تقديم كل التأييد الضروري للمراكز الإقليمية.
    it is essential that they strive to achieve coherence and complementarity in their trade and aid policies. UN ومن الجوهري أن يسعـوا جاهدين إلى تحقيق التماسك والتكامل في سياساتهـم المتعلقة بالتجارة والمعونة.
    it is essential that actions are taken to ensure that the Habitat Agenda is now translated into policy and practice in every country; UN ومن الجوهري أن تتخذ خطوات لضمان ترجمة جدول أعمال الموئل الآن إلى سياسات وإجراءات عملية في كل بلد؛
    it is essential that the international community stand behind its commitment to the Government and people of Rwanda to ensure that the Operation mandate is fully implemented. UN ومن الجوهري أن يقف المجتمع الدولي وراء التزامه الى حكومة وشعب رواندا بضمان تنفيذ ولاية العملية تنفيذا كاملا.
    it is essential that this participation be based on full respect for languages, cultures, traditions and forms of social organization of indigenous people. UN ومن الجوهري أن تستند هذه المشاركة إلى الاحترام التام للغات وثقافات وتقاليد وأشكال التنظيم الاجتماعي للسكان اﻷصليين.
    it is essential that the necessary capabilities are reliably available when they are needed and can be deployed with the speed dictated by the situation. UN ومن الجوهري أن تكون القدرات اللازمة متوفرة بصورة يوثق بها عند الحاجة إليها ويمكن وزعها بالسرعة التي يمليها الوضع.
    it is essential that the two peoples seize the opportunity provided by peace to re-evaluate their relationship. UN ومن الجوهري أن ينتهز الشعبان الفرصة التي يتيحها السلم لاعادة تقييم العلاقة بينهما.
    it is essential that peace-keeping missions be allowed greater flexibility to manage within their budgets. UN ومن الجوهري أن يسمح لبعثات حفظ السلم بمزيد من المرونة ﻹدارة أعمالها في حدود ميزانياتها.
    it is essential that there be some continuity in the institutional memory of the Board, and for this reason there is the need for Parties to explore other options, such as staggered terms for members and alternates. UN ومن الجوهري أن يوجد قدر من الاستمرارية في الذاكرة المؤسساتية للمجلس؛ ولهذا السبب، يلزم أن يستكشف الأطراف خيارات أخرى، كتحديد فترات عضوية متداخلة للأعضاء والأعضاء المناوبين.
    it is essential that the regional working group agree on how the situation with regard to water quality in transboundary watercourses can be described and measured; UN ومن الجوهري أن يتفق الفريق العامل الإقليمي بشأن كيفية وصف وقياس الحالة فيما يتعلق بنوعية المياه في المجاري المائية العابرة للحدود؛
    it was essential that States parties achieve consensus on a new course of action for the next five years. UN ومن الجوهري أن تتوصل الدول الأطراف إلى توافق في الآراء بشأن الاتجاه الجديد استعدادا للاستعراض المقبل بعد خمس سنوات.
    it was essential that such activities should retain their universality, their voluntary and grant nature, their neutrality and their multilateral orientation. UN ومن الجوهري أن تحتفظ هذه اﻷنشطة بشموليتها وبما تتسم به من طابع التبرعات والمنح، وبحيادها وتوجهها المتعدد اﻷطراف.
    it is critical that we agree on a collective standard for managing our fisheries and other ocean activities. UN ومن الجوهري أن نتفق على معيار جماعي لإدارة مصائدنا للأسماك والأنشطة الأخرى المتعلقة بالمحيطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus