"ومن المقرر أن تعقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • is scheduled to be held
        
    • are scheduled to be held
        
    • is scheduled to take place
        
    • are scheduled to take place
        
    • is scheduled to hold
        
    • is scheduled to meet
        
    • are planned to be held
        
    • was scheduled to be held
        
    • is to be held
        
    • is planned to be held
        
    A third seminar on cooperation is scheduled to be held towards the end of 2014 to target Francophone African States. UN ومن المقرر أن تعقد حلقة دراسية ثالثة قرب نهاية عام 2014 بشأن التعاون تستهدف الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    The ninth session is scheduled to be held in 1996. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة التاسعة في عام ١٩٩٦.
    The eighteenth and nineteenth sessions of the Commission on Sustainable Development are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    The twelfth and thirteenth sessions of the Committee for Development Policy are scheduled to be held in 2010 and 2011, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عامي 2010 و 2011 على التوالي.
    3. The fourth session of the Board is scheduled to take place from 24 to 26 March 1999. UN 3- ومن المقرر أن تعقد الدورة الرابعة للمجلس في الفترة من 24 الى 26 آذار/مارس 1999.
    61. Seminars for administrators and personnel responsible for juvenile detention centres are scheduled to take place at the end of 1997. UN ١٦- ومن المقرر أن تعقد في نهاية عام ٧٩٩١ حلقات دراسية لﻹداريين والموظفين المسؤولين عن مراكز احتجاز اﻷحداث.
    The tenth session of the Forum is scheduled to be held in 2013. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2013.
    The ninth session of the United Nations Forum on Forests is scheduled to be held in 2011. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2011.
    A workshop is scheduled to be held in Thailand in March 1995 as a contribution to capacity-building. UN ومن المقرر أن تعقد حلقة عمل في تايلاند في آذار/مارس ١٩٩٥ كإسهام في بناء القدرات.
    The sixteenth session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities is scheduled to be held at the United Nations Office at Vienna in October 1994. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة السادسة عشرة للاجتماع المشترك بين الوكالات المعنية بأنشطة الفضاء الخارجي في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا.
    The second session of the working group is scheduled to be held from 10 to 14 November 2014. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الثانية للفريق العامل في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The fourteenth and fifteenth sessions of the Committee for Development Policy are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الرابعة عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عام 2012 ودورتها الخامسة عشرة في عام 2013.
    The thirty-ninth and fortieth sessions of the Statistical Commission are scheduled to be held in 2008 and 2009, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والثلاثون والأربعون للجنة الإحصائية في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    The sixteenth and seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development are scheduled to be held in 2008 and 2009, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة عشر والسابعة عشر للجنة التنمية المستدامة في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    The fifty-sixth and fifty-seventh sessions of the Commission on the Status of Women are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة والخمسون والسابعة والخمسون للجنة وضع المرأة في عام 2012 و 2013 على التوالي.
    The forty-fifth and forty-sixth sessions of the Commission are scheduled to be held in 2012 and 2013, respectively. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الخامسة والأربعون للجنة السكان والتنمية في عام 2012 ودورتها السادسة والأربعون في عام 2013.
    A course is scheduled to take place in Indonesia in September 2012. UN ومن المقرر أن تعقد دورة تدريبية في إندونيسيا في أيلول/سبتمبر 2012.
    16. Morning meetings are scheduled to take place from 10 a.m. to 1 p.m. and afternoon meetings from 3 p.m. to 6 p.m. When evening sessions are required, they will generally begin at 6 p.m. UN ١٦ - ومن المقرر أن تعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى ٠٠/١٣، وجلسات بعد الظهر من الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨. وحينما يلزم عقد جلسات مسائية، فإنها ستبدأ عموما في الساعة ٠٠/١٨.
    22. The Committee is scheduled to hold its twelfth ministerial meeting in N’Djamena from 27 to 30 October. UN ٢٢ - ومن المقرر أن تعقد اللجنة اجتماعها الوزاري الثاني عشر في نجامينا في الفترة من ٢٧ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The Chamber is scheduled to meet once again in Hamburg on 15 and 16 of this month. UN ومن المقرر أن تعقد الدائرة جلسة مرة أخرى في هامبورغ في 15 و 16 من هذا الشهر.
    Future regional workshops are planned to be held in Bahrain, Buenos Aires, Cape Town and Manila in 2008. UN ومن المقرر أن تعقد في المستقبل حلقات عمل إقليمية في البحرين وبيونس آيرس وكيب تاون ومانيلا في عام 2008.
    The third session of INC/POPs was scheduled to be held at Geneva in September 1999. UN ومن المقرر أن تعقد الدورة الثالثة للجنة في جنيف في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    A number of agencies have already reviewed their requirements for 1999 and a meeting with donors to review the Appeal is to be held in Geneva in March 1999. UN وقد استعرض عدد من الوكالات فعلا احتياجاتها لعام ١٩٩٩ ومن المقرر أن تعقد اجتماعا مع المانحين لاستعراض النداء في جنيف في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    A workshop on integrated tourism planning in Pacific island countries is planned to be held at Port Vila in early 1995. UN ومن المقرر أن تعقد حلقة عمل بشأن التخطيط السياحي المتكامل في البلدان الجزرية الواقعة في المحيط الهادئ وذلك في بورت فيلا في وقت مبكر من عام ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus