An expert group meeting is planned for 2009, at which methodological challenges and funding arrangements will be further discussed. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع لفريق من الخبراء في عام 2009، تتواصل خلاله مناقشة التحديات المنهجية وترتيبات التمويل. |
A plenipotentiary meeting is planned to take place in Rome in mid-2006. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع للمفوضين في روما في منتصف عام 2006. |
An expert review meeting is scheduled to take place in late 2005. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع لخبراء الاستعراض في أواخر عام 2005. |
A final expert meeting is scheduled to take place in early 2013. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع الخبراء الأخير في أوائل عام 2013. |
A follow-up meeting is to be held in Dakar, early in 2005, in collaboration with UNOWA. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع متابعة في دكار في مطلع عام 2005 بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. |
The Social Forum is scheduled to meet from 1 to 3 September 2008. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع المحفل الاجتماعي في الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2008. |
A further meeting is planned for later in 2002. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر في وقت لاحق من عام 2002. |
A further meeting is planned in 1999, on the basis of which a resource mobilization strategy will be designed for consideration by the Steering Committee. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر في عام ١٩٩٩ يتم على أساسه وضع استراتيجية لتعبئة الموارد لتنظر فيها اللجنة التوجيهية. |
A further meeting is planned for the Middle East Region, which will be held in Amman, Jordan. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع آخر لمنطقة الشرق الأوسط، وذلك في عمان، الأردن. |
A pilot project has started in France and a consultative meeting is planned for 2003 to compare experiences and research methodologies. | UN | وقد بدأ مشروع تجريبي في فرنسا، ومن المقرر عقد اجتماع استشاري في عام 2003 لمقارنة التجارب منهجيات البحث. |
A follow-up meeting is planned for early 2002. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع متابعة في أوائل عام 2002. |
The round-table meeting is scheduled to take place at Geneva early in 1995. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع المائدة المستديرة في جنيف في مطلع عام ١٩٩٥. |
A third meeting is scheduled to take place in September 2001 in Irkutsk, Russian Federation. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع ثالث في أيلول/سبتمبر 2001 في إيركوتسك، الاتحاد الروسي. |
The 4th WAJO meeting is scheduled to take place in Banjul, Gambia in November 2003. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع " واجو " الرابع في بانجول، غامبيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
A working meeting is to be held in the near future in order to specify joint activities that could be the subject of operational projects. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع عمل في المستقبل القريب لتحديد اﻷنشطة المشتركة التي يمكن أن تكون موضوعا للمشاريع التنفيذية. |
A technical meeting is to be held at Bujumbura in February to follow up on those commitments. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع فني في بوجمبورا في شباط/فبراير لمتابعة هذه الالتزامات. |
A meeting is to be held in Arusha towards the end of this month, to resolve outstanding issues, and a donors' conference is planned for 11 and 12 December in Paris to garner support for the implementation of the agreement. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع في أروشا في أواخر هذا الشهر لحل المسائل المعلقة، ومن المعتزم أن يُعقد مؤتمر للمانحين في 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر في باريس لتعبئـــــة الدعم من أجـل تنفيــذ الاتفاق. |
The forum on minority issues is scheduled to meet from 4 to 5 September 2008. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع المحفل المعني بقضايا الأقليات في 4 و5 أيلول/سبتمبر 2008. |
30. The first formal replenishment meeting was scheduled to take place in Beijing, China, on 25 May 1993. | UN | ٣٠ - ومن المقرر عقد اجتماع التغذية الرسمي اﻷول في بكين، الصين، يوم ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣. |
Three meetings have been held and a fourth one is scheduled. | UN | وعقدت ثلاثة اجتماعات ومن المقرر عقد اجتماع رابع. |
The document has been well prepared and a meeting is scheduled for 20 May, with the participation of all who wish to attend, to approve the final document and propose its adoption by the fourth meeting. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع يوم ٠٢ أيار/مايو، يشارك فيه جميع من يرغبون في ذلك، للموافقة على الوثيقة الختامية واقتراح اعتمادها في الاجتماع الرابع. |
The pretrial conference is scheduled for 25 August 2009, and the commencement of trial has been tentatively scheduled for 31 August 2009. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع الادعاء السابق للمحاكمة في 25 آب/أغسطس 2009، كما تقرر مبدئياً بدء المحاكمة في 31 آب/أغسطس 2009. |
An ad hoc expert group meeting is scheduled to be held in the last quarter of 1998 to prepare this regional review. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٨ لﻹعداد لهذا الاستعراض اﻹقليمي. |