One delegation recalled the difficulties of the repatriation process and the efforts made over the years, also in financial terms, to facilitate the acquisition of land for the returnees. | UN | وأشار وفد إلى الصعوبات التي تواجهها عملية العودة إلى الوطن والجهود المبذولة على مر السنين، ومن الناحية المالية أيضاً، لتيسير حصول العائدين على اﻷراضي. |
Although the latter does not correspond with cash contributions to UNV directly, it is incorporated in the overview in order to present a total order of magnitude, in financial terms, of the activities of UNV. | UN | وبالرغم من أن هذا الأمر الأخير لا يتفق مع المساهمات النقدية المدفوعة مباشرة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، فقد أدرج في اللمحة العامة بغرض عرض أنشطة متطوعي الأمم المتحدة من ناحية الحجم الإجمالي ومن الناحية المالية. |
financially, the GM relies on three types of funds: | UN | 79- ومن الناحية المالية تعتمد الآلية العالمية على ثلاثة أنواع من الصناديق: |
financially, the GM relies on three types of funds: | UN | 79 - ومن الناحية المالية تعتمد الآلية العالمية على ثلاثة أنواع من الصناديق: |
in financing terms, $14.15 million was invested in the West Bank, $9.58 million in Gaza, $7.17 million in Jordan and $4.72 million in the Syrian Arab Republic. | UN | ومن الناحية المالية استُثمر 14.15 مليون دولار في الضفة الغربية، و 9.58 ملايين دولار في غزة، و 7.17 ملايين دولار في الأردن، و 4.72 ملايين دولار في الجمهورية العربية السورية. |
28. Internal audits continued to observe problems in the designating of projects as operationally and also financially complete in a timely fashion. | UN | 28 - لا تزال المراجعات الداخلية للحسابات تلاحظ وجود مشاكل فيما يتعلق باعتبار المشاريع مشاريع منجزة في موعدها من الناحية التشغيلية ومن الناحية المالية أيضا. |
23. Completed projects. Internal audits noted problems with the timely designation of projects as operationally complete and also as financially complete. | UN | ٣٢ - المشاريع المنجزة: أشارت المراجعات الداخلية للحسابات إلى وجود مشاكل بالنسبة إلى اعتبار المشاريع مشاريع منجزة في موعدها من الناحية التشغيلية ومن الناحية المالية أيضا. |
in financing terms, $29.9 million was invested in the West Bank, $8.74 million in Gaza, $17.9 million in Jordan and $12.5 million in the Syrian Arab Republic. | UN | ومن الناحية المالية استُثمر 29.9 مليون دولار في الضفة الغربية، و 8.74 ملايين دولار في غزة، و 17.9 مليون دولار في الأردن، و 12.5 مليون دولار في الجمهورية العربية السورية. |