"ومن حيث الجوهر" - Traduction Arabe en Anglais

    • in essence
        
    • in substance
        
    • on the substance
        
    • in terms of substance
        
    in essence, advance approval is required unless the gifts are of essentially nominal value, having regard to the duty station concerned. UN ومن حيث الجوهر فإن الموافقة المسبقة مطلوبة ما لم تكن الهدايا أساسا ذات قيمة اسمية، مع مراعاة مركز العمل المعني.
    in essence, the human rights perspective on disability means viewing people with disabilities as subjects and not as objects. UN ومن حيث الجوهر فإن المنظور القائم على حقوق الإنسان بشأن الإعاقة يعني النظر إلى المعوقين على أنهم أشخاص وليسوا أشياء.
    in essence, complex acts consist of actions taken by a variety of State organs in relation to a single matter, and composite acts are breaches made up of numerous individual instances, no one of which would suffice to establish the breach but which, taken together, clearly evidence the breach. UN ومن حيث الجوهر ـ تتألف اﻷفعال المركﱠبة من أفعال تقوم بها أجهزة مختلفة من أجهزة الدولة بصدد ذات المسألة، وتتألف اﻷفعال المتشعبة من انتهاكات مكونة من حالات إفرادية عديدة لا يشكل أي منها انتهاكا بحد ذاته ولكنها تدل بوضوح على حدوث انتهاك إذا أخذت ككل.
    This, in essence, has been the reasoning of the Inter-American Court of Human Rights and of all the organs of the inter-American system, which consider the remedy as a guarantee that is inherent in the rule of law. UN ومن حيث الجوهر كان ذلك هو منطق المحكمة وجميع هيئات منظومة البلدان اﻷمريكية التي تعتبر اﻹحضار أمام المحكمة ضمانا ملازما لدولة القانون.
    The amendments in essence: UN ومن حيث الجوهر فالتعديلات هي:
    in essence, a strict definition of objections left more room for what the Special Rapporteur referred to as " reservations dialogue " ; in other words, the discussions between the author of a reservation and its partners, intended to encourage the former to withdraw the reservation. UN ومن حيث الجوهر فإن التعريف الصارم للاعتراضات يفسح المجال لما أشار إليه المقرر الخاص على أنه " حوار التحفظات " ؛ وبعبارة أخرى فإن المناقشات بين صاحب التحفظ وشركائه ترمي إلى تشجيع صاحب التحفظ على سحب تحفظه.
    in essence, the differential emissions reductions required by the Protocol are based on two factors: (1) the differential levels of environmental harm caused by emissions from different locations; and (2) the differential costs of reducing emissions. UN ومن حيث الجوهر تستند التخفيضات التفاضلية للانبعاثات التي ينص عليها البروتوكول إلى عاملين اثنين: )١( المستويات التفاضلية للضرر البيئي الناجم عن الانبعاثات من مختلف المواقع؛ و)٢( التكاليف التفاضلية لخفض الانبعاثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus