It's from the heart, it's holiday-themed, and I swallowed the gift receipt so you cannot return it. | Open Subtitles | ومن من القلب، هو عطلة تحت عنوان، وأنا ابتلع استلام هدية بحيث لا يمكن إعادته. |
It's from the guy who tackled me. | Open Subtitles | ومن من الرجل تمكنوا من السيطرة على لي. |
It's from the day we first met. | Open Subtitles | ومن من اليوم الذي اجتمع لأول مرة. |
No, It's from "Clash of the Titans." Today's Casual Friday. | Open Subtitles | ومن من صراع جبابرة. اليومعارضةالجمعة. |
I'm hoping my listeners will help figure out what the messages mean And who they're coming from. | Open Subtitles | أمل ان مستمعيني سيساعدوني في معرفة ماذا تعني الرسائل ومن من أتية |
It is from the bowels of hell. | Open Subtitles | ومن من أحشاء الجحيم. |
It's from an obscure sketch they did two years ago | Open Subtitles | ومن من رسم غامضة فعلوا قبل عامين |
It's from one of the surveillance cameras I installed over at the Shirazis' . | Open Subtitles | ومن من واحدة من كاميرات المراقبة أنا ركبت في أكثر من Shirazis ". |
It's from your registry. | Open Subtitles | ومن من السجل الخاص بك. |
It's from Krypton. | Open Subtitles | ومن من الكريبتون. |
It's from the blind lady's house. | Open Subtitles | ومن من منزل سيدة عمياء ل. |
It's from Krypton. | Open Subtitles | ومن من الكريبتون. |
It's from Isaiah, Chapter 9, | Open Subtitles | ومن من أشعيا، الفصل 9، |
It's from Greek mythology. | Open Subtitles | ومن من الأساطير اليونانية. |
It's from The Usual Suspects. | Open Subtitles | ومن من المشتبه بهم المعتادين. |
It's from just after midnight. | Open Subtitles | ومن من بعد منتصف الليل. |
It's from Hollywood. | Open Subtitles | ومن من هوليوود. |
It's from the church van. | Open Subtitles | ومن من فان الكنيسة. |
It's from the homeowners' association. | Open Subtitles | ومن من رابطة أصحاب المنازل ". |
And who could you lose who'd end up there? | Open Subtitles | ومن من أعزائك يمكن أن ينتهي به الأمر هناك؟ |