They also have a duty not to interfere in the internal affairs of that country. | UN | ومن واجبهم أيضاً عدم التدخل في الشؤون الداخلية لذلك البلد. |
They also have a duty not to interfere in the internal affairs of that State. | UN | ومن واجبهم أيضا عدم التدخل في الشؤون الداخلية لتلك الدولة. |
They also have a duty not to interfere in the internal affairs of that State. | UN | ومن واجبهم أيضا عدم التدخل في الشؤون الداخلية لتلك الدولة. |
It is the right and duty of parents to ensure the education and physical and moral integrity of their children. | UN | ومن حق الأبوين ومن واجبهم كفالة التعليم والسلامة الجسدية والخلقية لأطفالهما. |
Parents have the right and duty to provide care and upbringing to their children. | UN | ومن حق الوالدين ومن واجبهم رعاية وتنشئة أطفالهما. |
The 1989 Constitution provides that citizens have the right to a natural environment and the duty to protect it (chap. VIII, art. 71). | UN | ينص دستور عام ٩٨٩١ على أن من حق المواطنين التمتع بالبيئة الطبيعية ومن واجبهم حمايتها )الفصل الثامن، المادة ١٧(. |
They also have a duty not to interfere in the internal affairs of the host country. | UN | ومن واجبهم أيضاً عدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلد المضيف. |
They also have a duty not to interfere in the internal affairs of that member. | UN | ومن واجبهم أيضا عدم التدخل في الشؤون الداخلية لذلك العضو. |
They also have a duty not to interfere in the internal affairs of that State. | UN | ومن واجبهم أيضا عدم التدخل في الشؤون الداخلية لتلك الدولة. |
They also have a duty not to interfere in the internal affairs of that State. | UN | ومن واجبهم أيضا عدم التدخل في الشؤون الداخلية لتلك الدولة. |
They also have a duty not to interfere in the internal affairs of that State. | UN | ومن واجبهم أيضا عدم التدخل في الشؤون الداخلية لتلك الدولة. |
They also have a duty not to interfere in the internal affairs of that State. | UN | ومن واجبهم أيضا عدم التدخل في الشؤون الداخلية لتلك الدولة. |
They also have a duty not to interfere in the internal affairs of the host country. | UN | ومن واجبهم أيضا عدم التدخل في الشؤون الداخلية للبلد المضيف. |
They also have a duty not to interfere in the internal affairs of that State. | UN | ومن واجبهم أيضا عدم التدخل في الشؤون الداخلية لتلك الدولة. |
514. Parents have the right and duty to maintain, educate and raise their children. | UN | 514- من حق الوالدين ومن واجبهم الإنفاق على أولادهم وتعليمهم وتربيتهم. |
535. Parents have the right and duty to maintain, educate and raise their children. | UN | 535- من حق الوالدين ومن واجبهم الإنفاق على أولادهم وتعليمهم وتربيتهم. |
Pursuant to Article 65, (1), parents shall have the right and duty to support, provide upbringing and education to their children in which they shall be equal. | UN | وعملاً بالمادة 65(1)، من حق الآباء ومن واجبهم إعالة وتنشئة وتعليم أبنائهم على قدم المساواة. |
3. Parents have the right and duty to bring up their children with due care and affection; and, in turn, children have the right and the duty to respect their parents and to sustain them in their old age. | UN | 3 - " للآباء الحق ومن واجبهم رعاية أطفالهم بالقدر المناسب من الرعاية والعطف، والأطفال بدورهم الحق ومن واجبهم احترام آبائهم وإعالتهم عندما يبلغون سن الشيخوخة " |
209. Members of the judicial profession have the right and the duty to train in subjects connected with their duties, in accordance with the programmes established for the purpose. | UN | ٩٠٢- وﻷعضاء المهنة القضائية ومن واجبهم الحصول على التدريب في المواضيع المتصلة بواجباتهم، طبقا للبرامج الموضوعة لهذا الغرض. |
Thus, political leaders and political parties can and ought to play a fundamental role in strengthening democracy by combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | ولذلك فإنه بوسع الزعماء السياسيين والأحزاب السياسية ومن واجبهم القيام بدور أساسي في تعزيز الديمقراطية بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |