"ومهني" - Traduction Arabe en Anglais

    • and professional
        
    • and vocational
        
    • and professionally
        
    • professional manner
        
    • professional and
        
    Recognizing the important steps taken by the Department of Safety and Security in ensuring an effective and professional system-wide security management system, UN وإذ تدرك الخطوات الهامة التي اتخذتها إدارة شؤون السلامة والأمن في كفالة نظام فعال ومهني لإدارة الأمن على نطاق المنظومة،
    Recognizing the important steps taken by the Department of Safety and Security in ensuring an effective and professional system-wide security management system, UN وإذ تدرك أهمية الخطوات التي اتخذتها إدارة شؤون السلامة والأمن في كفالة نظام فعال ومهني لإدارة الأمن على نطاق المنظومة،
    An independent and professional two-tiered system should be established. UN وينبغي أن يقام نظام مستقل ومهني ذو مستويين.
    There is also a technical and vocational college with 214 students enrolled. UN ويوجد في الإقليم أيضا معهد فني ومهني يلتحق به 214 طالبا.
    There is also a technical and vocational college with 214 students enrolled. UN ويوجد في الإقليم أيضا معهد فني ومهني سُجل فيهما 214 طالبا.
    The coverage of Aung San Suu Kyi's trial demonstrates the lack of space for the media to function independently and professionally. UN وتبرهن تغطية محاكمة أونغ سان سو كي ضيق المجال المتاح أمام وسائط الإعلام لتعمل بشكل مستقل ومهني.
    It is particularly important in those areas that the Government's security forces act in an impartial and professional manner. UN ومن المهم على الخصوص في تلك المجالات أن تتصرف قوات الأمن التابعة للحكومة على نحو محايد ومهني.
    Scientific, cultural and professional public institutions UN مؤسسات عمومية ذات طابع علمي وثقافي ومهني
    Trials of the Khmer Rouge are likely to be well attended, necessitating careful and professional management of crowds. UN ومن المرجح أن تشهد محاكمات الخمير الحمر جمهورا غفيرا مما يستلزم السيطرة على التجمعات بشكل حريص ومهني.
    His delegation had approached negotiations in a constructive and professional fashion with a view to contributing to the international community's efforts regarding desertification. UN وأوضح أن وفد بلده توجه إلى المفاوضات بشكل بناء ومهني بهدف الإسهام في جهود المجتمع الدولي المتعلقة بالتصحر.
    Non-compliance findings should be based on the objective and professional judgment of IAEA. UN وينبغي أن تستند الاستنتاجات التي تفيد بعدم الامتثال إلى تقدير موضوعي ومهني من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    However, such a decision was the outcome of political circumstances, and not substantive and professional disagreement. UN غير أن هذا القرار تمخض عن ظروف سياسية، وليس عن خلاف موضوعي ومهني.
    The statutes stipulated that such associate members should have a functional and professional role relevant to the Institute's sphere of activity. UN وأضاف أن النظام الأساسي ينص على وجوب أن يكون لهؤلاء الأعضاء المنتسبين دور وظيفي ومهني يتصل بمجال نشاط المعهد.
    In the absence of an accurate, fair and professional account of the events, serious doubts will remain of what happened at the Jenin refugee camp. UN وفي غياب وصف دقيق وعادل ومهني للأحداث ستظل شكوك خطيرة تحوم حول ما حدث في مخيم جنين للاجئين.
    It must seek ethical and professional excellence. UN ويجب أن يسعى إلى تحقيق تفوق أخلاقي ومهني.
    There is also a technical and vocational college with 371 students enrolled. UN ويوجد في الإقليم أيضا معهد فني ومهني به 317 طالبا مسجلا.
    Upon receiving this diploma, they have the possibility of going on to technical and vocational education. UN وعلى إثر حصول هؤلاء التلاميذ على هذه الشهادة، يمكنهم الحصول على تدريب تقني ومهني.
    There is also a technical and vocational college with 235 enrolled students. UN كذلك كان يوجد معهد فني ومهني به 235 طالبا.
    Theory should be replaced with constantly updated practical, technical and vocational training. UN يجب الاستعاضة عن التعليم النظري بتدريب تقني ومهني عملي يُجرى تحيينه باستمرار.
    We each have to do that job correctly and professionally every time, or the team fails. Open Subtitles كل منا عليه القيام به بشكل صحيح ومهني كل مرة أو يفشل الفريق
    The incumbent should be familiar with implementing a complex programme of change and be able to address the multitude of complex concurrent project tasks and milestones in a timely, cost-conscious and professional manner. Project Manager -- Client Services and Benefits Entitlements (P-4) UN وينبغي أن يكون على دراية بتنفيذ برنامج تغيير معقد وقادرا على تناول مهام المشروع العديدة والمعقدة والمتزامنة وتحقيق المعالم الرئيسية، في الوقت المناسب على نحو واع بالتكاليف ومهني.
    An independent, transparent, professional and well-resourced system of administration of justice was required. UN ويلزم وضع نظام مستقل وشفاف ومهني ومزود بما يكفي من الموارد لإدارة العدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus