Recognizing the important steps taken by the Department of Safety and Security in ensuring an effective and professional system-wide security management system, | UN | وإذ تدرك الخطوات الهامة التي اتخذتها إدارة شؤون السلامة والأمن في كفالة نظام فعال ومهني لإدارة الأمن على نطاق المنظومة، |
Recognizing the important steps taken by the Department of Safety and Security in ensuring an effective and professional system-wide security management system, | UN | وإذ تدرك أهمية الخطوات التي اتخذتها إدارة شؤون السلامة والأمن في كفالة نظام فعال ومهني لإدارة الأمن على نطاق المنظومة، |
An independent and professional two-tiered system should be established. | UN | وينبغي أن يقام نظام مستقل ومهني ذو مستويين. |
There is also a technical and vocational college with 214 students enrolled. | UN | ويوجد في الإقليم أيضا معهد فني ومهني يلتحق به 214 طالبا. |
There is also a technical and vocational college with 214 students enrolled. | UN | ويوجد في الإقليم أيضا معهد فني ومهني سُجل فيهما 214 طالبا. |
The coverage of Aung San Suu Kyi's trial demonstrates the lack of space for the media to function independently and professionally. | UN | وتبرهن تغطية محاكمة أونغ سان سو كي ضيق المجال المتاح أمام وسائط الإعلام لتعمل بشكل مستقل ومهني. |
It is particularly important in those areas that the Government's security forces act in an impartial and professional manner. | UN | ومن المهم على الخصوص في تلك المجالات أن تتصرف قوات الأمن التابعة للحكومة على نحو محايد ومهني. |
Scientific, cultural and professional public institutions | UN | مؤسسات عمومية ذات طابع علمي وثقافي ومهني |
Trials of the Khmer Rouge are likely to be well attended, necessitating careful and professional management of crowds. | UN | ومن المرجح أن تشهد محاكمات الخمير الحمر جمهورا غفيرا مما يستلزم السيطرة على التجمعات بشكل حريص ومهني. |
His delegation had approached negotiations in a constructive and professional fashion with a view to contributing to the international community's efforts regarding desertification. | UN | وأوضح أن وفد بلده توجه إلى المفاوضات بشكل بناء ومهني بهدف الإسهام في جهود المجتمع الدولي المتعلقة بالتصحر. |
Non-compliance findings should be based on the objective and professional judgment of IAEA. | UN | وينبغي أن تستند الاستنتاجات التي تفيد بعدم الامتثال إلى تقدير موضوعي ومهني من جانب الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
However, such a decision was the outcome of political circumstances, and not substantive and professional disagreement. | UN | غير أن هذا القرار تمخض عن ظروف سياسية، وليس عن خلاف موضوعي ومهني. |
The statutes stipulated that such associate members should have a functional and professional role relevant to the Institute's sphere of activity. | UN | وأضاف أن النظام الأساسي ينص على وجوب أن يكون لهؤلاء الأعضاء المنتسبين دور وظيفي ومهني يتصل بمجال نشاط المعهد. |
In the absence of an accurate, fair and professional account of the events, serious doubts will remain of what happened at the Jenin refugee camp. | UN | وفي غياب وصف دقيق وعادل ومهني للأحداث ستظل شكوك خطيرة تحوم حول ما حدث في مخيم جنين للاجئين. |
It must seek ethical and professional excellence. | UN | ويجب أن يسعى إلى تحقيق تفوق أخلاقي ومهني. |
There is also a technical and vocational college with 371 students enrolled. | UN | ويوجد في الإقليم أيضا معهد فني ومهني به 317 طالبا مسجلا. |
Upon receiving this diploma, they have the possibility of going on to technical and vocational education. | UN | وعلى إثر حصول هؤلاء التلاميذ على هذه الشهادة، يمكنهم الحصول على تدريب تقني ومهني. |
There is also a technical and vocational college with 235 enrolled students. | UN | كذلك كان يوجد معهد فني ومهني به 235 طالبا. |
Theory should be replaced with constantly updated practical, technical and vocational training. | UN | يجب الاستعاضة عن التعليم النظري بتدريب تقني ومهني عملي يُجرى تحيينه باستمرار. |
We each have to do that job correctly and professionally every time, or the team fails. | Open Subtitles | كل منا عليه القيام به بشكل صحيح ومهني كل مرة أو يفشل الفريق |
The incumbent should be familiar with implementing a complex programme of change and be able to address the multitude of complex concurrent project tasks and milestones in a timely, cost-conscious and professional manner. Project Manager -- Client Services and Benefits Entitlements (P-4) | UN | وينبغي أن يكون على دراية بتنفيذ برنامج تغيير معقد وقادرا على تناول مهام المشروع العديدة والمعقدة والمتزامنة وتحقيق المعالم الرئيسية، في الوقت المناسب على نحو واع بالتكاليف ومهني. |
An independent, transparent, professional and well-resourced system of administration of justice was required. | UN | ويلزم وضع نظام مستقل وشفاف ومهني ومزود بما يكفي من الموارد لإدارة العدل. |