"وموئل الأمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and UN-Habitat
        
    • and UNHabitat in
        
    • and UNHabitat on
        
    • and UN-HABITATUN-Habitat
        
    Limited focus on human settlements and UN-Habitat in key policy documents and activities of the United Nations system. UN تركيز محدود على المستوطنات البشرية وموئل الأمم المتحدة في وثائق السياسات الأساسية وأنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    Various sessions were jointly organized by UNEP and UN-Habitat, increasing the focus on environmental issues. UN وقد اشترك اليونيب وموئل الأمم المتحدة في تنظيم دورات شتى، مما زاد من التركيز على القضايا البيئية.
    UNEP and UN-Habitat have jointly developed a vulnerability assessment tool relating to flooding from an environmental and human settlements aspect. UN وشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة في وضع أداة لتقييم إمكانية التعرض للفيضانات من الجانب البيئي والمستوطنات البشرية.
    A memorandum of understanding was signed between UNODC and UNHabitat in 2003, leading to the development of joint technical assistance proposals on urban crime prevention and access to justice in East Africa. UN 69- وقد وُقعت مذكرة تفاهم بين المكتب وموئل الأمم المتحدة في عام 2003، تمخضت عن وضع اقتراحات للمساعدة التقنية المشتركة في مجال منع الجريمة في المدن والوصول إلى العدالة في شرق أفريقيا.
    Welcoming the collaboration between the United Nations Development Programme and UNHabitat in the launching of national campaigns and on the occasion of the Global Sub-Practice Meetings on Decentralization, Local Governance and Urban Development, and welcoming also the memorandum of understanding concluded between UN-HABITAT and the United Nations Development Programme which allows for further strengthening of the campaigns at the national level, UN وإذْ يرحب بالتعاون والتعاضد بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموئل الأمم المتحدة في تدشين الحملات القطرية وفي مناسبة عقد الاجتماعات العالمية والممارسة الفرعية بشأن اللامركزية، والإدارة المحلية والتنمية الحضرية، وإذْ يرحب بمذكرة التفاهم المبرمة بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي تسمح بمزيد من تعزيز الحملات على المستوى القطري،
    The Special Rapporteur calls on States to organize followup initiatives at country level and recommends further collaboration with OHCHR and UNHabitat on indicators on adequate housing. UN ويطلب المقرر الخاص إلى الدول أن تتخذ مبادرات لمتابعة هذه الأنشطة على الصعيد القطري ويوصي بتعزيز التعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وموئل الأمم المتحدة في مجال المؤشرات المتعلقة بالسكن اللائق.
    Baseline data 2001: Limited focus on human settlements and UN-Habitat in key policy documents and activities of the United Nations system. UN بيانات خط الأساس 2001: التركيز المحدود على المستوطنات البشرية وموئل الأمم المتحدة في الوثائق والأنشطة السياسية الرئيسية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    UNEP and UN-Habitat are ideally suited to address the linkages between adaptation plans and initiatives at the global and national levels with those at the local level. UN ويوجد برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة في وضع مثالي لمعالجة الروابط التي تجمع خطط ومبادرات التكيّف على المستويين العالمي والوطنية بخطط ومبادرات التكيّف على المستوى المحلي.
    At present several initiatives are being considered to increase the work of UNEP, ICLEI and UN-Habitat in the area of cities and climate change. UN ويجري النظر في الوقت الحاضر في العديد من المبادرات لزيادة عمل اليونيب والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية وموئل الأمم المتحدة في مجال المدن وتغير المناخ.
    The Board also visited Office for the Coordination of Humanitarian Affairs headquarters in New York and Geneva, as well as the headquarters of UNEP and UN-Habitat in Nairobi. UN وزار المجلس أيضا مقري مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في نيويورك وجنيف، وكذلك مقري برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة في نيروبي.
    A memorandum of understanding to that effect had been signed between his Government and UN-Habitat in January 2003. UN ولقد وُقّعت مذكرة تفاهم في هذا الشأن بين الحكومة الكينية وموئل الأمم المتحدة في كانون الثاني/يناير 2003.
    The Government partnerships, the slum dweller organizations and UN-Habitat in Nairobi are becoming stronger, but more work needs to be done in this respect. UN ورغم تزايد قوة الشركاء الحكوميين ومنظمات سكان الأحياء الفقيرة وموئل الأمم المتحدة في نيروبي، فإن هناك حاجة إلى مزيد من العمل في هذا الصدد.
    UNEP and UN-Habitat are jointly supporting the Cities Alliance environment initiative, aimed at strengthening the environment dimension and demonstrating how environmental management can successfully contribute to city development. UN ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة في دعم مبادرة البيئة الخاصة بتحالف المدن والتي ترمي إلى تقوية البعد البيئي والتدليل على الكيفية التي يمكن للإدارة البيئية أن تساهم بها بنجاح في تنمية المدن.
    B. Latin America and the Caribbean The urban environment strategy for Latin America and the Caribbean jointly developed by the regional offices of UNEP and UN-Habitat has provided a solid support framework that has strengthened the GEO Cities project's reach and relevance in the Latin America and Caribbean region. UN 28 - عملت الاستراتيجية البيئية الحضرية من أجل أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي اشتركت في وضعها المكاتب الإقليمية لليونيب وموئل الأمم المتحدة في توفير إطار دعم متين أدى إلى تقوية نطاق وصول مشروع توقعات البيئة العالمية بشأن المدن ووثاقة صلته بإقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    71. The International Urban Training Centre was officially launched by the Province of Gangwon, Republic of Korea, and UN-Habitat in 2008. UN 71 - جرى رسميا تدشين المركز الدولي للتدريب في مجال التنمية الحضرية من جانب مقاطعة غانغوون، جمهورية كوريا وموئل الأمم المتحدة في عام 2008.
    (d) The United Nations Statistics Division and UN-Habitat will work on the measurement of slum populations; UN (د) ستعمل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة وموئل الأمم المتحدة في قياس سكان الأحياء الفقيرة؛
    In line with the Headquarters rule, as reaffirmed by General Assembly resolution 54/248, Kenya would like to see all UNEP and UN-Habitat meetings held at UNON. UN وطبقا لقاعدة المقار، على نحو ما أعادت تأكيده الجمعية العامة في قرارها 54/248، تود كينيا أن ترى عقد جميع اجتماعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    There was significant support for the memorandum of understanding signed by UNDP and UNHabitat in October 2002 on establishing posts for Habitat Programme Managers, which was viewed as being in line with the United Nations policy of inter - agency cooperation at the country level and as enhancing programme implementation, particularly in developing countries. UN 5 - كانت هناك مساندة قوية لمذكرة التفاهم الموقعة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموئل الأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن إنشاء وظائف لمديري برنامج الموئل، والذي اعتبر أنه يتمشى مع سياسة الأمم المتحدة بضرورة قيام التعاون بين الوكالات على المستوى القطري، مما يؤدى إلى تعزيز تنفيذ البرنامج وبخاصة في البلدان النامية.
    (a) Urges States to adopt indicators and statistics on adequate housing and establish national benchmarks consistent with their human rights obligations, organize followup initiatives at country level and undertake further collaboration with OHCHR and UNHabitat on indicators on the right to adequate housing; UN (أ) يحث الدول على أن تعتمد مؤشرات وإحصاءات بشأن السكن اللائق()، وأن تضع معايير وطنية تتفق مع التزامات حقوق الإنسان، وتتخذ تدابير متابعة على الصعيد القطري وتعزز تعاونها مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وموئل الأمم المتحدة في مجال المؤشرات المتعلقة بالحق في السكن اللائق؛
    In their joint efforts, UNEP and UN-HABITATUN-Habitat still need to explore how best to take this to city level, for example through the activities of the `W water for Ccities' pprogrammess and the Sustainable Cities Programme activities. UN وما زال برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة في حاجة، ضمن جهودهما المشتركة، إلى استكشاف أفضل الطرق للوصول بهذه الأعمال إلى مستوى المدن، مثل من خلال نشاطات برامج المياه من أجل المدن وبرنامج المدن المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus