"وموت" - Traduction Arabe en Anglais

    • and death
        
    • death of
        
    • the death
        
    • and die
        
    • and the deaths
        
    • and deaths
        
    • dying
        
    • 's death
        
    • lethality to
        
    • the deaths of
        
    • death-
        
    The abuse of land-mines is responsible for continued suffering and death of civilians long after the fighting has stopped. UN وأن إساءة استخدام اﻷلغام اﻷرضية مسؤولة عن استمرار معاناة وموت المدنييـــن بعد فترة طويلة من توقف القتال.
    We can stop the suffering and death it brings. UN نستطيع أن نوقف ما يسببه الإيدز من معاناة وموت.
    There is a tendency to forget that this is a life and death situation for our affected people. UN هناك ميل نحو نسيان أن هذه حالة حياة وموت بالنسبة لشعوبنا المتضررة.
    We have also seen indiscriminate assaults against innocent civilians and the death of over 100 of them. UN ورأينا أيضا حملات هجومية عشوائية ضد المدنيين الأبرياء وموت أكثر من 100 منهم.
    We can back off and die of thirst, or we can get to the village within an hour, Mike. Open Subtitles يمكننا التراجع وموت العطش، أو يمكننا الوصول إلى قرية في غضون ساعة، مايك.
    Too often the aspiration of peoples to achieve self-determination had been ignored, leading to conflict and death. UN وفي أحيان كثيرة جدا يتم تجاهل تطلعات الشعوب لتحقيق تقرير المصير، الأمر الذي يؤدي إلى حدوث صراعات وموت.
    I kind of think I'm missing the life and death urgency of having some girl's dad walk in on us. Open Subtitles أعتقد أن هذه مسألة حياة وموت كأن أكون في بيت فتاة وأخشى أن يدخل علينا والدها
    The birth, life, and death of Jesus Christ are all such moments. Open Subtitles ميلاد وحياة وموت المسيح كلها ضمن تلك اللحظات.
    As of tomorrow night, it'll be nothing but rubble, ash, and death. Open Subtitles بحلول مساء الغد، لن تكون سوى أنقاض ورماد وموت.
    Surrender now if you don't want your daughter dead ln the Golden Triangle, credibility is a matter of life and death Open Subtitles إستسلم الآن إذا لا تريد إبنتك أن تموت. في المثلث الذهبي، المصداقية مسألة حياة وموت.
    Thanks to the life and death of two generations of stars, we can now equip our car with copper wiring. Open Subtitles بفضل حياة وموت جيلَين من النجوم يمكننا تزويد عربتنا بأسلاك النحاس
    Over the course of the multiple supernovae in our universe and the birth and death of stars, we were able to collect all of the materials needed to assemble these cars. Open Subtitles وانتهاءًا بالمعرض على مدار العديد من المستعرّات العظمى في كوننا ومولد وموت النجوم
    But for us, it's life and death. Open Subtitles بالنسبة لك هي مجرد قصة ، لكن بالنسبة لنا حياة وموت
    His fate would be decisive for many peoples' life and death. Open Subtitles مصيره سيكون حاسم للعديد من حياة وموت الناس
    In Uruguay, many caregivers cope with stigma, death of spouses, parents, relatives and siblings. UN وفي أوروغواي، يتغلب الكثير من مقدمي الرعاية على الوصمة الاجتماعية، وموت الزوج، والوالدين، والأقارب والأشقاء.
    A frustrated person may choose death as the only remedy of his predicament: his own death and the death of others. UN والشخص اليائس قد يختار الموت بوصفه العلاج الوحيد لمحنته: موته وموت الآخرين.
    You gotta be ready to go down, stand up, and die for that shit like Blizzard did if you want some juice. Open Subtitles عليك أن تستعد لآنك ستسقط قوم واقف وموت مثل ما مات بليزرد اذا كنت تريد بعض صمدي
    Concerns about the harassment of, and attacks on, humanitarian personnel, and the deaths of many of them, cannot just mean figures on a page. UN إن القلق إزاء مضايقة موظفي المساعدة الإنسانية وشن الهجمات عليهم وموت العديدين منهم لا يمكن أن تكون مجرد أرقام في صفحة.
    Incidents of refoulement, detention, and deaths of migrants and asylum-seekers at sea, as raised in the Note, were condemned. UN وأدانت الوفود حوادث الإعادة القسرية والاحتجاز وموت المهاجرين وطالبي اللجوء في البحر، التي أشارت إليها المذكرة.
    I thought I was in charge of bedtime stories and pets dying. Open Subtitles ظننتُ أني مسؤول عن قصص ما قبل النوم وموت الحيوانات الأليفة
    I had a theory that maybe it was defective, and your partner's death wasn't your fault. Open Subtitles كان لدي نظرية أنها قد تكون مخربة وموت شريكك لم يكن خطأك
    The effects include growth inhibition of birds and aquatic invertebrates; liver and thyroid effects in mammals; lethality to fish (US EPA OPPT AR226-0097, OECD 2002) and saltwater invertebrates (US EPA OPPT AR226-0101); and changes in biodiversity (Boudreau et al. 2003a, Sanderson et al. 2002) (Canada, 2007). UN وتشمل الآثار زيادة كبح الطيور واللافقريات المائية والآثار على الكبد والغدة الدرقية في الثدييات وموت الأسماك (US EPA OPPT AR226-0097, OECD 2002) ولافقريات المياه المالحة (US EPA OPPT AR226-0101 والتغيرات في التنوع البيولوجي (Boudreau et al. 2003a, Sanderson et al. 2002)) (كندا، 2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus