Some 175,000 refugees fled to Burkina Faso, Mauritania and the Niger. | UN | وفرَّ حوالي 000 175 شخص إلى بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر. |
IOF has participated in international efforts towards conflict prevention and resolution, and peace consolidation on the ground in Guinea, Madagascar, Mauritania and the Niger. | UN | واشتركت المنظمة الدولية للفرنكوفونية في الجهود الدولية الرامية إلى حل النزاعات ومنع نشوبها وتعزيز السلام في الميدان في غينيا ومدغشقر وموريتانيا والنيجر. |
The Gambia, Ghana, Mali, Mauritania and the Niger have articulated and are implementing poverty eradication strategies. | UN | وقد وضعت غانا وغامبيا ومالي وموريتانيا والنيجر استراتيجيات للقضاء على الفقر وأخذت تنفذها. |
Humanitarian aid in the amount of $3 million has been provided to Burkina Faso, Mauritania and Niger in the context of South-South cooperation. | UN | وقدمنا مساعدة إنسانية مقدارها ثلاثة ملايين دولار لبوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر في سياق التعاون بين الجنوب والجنوب. |
Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and Niger created the Group of Five Sahel Nouakchott framework to intensify their security cooperation and operationalize the African Peace and Security Architecture in the Sahel-Sahara region. | UN | وأنشأت بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر إطار عمل نواكشوط لمجموعة دول الساحل الخمس من أجل تكثيف التعاون الأمني بينها وتفعيل منظومة السلم والأمن الأفريقية في منطقة الساحل والصحراء. |
More than 167,000 Malians had sought refuge in the neighbouring countries of Burkina Faso, Mauritania and the Niger. | UN | والتمس أكثر من 000 167 نسمة من مواطني مالي ملاذا في بلدان مجاورة هي بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر. |
In that regard, I am encouraged by the strengthened cooperation among the Governments of Algeria, Mali, Mauritania and the Niger. | UN | ويشجعني في هذا الصدد تعزيز التعاون بين الجزائر ومالي وموريتانيا والنيجر. |
The historic trade routes across Algeria, Burkina Faso, Chad, Libya, Mali, Mauritania and the Niger are the most vulnerable to terrorist and criminal networks. | UN | وتشكل الطرق التجارية التاريخية التي تمر عبر بوركينا فاسو وتشاد والجزائر وليبيا ومالي وموريتانيا والنيجر الأماكنَ الأكثر عرضة لخطر الشبكات الإرهابية والإجرامية. |
Abductions have recently increased in the Sahel, particularly in Mali, Mauritania and the Niger. | UN | وقد زادت عمليات الاختطاف مؤخرا في منطقة الساحل، وخاصة في مالي وموريتانيا والنيجر. |
Some 137,000 Malians remain in neighbouring Algeria, Burkina Faso, Mauritania, and the Niger. | UN | فلا يزال نحو 000 137 من مواطني مالي في البلدان المجاورة، الجزائر وبوركينافاسو وموريتانيا والنيجر. |
The Governments of Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and the Niger established the Group of Five for the Sahel in order to strengthen cooperation on security challenges in the region. | UN | وأنشأت حكومات بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر مجموعة الدول الخمس لمنطقة الساحل من أجل تعزيز التعاون بشأن التحديات الأمنية في المنطقة. |
The ministers of justice of Burkina Faso, Mali, Mauritania and the Niger adopted a new charter for the newly named Platform of Penal Judicial Cooperation of the Sahel Countries. | UN | واعتمد وزراء العدل في كل من بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر ميثاقا جديدا لمنبر التعاون القضائي الجنائي بين بلدان الساحل الذي جرى تغيير اسمه مؤخراً. |
To maximize the impact of our collective efforts in this area, I propose that emphasis be placed on the core Sahelian countries of Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and the Niger. | UN | ولتعظيم أثر جهودنا الجماعية في هذا المجال، أقترح أن يكون التركيز على الدول الرئيسية في منطقة الساحل أي بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر. |
I welcome the participation of the African Union, ECOWAS, the European Union, the Organization of Islamic Cooperation, Burkina Faso, Chad, Mauritania and the Niger in the mediation effort. | UN | وأرحب بمشاركة الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الإسلامي وبوركينا فاسو وتشاد، وموريتانيا والنيجر في جهود الوساطة. |
30. Persistent insecurity in northern Mali prevented the return of 143,000 Malian refugees from Algeria, Burkina Faso, Mauritania and the Niger. | UN | ٣٠ - وحال استمرار انعدام الأمن في شمال مالي دون عودة ٠٠٠ ١٤٣ لاجئ مالي من بوركينا فاسو والجزائر وموريتانيا والنيجر. |
UNDP is supporting security sector reform and local community security through its peace consolidation and governance programme covering Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania and the Niger. | UN | ويقدم البرنامج الإنمائي الدعم لإصلاح القطاع الأمني وأمن المجتمعات المحلية من خلال برنامجه المعني بتوطيد السلام والحوكمة الذي يشمل بوركينا فاسو وتشاد ومالي وموريتانيا والنيجر. |
In that context, UNODC provided support and technical assistance for the development of a Regional Judicial Platform, established in 2010, with the participation of Burkina Faso, Mali, Mauritania and the Niger. | UN | وفي هذا السياق، قدم المكتب الدعم والمساعدة التقنية لإنشاء برنامج قضائي إقليمي، أنشئ في عام 2010، بمشاركة بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر. |
Part of the team first visited Burkina Faso, Mauritania and Niger to gather information from refugees. | UN | وزار جزء من الفريق في بداية الأمر بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر ليجمع فيهما معلومات من اللاجئين. |
More than 160,000 persons have sought refuge in Mali's neighbouring States: Algeria, Burkina Faso, Mauritania and Niger. | UN | فأكثر من 000 160 شخص لجأوا الى البلدان المجاورة لمالي: الجزائر وبوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر. |
There are about 160,000 internally displaced persons and over 202,000 Malians have sought refuge in Algeria, Burkina Faso, Mauritania and Niger. | UN | فهناك نحـو 000 160 مشرد داخلي ولجأ أكثر من 000 202 من مواطني مالي إلى بوركينا فاسو والجزائر وموريتانيا والنيجر. |
At the end of 2013, there were more than 254,800 internally displaced persons in Mali and over 167,700 Malian refugees in Burkina Faso, Mauritania and Niger. | UN | وفي نهاية عام 2013، كان هناك أكثر من 800 254 مشرد داخلي في مالي وأكثر من 700 167 لاجئ مالي في بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر. |
Collaborative efforts were also initiated regarding the Sahel band with the United Nations country teams in Burkina Faso, Mali, the Niger and Mauritania. Increased collaborative efforts continued with the United Nations Peacebuilding Support Office in the framework of promoting a long-term peacebuilding approach to West Africa. | UN | واستُهلت أيضا جهود للتعاون مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر فيما يتعلق بالمبادرات دون الإقليمية المعنية بالسلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي؛ ومع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام بغية تحديد نهج طويل الأجل لبناء السلام في غرب أفريقيا. |