"وموظفي السجون" - Traduction Arabe en Anglais

    • and prison staff
        
    • and prison personnel
        
    • and prison officials
        
    • and prison officers
        
    • and corrections officers
        
    • and penitentiary personnel
        
    • penitentiary staff
        
    • and staff
        
    • to prison staff
        
    Training of judges and prison staff with regard to disability rights UN تدريب القضاة وموظفي السجون في مجال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    In other countries, education of police and prison staff in human rights had been shown to give positive results. UN ولقد تبين في بلدان أخرى أن تنظيم دورات تعليمية للشرطة وموظفي السجون بشأن حقوق اﻹنسان يؤدي إلى نتائج ايجابية.
    The Committee suggests that comprehensive human rights training should be provided to law enforcement officials and prison personnel. UN وتقترح اللجنة أن يُقدم تدريب شامل في مجال حقوق اﻹنسان للمسؤولين عن إنفاذ القانون وموظفي السجون.
    Other project proposals, in course of completion in close consultation with the Government and other stakeholders, address the human rights training and resources needs of the judiciary, legal profession and prison personnel. UN أما مقترحات المشاريع اﻷخرى، وهي مقترحات لا يزال يجري تكميلها بالتشاور الوثيق مع الحكومة وغيرها ممن يعنيهم اﻷمر، فتتناول احتياجات موظفي القضاء والمهن القانونية وموظفي السجون من التدريب والموارد.
    The report also recommended reconciliation and institutional reforms such as training on human rights for the police, judges and prison officials. UN وأوصى التقرير أيضاً بتحقيق المصالحة والاضطلاع بإصلاحاتٍ مؤسسية من قبيل تدريب الشرطة والقضاة وموظفي السجون في مجال حقوق الإنسان.
    Between 2001 and 2005, 334 police and prison officials had been charged with misconduct. UN وتم بين عامي 2001 و2005 توجيه تهمة سوء السلوك ﻟ 334 فرداً من رجال الشرطة وموظفي السجون.
    KPSP requires more specialist training for police and prison officers. UN ويتطلب هذا القطاع إتاحة المزيد من التدريب المتخصص لأفراد الشرطة وموظفي السجون.
    There is a worrying trend of reports of assaults committed by police and corrections officers against inmates and detainees. UN ويوجد اتجاه مثير للقلق من البلاغات بارتكاب أفراد الشرطة وموظفي السجون اعتداءات على السجناء والمحتجزين.
    It was also asked whether there was in Germany a code of ethics for the police and prison staff and whether any effort was being made in faculties of law to instil awareness of the question of torture. UN وتم التساؤل عما إذا كانت توجد في ألمانيا مدونة ﻷخلاقيات الشرطة وموظفي السجون وعما إذا كانت الجهود قد بذلت في كليات القانون لزيادة الوعي بمسألة التعذيب.
    Low salaries of law enforcement and prison staff and the lack of a comprehensive institutional response to curb corruption have created an environment in which corruption has become one of the main facilitating factors for torture and ill-treatment. UN فقد هيأ انخفاض مرتبات أفراد إنفاذ القانون وموظفي السجون وعدم تصدي مؤسسات الدولة للحد من الفساد، بيئة أصبح الفساد فيها أحد العوامل الرئيسية التي تيسر ممارسة أعمال التعذيب وإساءة المعاملة.
    UNODC has provided expert advice for the reform of the piracy laws of the United Republic of Tanzania and training of the country's police, prosecutors, judges and prison staff. UN وقدّم المكتب مشورة متخصّصة في مجال إصلاح قوانين القرصنة في جمهورية تنـزانيا المتحدة وتدريب القضاة والمدعين العامين والشرطة وموظفي السجون في ذلك البلد.
    However, law enforcement and prison staff continued to have poor access to training opportunities despite their frequent interaction with drug users. UN غير أنَّ موظفي إنفاذ القانون وموظفي السجون لا يزالون يعانون من ضعف فرص الحصول على التدريب رغم تفاعلهم المتكرر مع متعاطي المخدِّرات.
    An investigation was said to have been undertaken with respect to a number of police, military and prison personnel involved in the incident. UN وقيل إن تحقيقاً جرى فيما يتعلق بعدد من رجال الشرطة والجيش وموظفي السجون الذين تورطوا في الحادثة.
    The appropriate training of law enforcement and prison personnel. UN التدريب المناسب لموظفي إنفاذ القوانين وموظفي السجون.
    Alleged perpetrators included police, officers of the Ministry of National Security and prison personnel. UN ويشمل الأشخاص المدعى ارتكابهم لهذه الأفعال أفراد الشرطة والموظفين في وزارة الأمن القومي وموظفي السجون.
    Prosecutions had resulted in lengthy sentences for lawenforcement and prison officials convicted of sexual assault. UN وقد نجمت عمليات المقاضاة عن إصدار أحكام مطولة على المسؤولين عن إنفاذ القوانين وموظفي السجون المدانين بالاعتداء الجنسي.
    Sensitization training of police, lawyers, social workers and prison officials on children in conflict UN إرهاف حس رجال الشرطة والمحامين والعمال الاجتماعيين وموظفي السجون بمشاكل الأطفال في حالات النزاع
    This gap attests to the overall lack of accountability of law enforcement and prison officials. UN وتشهد هذه الفجوة على انعدام المساءلة وسط موظفي إنفاذ القانون وموظفي السجون بوجه عام.
    Compliance against the police and prison officers UN الشكاوى المقدمة ضد رجال الشرطة وموظفي السجون
    Additionally, it should continue its efforts to train police agents, members of the military and prison officers to scrupulously respect applicable international standards. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تواصل جهودها لتدريب موظفي الشرطة وأفراد الجيش وموظفي السجون على الالتزام بدقة بالمعايير الدولية الواجبة التطبيق.
    It further noted that the lack of progress in redeploying judicial police and corrections officers in particular continued to adversely affect efforts to restore the rule of law and to address impunity. UN ولاحظت أيضاً أن عدم إحراز تقدم في إعادة نشر الشرطة القضائية وموظفي السجون بصفة خاصة ما زال يؤثر سلباً على الجهود الرامية إلى إعادة إحلال سيادة القانون والتصدي للإفلات من العقاب.
    It also highlighted Tonga's human rights training for police, security and penitentiary personnel. UN وأبرزت أيضاً ما تقوم به تونغا من تدريب في مجال حقوق الإنسان لأفراد الشرطة والأمن وموظفي السجون.
    It referred to reports that ill-treatment during custody and pretrial detention had not disappeared and that there were no credible investigations on torture perpetrated by the police and penitentiary staff. UN وأشارت إلى ما وردها من تقارير عن استمرار سوء المعاملة أثناء الحبس والاحتجاز رهن المحاكمة وعدم إجراء تحقيقات ذات مصداقية في حالات التعذيب على أيدي أفراد الشرطة وموظفي السجون.
    A database of prisoners and staff has also been established. UN وأُنشئت أيضاً قاعدة بيانات عن السجناء وموظفي السجون.
    The State party should take all appropriate measures to send a clear and unambiguous message to the Police Force and to prison staff that torture, violence and illtreatment are unacceptable. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير المناسبة لتوجيه رسالة واضحة ولا لبس فيها إلى قوات الشرطة وموظفي السجون مفادها أن التعذيب والعنف وسوء المعاملة أمور غير مقبولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus