"وميزانيتها لفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and budget for
        
    8. The UNESCO biennial programme and budget for 2006/07 includes more than 10 programme areas and over 30 activities that have an explicit focus on indigenous issues and are carried out through headquarters and field offices. UN 8 - يتضمن برنامج اليونسكو وميزانيتها لفترة السنتين 2006/2007 أكثر من 10 مجالات برنامجية وأكثر من 30 نشاطا تركز تركيزا صريحا على قضايا الشعوب الأصلية، ويجري تنفيذها من خلال المقر والمكاتب الميدانية.
    Parallel to this exercise, the University prepared its programme and budget for the biennium 1996–1997. UN وبموازاة هذه العملية، أعدت الجامعة برنامجها وميزانيتها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Parallel to this exercise, the University prepared its programme and budget for the biennium for 1996-1997. UN وبموازاة هذه العملية، أعدت الجامعة برنامجها وميزانيتها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    the Global Mechanism 16. The overall operational budget for the GM work programme and budget for the biennium 2008 - 2009 will depend greatly on voluntary contributions that will be mobilized by the GM. UN 16- ستتوقف الميزانية التشغيلية الشاملة لبرنامج عمل الآلية العالمية وميزانيتها لفترة السنتين 2008-2009، إلى حد كبير، على مقدار التبرعات التي ستقوم الآلية بتعبئتها.
    UNIDO intends to build the cost of the first 20 desks into its programme and budget for the next biennium (2008-2009). UN وتعتزم اليونيدو إدراج تكلفة المكاتب الفرعية الـ 20 الأولى في برنامجها وميزانيتها لفترة السنتين المقبلة (2008-2009).
    The International Labour Organization (ILO) has identified the promotion of gender equality as one of three priority areas for technical cooperation in its programme and budget for the biennium 1998-1999. UN وقد حددت منظمة العمل الدولية تشجيع المساواة بين الجنسين كأحد مجالات أولوياتها الثلاث للتعاون التقني في برنامجها وميزانيتها لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Last July, the IAEA Board of Governors adopted a package proposed by the Co-Chairs of the Working Group on the Agency's programme and budget for the next biennium. UN وفي تموز/يولية الماضي، اعتمد مجلس محافظي الوكالة صفقة اقترحها رئيسا الفريق العامل المشاركان بشأن برنامج الوكالة وميزانيتها لفترة السنتين القادمة.
    2. FAO is governed by the Conference of member nations, which meets every two years to review the work carried out by the Organization and approve a Programme of Work and budget for the next biennium. UN 2- ويدير الفاو المؤتمر العام للأمم الأعضاء الذي يجتمع مرة كل سنتين لاستعراض الأعمال التي اضطلعت بها المنظمة والموافقة على برنامج عملها وميزانيتها لفترة السنتين التالية.
    2. The GM programme and budget for the biennium 2010 - 2011 was the first to be prepared and implemented following the adoption of the RBM principles by the UNCCD. UN 2- كان برنامج الآلية العالمية وميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011 هو أول برنامج وميزانية يُعد ويُنفّذ عقب اعتماد الاتفاقية لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج.
    31. As requested by decision 6/COP.9, the GM reports to the COP on funds disbursed for the GM's operations under all expected accomplishments of the GM work programme and budget for the biennium 2010 - 2011. UN 31- وبناء على ما طلبه المقرر 6/م أ-9، تقدم الآلية العالمية تقريراً إلى مؤتمر الأطراف عن الأموال المصروفة على عمليات الآلية في إطار جميع الإنجازات المتوخاة في برنامج عمل الآلية وميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011.
    * The Secretariat's programme of work and budget for the biennium 2012 - 2013 has been formulated in advance of the issuance of the United Nations standard salary costs for 2012 and 2013. UN * وضع برنامج عمل الأمانة وميزانيتها لفترة السنتين 2012 - 2013 قبل صدور تكاليف المرتبات الموحدة للأمم المتحدة للفترة 2012 و2013.
    The Council examined the University’s work in the final year of its second Medium-term Perspective, for the period 1990–1995, and reviewed the draft third Medium-term Perspective, which will cover the period from 1996 to 2001. It also adopted the programme and budget for the University for the biennium 1996–1997. UN وبحث المجلس أعمال الجامعة في السنة اﻷخيرة من منظورها المتوسط اﻷجل الثاني للفترة ١٩٩٠-١٩٩٥، كما استعرض مشروع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث، الذي سيشمل الفترة من عام ١٩٩٦ إلى عام ٢٠٠١، واعتمد أيضا برنامج الجامعة وميزانيتها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    23. In addition, Peru chairs together with Australia the informal open-ended working group established for the purpose of reaching consensus on the IAEA programme and budget for 2004 and 2005, which began work in the last week of March. UN 23 - ومن ناحية أخرى، ترأس بيرو إلى جانب أستراليا، الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المنشأ من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج الوكالة وميزانيتها لفترة السنتين 2004 و 2005 والذي يبدأ مهامه في الأسبوع الأخير من شهر آذار/مارس.
    2010. The Assistant to the Secretary-General represented the organization at the consultation of non-governmental organizations at UNESCO, which aimed at involving NGOs by hearing and taking into account their comments and suggestions in the UNESCO draft programme and budget for 2012-2013, held in Paris, 30 June. UN في عام 2010 - مثل مساعد الأمين العام المنظمة في مشاورات المنظمات غير الحكومية في اليونسكو التي هدفت إلى إشراك منظمات غير حكومية عبر الاستماع إلى تعليقاتها واقتراحاتها وأخذها في الاعتبار أثناء وضع مشروع برنامج اليونسكو وميزانيتها لفترة السنتين 2012-2013، والتي عُقدت بباريس، في 30 حزيران/يونيه.
    The UNESCO programme and budget for 2012-2013, adopted at the organization's thirty-sixth General Conference in 2011, includes an expected result on the sustainable and equitable use of biodiversity and ecosystem services. UN ويشمل برنامج اليونسكو وميزانيتها لفترة السنتين 2012-2013، المعتمدين في مؤتمرها العام السادس والستين المعقود عام 2011، نتيجة متوقعة تتعلق باستخدام التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية استخداماً مستداماً منصفاً.
    The UNESCO programme and budget for 2012-2013, adopted at the thirty-sixth session of the organization's General Conference, in 2011, includes an expected result on the sustainable and equitable use of biodiversity and ecosystem services. UN ويشمل برنامج اليونسكو وميزانيتها لفترة السنتين 2012-2013، المعتمدين في مؤتمرها العام السادس والستين المعقود عام 2011، نتيجة متوقعة تتعلق باستخدام التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية استخداماً مستداماً منصفاً.
    3. In carrying out the evaluation OIOS considered the Department's strategic framework and budget for the 2010-2011 biennium as the primary benchmark against which to measure its performance, and also reviewed data from the past three bienniums. UN 3 - وعند إجراء مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتقييم، اعتبر المكتب الإطار الاستراتيجي للإدارة وميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011 بمثابة المقياس الأساسي الذي يقاس على أساسه أداء الإدارة، واستعرض أيضا بيانات الفترات الثلاث السابقة من فترات السنتين.
    55. The funds disbursed for GM operations under all the expected accomplishments of the GM work programme and budget for the biennium 2010 - 2011 are contained in the GM performance document presented to COP 10 (see ICCD/COP(10)/15). UN 55- وترد في وثيقة أداء الآلية العالمية التي عرضت على مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة (انظر ICCD/COP(10)/15) الأموال المصروفة على عمليات الآلية في إطار جميع الإنجازات المتوخاة في برنامج عملها وميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011.
    ILO noted that its programme and budget for the present financial biennium (1994-1995) did not contain any provision for making financial contributions for the implementation of the Decade programme. ILO would, however, be prepared, if so requested, to contribute in kind to facilitate the implementation of the programme. UN ١٥٧ - ذكرت منظمــــة العمل الدولية أن برنامجها وميزانيتها لفترة السنتين المالية الراهنة )١٩٩٤-١٩٩٥( لا تتضمن أي اعتماد لتقديم مساهمات مالية لتنفيذ برنامج العقد، ولكنها على استعداد لتقديم مساعدة عينية لتيسير تنفيذ البرنامج إذا طلب إليها ذلك.
    The Council examined the University's work in the final year of its second Medium-Term Perspective (MTP II-1990-1995) and reviewed the draft third Medium-Term Perspective (MTP III), which will cover the period 1996-2001. It also adopted the programme and budget for the University for the biennium for 1996-1997. UN وبحث المجلس أعمال الجامعة في السنة اﻷخيرة من منظورها المتوسط اﻷجل الثاني )١٩٩٠-١٩٩٥(، الــذي كـــان قائما، كما استعرض مشروع المنظور المتوسط اﻷجل الثالث، الذي سيشمل الفترة من ١٩٩٦ إلى ٢٠٠١، واعتمد أيضا برنامج الجامعة وميزانيتها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus