It is proposed to augment the capacity of the close protection team in order to provide full close protection coverage for the Special Coordinator and his Deputy. | UN | من المقترح زيادة قدرة فريق الحماية المباشرة لتوفير الحماية المباشرة بصورة كاملة للمنسق الخاص ونائبه. |
I pay tribute to their expertise and their efficiency under the leadership of the SecretaryGeneral of the Conference, Mr. Ordzhonikidze, and his Deputy, Mr. Tim Caughley. | UN | وأحيي في موظفيها خبرتهم وكفاءتهم بقيادة الأمين العام للمؤتمر، السيد أردجونيكيدزه، ونائبه السيد تيم كاولي. |
There has been agreement on the Chairman and Deputy Chairman of the interim administration and the remaining members of the Abyei Executive and Area Councils have been appointed. | UN | وتم الاتفاق على رئيس الإدارة المؤقتة ونائبه كما تم تعيين الأعضاء الباقين في المجلس التنفيذي ومجلس منطقة آبيي. |
The Office of the Secretary-General assists the Secretary-General and the Deputy Secretary-General in discharging their above-mentioned responsibilities. | UN | ويقوم مكتب الأمين العام بمساعدة كل من الأمين العام ونائبه على الاضطلاع بمسؤولياتهما المذكورة أعلاه. |
The United States Constitution does not permit Guam to appoint electors of the President and Vice-President of the United States. | UN | ولا يسمح دستور الولايات المتحدة لغوام بتعيين هيئة ناخبين لرئيس الولايات المتحدة ونائبه. |
In addition, the Parties will be requested to endorse the selection of the Chair and Vice-Chair of the Committee for 2010. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف يُطلب إلى الأطراف أن تقرّ اختيار رئيس اللجنة ونائبه للعام 2010. |
In a similar vein the continuing contributions of Under—Secretary—General Mr. Vladimir Petrovsky and his Deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, are worthy of praise. | UN | وتجدر بالثناء نفسه أيضا اﻹسهامات المتواصلة التي يقدمها وكيل اﻷمين العام السيد فلاديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل. |
My greetings go also to the distinguished Secretary—General of the Conference, His Excellency Mr. Vladimir Petrovsky, and his Deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. | UN | وأحيي أيضاً اﻷمين العام الموقر للمؤتمر، سعادة السيد فلاديمير بتروفسكي ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل. |
My greetings go also to the distinguished Secretary—General of the Conference, His Excellency Mr. Vladimir Petrovsky, and his Deputy, Mr. Abdelkader Bensmail. | UN | وتحياتي أيضاً ﻷمين عام المؤتمر الموقر، سعادة السيد فلاديمير بتروفسكي، ونائبه السيد عبد القادر بن اسماعيل. |
- Denied the Eritrean Ambassador and his Deputy freedom of movement; | UN | ● حرمت السفير اﻹريتري ونائبه من حرية التنقل؛ |
The Speaker of a House and his Deputy shall be elected on a rotating basis. | UN | وينتخب رئيس المجلس ونائبه على أساس التناوب. |
The Speaker of a House and his Deputy may not be citizens of the same participating State. | UN | ولا يجوز أن يكون الرئيس ونائبه من مواطني نفس الدولة المتعاهدة. |
Provides support and advises the Executive Director and Deputy Executive Director in overseeing the implementation of the environment programme. | UN | يقدم الدعم والمشورة إلى المدير التنفيذي ونائبه في الإشراف على تنفيذ برنامج البيئة. |
Represented the Commissioner-General and Deputy Commissioner-General of UNRWA in their absence. | UN | ومثّل المفوض العام للأونروا ونائبه في غيابهما. |
The question of morale at Vienna was taken very seriously and visits by the Secretary-General and Deputy Secretary-General to the Office had helped to improve the situation. | UN | وذكر أن مسألة الروح المعنوية في فيينا تعالج بجدية كبيرة وأن الزيارات التي قام بها الأمين العام ونائبه إلى المكتب ساعدت في تحسين الوضع. |
Most of the elements of the strategy are MONUC-driven and the overall management and responsibility for the strategy rests with the Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | وتحرك البعثة معظم عناصر الاستراتيجية ويتولى الممثل الخاص للأمين العام ونائبه الإدارة والمسؤولية بوجه عام. |
The Committee trusts that the appointment and the related burden-sharing between the Controller and the Deputy Controller will contribute to successfully addressing the complex and critical financial management issues. | UN | وتأمل اللجنة في أن يسهم هذا التعيين وما يستتبعه من اقتسام لعبء العمل بين المراقب المالي ونائبه في إنجاح معالجة المسائل المعقدة والحاسمة المتعلقة بالإدارة المالية. |
The United States Constitution does not permit Guam to appoint electors of the President and Vice-President of the United States. | UN | ولا يسمح دستور الولايات المتحدة لغوام بتعيين هيئة ناخبين لرئيس الولايات المتحدة ونائبه. |
- NGO's The Chair and Vice-Chair of the Kimberley Process and the Chair of the Working Group on Monitoring are ex-officio members of the sub-group. | UN | لرئيس عملية كيمبرلي ونائبه ورئيس الفريق العامل المعني بالرصد صفة أعضاء في الفريق الفرعي بحكم مناصبهم. |
The Society is now led by its Chairman Xu Jialu, Vice-Chairman of the National People's Congress, and Vice-Chairman Dong Yaohui. | UN | ويقود الجمعية الآن رئيسها شو جيالو، نائب رئيس مؤتمر الشعب الوطني، ونائبه دونغ ياوهوي. |
Groups and Parties are also welcome to contact the Chair and the Vice-Chair directly on any matter. | UN | كما يُرحب باتصال المجموعات والأطراف بالرئيس ونائبه اتصالاً مباشراً بشأن أي مسألة. |
The President and Vice—President of the Supreme Court could be dismissed by the Minister of Justice. | UN | أما رئيس المحكمة العليا ونائبه فيجوز لوزير العدل أن يقيلهما. |
With respect to article 3, appointment of a registrar and a deputy registrar, differing views were expressed. | UN | 49- وفيما يتعلق بالمادة 3، " تعيين أمين السجل ونائبه " ، أُبديت آراء متباينة. |