Both Armenia and Nagorny Karabakh had repeatedly expressed their readiness to comply with the relevant Security Council resolutions. | UN | وقد أعربت كل من أرمينيا وناغورني كاراباخ مرارا عن استعدادهما للامتثال لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
According to information available, 92 of that number were still in Armenia and Nagorny Karabakh. | UN | وحسب المعلومات المتاحة، لا يزال ٩٢ شخصا من ضمن هذا العدد في أرمينا وناغورني كاراباخ. |
We have managed to secure ceasefires in Transdniester, Abkhazia, South Ossetia and Nagorny Karabakh. | UN | ولقد نجحنـا في تأمين وقف ﻹطلاق النــار في ترانسدنيستر وأبخــازيا وجنوب أوسيتيا وناغورني كاراباخ. |
Lachin and NK support the school but otherwise provide no assistance. | UN | وتدعم لاتشين وناغورني كاراباخ المدرسة ولكنهما فيما عدا ذلك لا تقدمان أي مساعدة. |
Should we fail to resolve disputes at an early stage, we will simply reap fruits similar to those reaped in the former Yugoslavia, Nagorny-Karabakh and Tajikistan. | UN | وإذا ما فشلنا في حسم هذه النزاعات في مرحلة مبكرة فلن نجني إلا الثمار المماثلة لتلك التي جنيت في يوغوسلافيا السابقة، وناغورني كاراباخ وطاجيكستان. |
These documents were circulated under the agenda items 14 and 18 of the sixty-fourth session of the General Assembly with the sole purpose of spreading a new wave of hate propaganda against the Republic of Armenia and Nagorno Karabakh. | UN | لقد كان الغرض الوحيد من تعميم هاتين الوثيقتين في إطار البندين 14 و 18 من جدول أعمال دورة الجمعية العامة الرابعة والستين هو شن موجة جديدة من دعاية الحض على الكراهية ضد جمهورية أرمينيا وناغورني كاراباخ. |
Armenia has always been in support of the settlement of the conflict between Azerbaijan and Nagorno-Karabakh exclusively by peaceful means and has repeatedly proved that in practice. | UN | وتؤيد أرمينيا على الدوام تسوية النزاع بين أذربيجان وناغورني كاراباخ بالوسائل السلمية حصرا وأثبتت ذلك مرارا على صعيد الممارسة. |
(iii) Extensive autonomy status for Abkhazia and Nagorny Karabakh to be negotiated by all the parties concerned; | UN | ' ٣ ' تفاوض جميع اﻷطراف المعنية بشأن منح أبخازيا وناغورني كاراباخ مركز الاستقلال الذاتي على نطاق واسع؛ |
However, we think that direct negotiations between Azerbaijan and Nagorny Karabakh would be more productive, as it is the people of Karabakh who will ultimately determine their own destiny and future. | UN | ومع ذلك، نرى أن المفاوضات المباشرة بين أذربيجان وناغورني كاراباخ ستكون مثمرة على نحو أكبر، حيث أن شعب كاراباخ هو الذي سيقرر مصيره ومستقبله في نهاية المطاف. |
However, we think that direct negotiations between Armenia and Nagorny Karabakh will be more productive, as it is the people of Nagorny Karabakh who will ultimately determine their own destiny. | UN | بيد أننا نعتقد أن المفاوضات المباشرة بين أرمينيا وناغورني كاراباخ ستكون منتجة بقدر أكبر لأن شعب ناغورني كاراباخ هو الذي سيقرر مصيره في نهاية المطاف. |
1. The Assembly considers that the holding of the ceasefires in force in the Transcaucasian conflicts, particularly in Abkhazia and Nagorny Karabakh since May 1994, should help to bring about political stabilization in the zones of tension. | UN | ١ - تعتبر الجمعية أن إنفاذ وقف إطلاق النار في منازعات ما وراء القوقاز، ولا سيما في أبخازيا وناغورني كاراباخ منذ أيار/مايو ١٩٩٤، لا بد وأن يساعد علـى تحقيق الاستقرار السياسي في مناطق التوتر. |
IV. International response to the blockade imposed on Armenia and Nagorny Karabakh | UN | رابعا - رد الفعل الدولي إزاء الحصار المفروض على أرمينيا وناغورني كاراباخ |
The policy of economic blockade against Armenia and Nagorny Karabakh is a serious impediment to the full exercise of the right to development and many other rights, including, first and foremost, political, civil and socio-economic rights. | UN | وتشكل سياسة الحصار الاقتصادي المفروضة على أرمينيا وناغورني كاراباخ عائقاً خطيراً أمام الممارسة الكاملة للحق في التنمية وحقوق أخرى كثيرة، بما في ذلك، أولا وقبل كل شيء، الحقوق السياسية والمدنية والاجتماعية والاقتصادية. |
On the basis of this belief and on the willingness to establish durable and lasting peace and stability in the region, Armenia and Nagorny Karabakh have agreed to the proposal of the co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference to start negotiations on the basis of the proposals of the co-Chairmen. | UN | وعلى أساس هـــذا الاعتقاد والاستعداد ﻹقامة سلام راسخ ودائم في المنطقـــة، وافقت أرمينيا وناغورني كاراباخ علـــى اقتـــراح الرؤســـاء المشاركين لمؤتمر منظمة الأمن والتعاون في مينسك بالبدء في مفاوضات على أســـاس مقترحـــات الرؤساء المشاركين. |
11. The most serious problems facing Armenia at present were, unquestionably, the consequences of the disastrous earthquake of 1991 and the problem of refugees from Azerbaijan and Nagorny Karabakh. | UN | ١١- وأخطر المشاكل التي تواجه أرمينيا حاليا هي بدون شك عواقب كارثة زلزال عام ١٩٩١ ومشكلة اللاجئين من أذربيجان وناغورني كاراباخ. |
Nagorny Karabakh, under the name of Artsakh, had been a province of the sovereign State of Armenia since the sixth century B.C. In the fourteenth century A.D. both Armenia and Nagorny Karabakh had been absorbed into Persia, but had retained their de facto independence under the government of local princes. | UN | فناغورني كاراباخ، التي تحمل اسم أرتساخ، كانت إقليما من دولة أرمينيا المستقلة منذ القرن السادس قبل الميلاد. وفي القرن الرابع عشر الميلادي، استوعب كل من أرمينيا وناغورني كاراباخ في إمبراطورية فارس، غير أنهما استبقيا استقلالهما بحكم الواقع في ظل حكم أمراء محليين. |
Despite its relative youth, the Inter-Parliamentary Assembly has proven itself as an active participant in international processes and as an organization that can make a real contribution to resolving serious problems of peace and security, including efforts to eliminate pockets of tension in Abkhazia, the Transdniestr region and Nagorny Karabakh. | UN | وبالرغم من أنه لم يمض وقت طويل على إنشائها ثبت أن الجمعية البرلمانية مشارك فعال في العمليات الدولية وأنها منظمة يمكن أن تقدم إسهاما حقيقيا في حل المشاكل الخطيرة للسلم واﻷمن بما في ذلك في الجهود الرامية إلى إزالة جيوب التوتر في أبخازيا ومنطقة ترانسدنيستر وناغورني كاراباخ. |
The Lachin and NK authorities have presented disparate figures on the settlement in Lachin. | UN | قدمت سلطات لاتشين وناغورني كاراباخ أرقاماً متباينة بشأن الاستيطان في لاتشين. |
32. During the period 1988–1998, huge numbers of refugees had fled to Armenia from Azerbaijan and Nagorny-Karabakh. | UN | ٣٢ - وخلال الفترة ١٩٨٨-١٩٩٨، هربت إلى أرمينيا من أذربيجان وناغورني كاراباخ أعداد هائلة من اللاجئين. |
Moreover, President Aliyev glorifies the deaths of the soldiers who are involved in breaches of the ceasefire by naming them national heroes, further inflaming Azeri domestic public opinion against Armenia and Nagorno Karabakh and increasing public support for a renewed war. | UN | وعلاوة على ذلك، يمجد الرئيس علييف مقتل الجنود الذين يشاركون في انتهاكات وقف إطلاق النار بتسميتهم أبطالا وطنيين، مما يزيد تأجيج الرأي العام المحلي الأذربيجاني ضد أرمينيا وناغورني كاراباخ ويعزز الدعم الشعبي لحرب جديدة. |
It is truly disappointing that, given the important agenda of the sixty-fifth session of the General Assembly, Azerbaijan continues to abuse its privilege of being a State Member of the United Nations by using every opportunity presented to it as such to falsely discredit Armenia and Nagorno-Karabakh. | UN | ومن المخيب للآمال حقا أن تستمر أذربيجان، بالنظر لجدول الأعمال الهام للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، في إساءة استخدام ميزة كونها دولة عضوا في الأمم المتحدة بانتهاز كل فرصة مطروحة أمامها على هذا النحو كي تشكك بالباطل في أرمينيا وناغورني كاراباخ. |
However, Azerbaijan did not meet Armenia, Nagorny Karabakh and the co-Chairmen halfway. | UN | إلا أن أذربيجان لم تشأ أن تلاقي أرمينيا وناغورني كاراباخ في منتصف الطريق. |
As a guarantor of peaceful settlement in Transdniestria, Moldova, and an active supporter of the peace process in Abkhazia, Georgia, and in Nagorny Karabakh, Azerbaijan, Ukraine is doing its utmost to translate the relevant agreements into real peace settlements. | UN | وأوكرانيا بصفتها ضامنا للتسوية السلمية في ترانسدنيستريا ومولدوفا، وداعما نشطا لعملية السلام في أبخازيا وجورجيا وناغورني كاراباخ وأذربيجان، تبذل قصاراها لترجمة الاتفاقات ذات الصلة إلى تسويات سلمية حقيقية. |
c Taking into account the territories that both Azerbaijan and Nagorno-Karabagh have occupied from each other. | UN | )ج( مع أخذ اﻷراضي التي احتلتها كل من أذربيجان وناغورني كاراباخ إحداهما من اﻷخرى في الاعتبار. |