Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus and the 2005 World Summit Outcome | UN | التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 |
Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus and the 2005 World Summit Outcome | UN | التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 |
The World Summit Outcome rightly called for increasing the voice and participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. | UN | ونتائج مؤتمر القمة العالمي تدعو بحق إلى زيادة صوت ومشاركة البلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز. |
This is reflected not only in the Millennium Declaration and the World Summit Outcome, but also in the outcomes of other summits and conferences, in particular those on financing for development and on sustainable development. | UN | ولا يتجلى هذا في إعلان الألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي فحسب، وإنما أيضاً في نتائج قممٍ ومؤتمرات أخرى أيضاً، ولا سيما ما يتعلق منها بتمويل التنمية وبالتنمية المستدامة. |
The objective of that event will be to provide a forum for all major groups to renew their commitment to sustainable development and to the implementation of Agenda 21 and the outcomes of the Summit. | UN | والهدف من هذا الحدث هو أن يكون بمثابة منتدى تجدد فيه كافة المجموعات الرئيسية التزامها بالتنمية المستدامة وبتنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة. |
" 8. Urges the United Nations Conference on Trade and Development to continue refining and operationalizing the concept of policy space as articulated, inter alia, in the São Paulo Consensus and the 2005 World Summit Outcome; | UN | " 8 - تحث مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مواصلة تحسين وتطبيق مفهوم حيز السياسة العامة الوارد ذكره في جملة وثائق منها توافق آراء سان باولو ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
" Recalling also the United Nations Millennium Declaration, and the 2005 World Summit Outcome, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، |
:: Reconfirmation of the United Nations Conference on Environment and Development, the World Summit on Sustainable Development, the Millennium Development Goals and the 2005 World Summit Outcome | UN | :: إعادة تأكيد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 |
Those efforts were to be placed in the context of the general reform of the United Nations, the 2005 World Summit Outcome and related reports of the Secretary-General. | UN | وقيل إنه ينبغي إدراج تلك الجهود ضمن سياق عملية الإصلاح العامة للأمم المتحدة، ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وتقارير الأمين العام ذات الصلة. |
:: Reconfirmation of the United Nations Conference on Environment and Development, the World Summit on Sustainable Development, the Millennium Development Goals and the 2005 World Summit Outcome; | UN | :: إعادة تأكيد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والأهداف الإنمائية للألفية؛ ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
:: Reconfirmation of the United Nations Conference on Environment and Development, the World Summit on Sustainable Development, the Millennium Development Goals and the 2005 World Summit Outcome; | UN | :: إعادة تأكيد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والأهداف الإنمائية للألفية؛ ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
Reconfirmation of UNCED, WSSD, MDGs; and the 2005 World Summit Outcome; | UN | :: إعادة تأكيد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والأهداف الإنمائية للألفية؛ ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ |
The overall theme of the meeting was " Coherence, coordination and cooperation in the context of the implementation of the Monterrey Consensus and the 2005 World Summit Outcome " . | UN | وكان الموضوع العام للاجتماع هو ' ' التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005``. |
A follow-up conference would lead to further progress in implementing the provisions of the Monterrey Consensus and of the 2005 World Summit Outcome. | UN | ومن شأن مؤتمر للمتابعة أن يؤدي إلى مزيد من التقدّم في تنفيذ أحكام توافق الآراء في مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
His delegation therefore called for the urgent implementation of the Millennium Development Goals, the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development and the 2005 World Summit Outcome. | UN | وبناء على ذلك، فإن وفده يدعو إلى التنفيذ العاجل للأهداف الإنمائية للألفية، وتوافق آراء مونتيري في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Therefore, trade is one central element in the international agenda to support the Millennium Development Goals, the World Summit Outcome and the Brussels Programme of Action. | UN | ولذلك، أصبحت التجارة عنصرا مركزيا في جدول الأعمال الدولي لدعم الأهداف الإنمائية للألفية، ونتائج مؤتمر القمة العالمي، وبرنامج عمل بروكسل. |
Pakistan remained committed to implementing its commitments on human settlements under Agenda 21, the decisions of the Johannesburg Programme of Implementation and the 2005 World Summit Outcome. | UN | وقال إن باكستان ما زالت ملتزمة بتنفيذ التزاماتها تجاه المستوطنات البشرية بموجب جدول أعمال القرن 21، وقرارات برنامج جوهانسبرغ للتنفيذ ونتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005. |
All that was required was implementation of the economic and social commitments made at major United Nations conferences and summits, particularly the Monterrey Consensus and the 2005 World Summit Outcome. | UN | وكل ما هو مطلوب هو تنفيذ الالتزامات الاقتصادية والاجتماعية المتعهد بها في المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها وخاصة توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Both the Millennium Declaration and the 2005 Summit Outcome made it clear that both developing and developed countries had a crucial role to play in establishing effective, inclusive health systems in developing countries. | UN | وقد أوضح إعلان الألفية ونتائج مؤتمر القمة لعام 2005 على حد سواء أن على البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على حد سواء أن تقوم بدور حاسم في إقامة نظم صحية فعالة وشاملة في البلدان النامية. |
(i) [Agreed] Strengthening international cooperation aimed at reinforcing the implementation of Agenda 21 and the outcomes of the Summit. | UN | (ط) [متفق عليه] تعزيز التعاون الدولي الرامي إلى تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة. |
141. [Agreed] Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the Summit should be effectively pursued at the regional and subregional levels, through the regional commissions and other regional and subregional institutions and bodies. | UN | 141 - [متفق عليه] العمل بصورة فعالة على تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي عن طريق اللجان الإقليمية والمؤسسات والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى. |