we are ready to participate actively in that process. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة الفعالة في تلك العملية. |
we are ready to participate in a profound and responsible debate on humanitarian intervention. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في إجراء مناقشة عميقة ومسؤولة عن التدخل الإنساني. |
Preparations for the conference must of course be thorough and meticulous, and we are ready to participate in that process. | UN | وبطبيعة الحال فإن الاستعدادات لعقد المؤتمر يجب أن تكون شاملة ودقيقة، ونحن على استعداد للمشاركة في العملية. |
we are prepared to participate actively in discussing this matter. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة بنشاط في مناقشة هذه المسألة. |
we are prepared to participate actively in any endeavour to combat this scourge. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة بشكل فعال في أي عمل يضطلع به لمكافحة هذا البلاء. |
we stand ready to participate fully in future discussions. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة الكاملة في المناقشات المقبلة. |
we are ready to engage in the broadest possible consultations on this subject with all interested countries. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في مشاورات على أوسع نطاق ممكن بشأن هذا الموضوع مع جميع البلدان المهتمة. |
we are prepared to engage and clarify in a CRP elements to ensure a consistent approach that provide evenness of interpretation for the MOP. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في وضع عناصر ورقة غرفة الاجتماعات وتوضيحها من أجل كفالة اتخاذ نهج متسق وتوفير مسارات للتفسير لاجتماع الأطراف. |
we are ready to participate actively in this system while considering the allocation of appropriate means. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة النشطة في هذا النظام ريثما نقوم بدراسة تخصيص الوسائل اللازمة. |
we are ready to participate in the consideration of further improvements, but we should be aware that institutional reorganizations are not a magic wand for solving international, regional and national economic and social development problems. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في بحث مزيد من التحسينات، ولكن علينا أن ندرك أن إعادة تنظيم المؤسسات ليست عصا سحرية لحل المشاكل اﻹنمائية الدولية واﻹقليمية والوطنية، في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
we are ready to participate in negotiations in the Conference on a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, subject to its meeting India's national security interests. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في المفاوضات في المؤتمر المتعلق بإبرام معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف يمكن التحقق منها دوليا وبصورة فعالة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة أو وسائل التفجير النووية الأخرى، رهنا بتلبيتها مصالح الهند الأمنية الوطنية. |
we are ready to participate in the realization of programmes and projects in a number of NEPAD's sectoral priority areas, such as infrastructure, industrialization, energy, transport, agriculture, education and the application of space technologies. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في تحقيق البرامج والمشروعات في عدد من المجالات ذات الأولوية القطاعية للشراكة الجديدة، مثل البنية التحتية والتصنيع والتعليم وتطبيق تكنولوجيا الفضاء. |
we are ready to participate in the discussions on all aspects of funding and all the options mentioned in the reports of the Secretary-General, and we look forward to an early resumption of the discussions of the Working Group on new funding modalities. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في المناقشات المتعلقة بكل جوانب التمويل وكل الخيارات المذكورة في تقارير اﻷمين العام، ونتطلع إلى استئناف مناقشات الفريق العامل المعني بطرائق التمويل الجديدة في وقت مبكر. |
We are observing a voluntary, unilateral moratorium on further nuclear tests and we are ready to participate in negotiations on a fissile material treaty in accordance with the Shannon report. | UN | ونلتزم بوقف طوعي وانفرادي للتجارب النووية، ونحن على استعداد للمشاركة في مفاوضات بشأن معاهدة خاصة بالمواد الانشطارية وفق تقرير شانُن. |
we are ready to participate in any setting - formal or informal. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في أي اجتماع - رسمياً كان أم غير رسمي. |
we are prepared to participate in the work to further improve the Register. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في العمل لزيادة تحسين هذا السجل. |
we are prepared to participate in the elaboration of internationally agreed measures to prevent terrorists from gaining access to weapons of mass destruction. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في وضع تدابير متفق عليها دوليا، لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل. |
we are prepared to participate actively in the establishment and work of such a body. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة النشطة في انشاء هذا الجهاز وفي أنشطته. |
we stand ready to participate in such a mechanism. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في مثل هذه الآلية. |
we stand ready to participate actively in an open, inclusive and transparent process towards achieving a strong and robust arms trade treaty, with decisions taken on the basis of consensus. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة بفعالية في عملية مفتوحة وجامعة وشفافة لإبرام معاهدة قوية وفعالة لتجارة الأسلحة، مع اتخاذ القرارات استنادا إلى توافق الآراء. |
we are ready to engage in substantive discussion on the items included in CD/1864 on practical steps for progressive and systematic approaches aimed at reducing, and eventually eliminating, nuclear weapons. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في مناقشة موضوعية بشأن البنود المدرجة في الوثيقة CD/1864 حول الخطوات العملية لنهج تدريجية ومنهجية تهدف إلى الحد من الأسلحة النووية والقضاء عليها في نهاية المطاف. |
we are prepared to engage and clarify in a CRP elements to ensure a consistent approach that provide evenness of interpretation for the MOP. | UN | ونحن على استعداد للمشاركة في وضع عناصر ورقة غرفة الاجتماعات وتوضيحها من أجل كفالة نهج متسق وتوفير مسارات للتفسير لاجتماع الأطراف. |