"ونحن لا نعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • we don't know
        
    • we do not know
        
    • we have no
        
    • and we don't
        
    Not when we don't know the situation on the ground. Open Subtitles ليس ونحن لا نعرف ما هي الحالة على الأرض.
    They don't have to look his family in the eye and tell them that he's gone and we don't know where. Open Subtitles لم يكن عليهم أن ينظروا لعائلته في أعينهم و .. ونقول لهم انه ذهب ونحن لا نعرف الى اين
    What if you're somewhere and we don't know where,and you get hurt? Open Subtitles ماذا إن كنتِ في مكان ما ونحن لا نعرف أين، وتأذيتي؟
    What if you're somewhere and we don't know where,and you get hurt? Open Subtitles ماذا إن كنتِ في مكان ما ونحن لا نعرف أين، وتأذيتي؟
    And we do not know yet how many have perished. UN ونحن لا نعرف حتى الآن عدد الذين لقوا حتفهم.
    We only say hi, we don't know each other. Open Subtitles نقول لبعضنا مرحبا، ونحن لا نعرف بعضنا البعض
    All exits are locked and we don't know any other way out. Open Subtitles جميع المخارج مُغلقة ونحن لا نعرف . أى طريق آخر للخروج
    The fight's in three weeks and we don't know anything about Ortega. Open Subtitles المباراة في غضون ثلاثة أسابيع ، ونحن لا نعرف شيئا عنه.
    Listen to me, listen, we don't know if that will hurt you. Open Subtitles الاستماع إلي، والاستماع، ونحن لا نعرف ما إذا كان ذلك سوف يضر بك.
    I'm not the only Downworlder on the force, and we don't know who's working for Valentine. Open Subtitles أنا لست الوحيد من العالم السفلي على القوة ونحن لا نعرف من يعمل لفلانتين
    Which means, if he's not there, we don't know where he is. Open Subtitles وهو ما يعني، إذا لم يكن هناك، ونحن لا نعرف أين هو.
    A woman brought the rifle in with a bunch of shopping bags, and we don't know anything else. That it? Open Subtitles امرأة حملت بندقية بداخل حقائب تسوق، ونحن لا نعرف شيئًا، بتلك البساطة؟
    These people are sick, and we don't know why, but they need a doctor. Open Subtitles هؤلاء الناس مرضى ونحن لا نعرف لماذا؟ ولكنهم يحتاجوا لطبيب
    Sophie, Max didn't come home last night, but we don't know that she got laid. Open Subtitles صوفي , ماكس لم ترجع المنزل منذ الأمس ونحن لا نعرف إذا كانت مارست الجنس أم لا
    We got mercenaries in this city and we don't know what they're up to. Open Subtitles حصلنا على المرتزقة في هذه المدينة ونحن لا نعرف ما هي عليه حتى.
    They could strike at any time, and we don't know how, where, or when. Open Subtitles ويمكن ضرب في أي وقت، ونحن لا نعرف كيف، أين، ومتى.
    Thing is, we don't know yet what kind of cell phone video we might be dealing with. Open Subtitles ونحن لا نعرف أذا كان هناك مقطع فيديو لنتعامل معه
    we do not know how they manage to move their soldiers around because they do not have aeroplanes; however, know that they manage. UN ونحن لا نعرف كيفية تمكنهم من تحريك جنودهم لأنهم لا يملكون ظائرات، بيد أننا نعلم أنهم تمكنوا من ذلك.
    we do not know how these people got to the province of Kivu, which they have virtually annexed. UN ونحن لا نعرف كيفية قدوم هؤلاء الناس إلى مقاطعة كيفو، التي قاموا بالفعل بضمها.
    Almost makes me forget we have no money, no clothes, and we're getting zero mileage for this flight. Open Subtitles تجعلني أكاد أنسى أننا ليس لدينا أي مال ولا ملابس، ونحن لا نعرف مقدار الأميال التي قطعناها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus