We should write to the UN and Amnesty International, and tell them exactly how the Burmese people are being treated by the military. | Open Subtitles | يجب أن نكتب إلى الأمم المتحدة ومنظمة العفو الدولية، ونخبرهم بالضبط كيف أن الشعب البورمي يتم التعامل معهم من قبل الجيش. |
Now you and I are going to go and meet these English nobles and tell them that | Open Subtitles | الان, انا وانت سنذهب لنقابل هؤلا النبلاء الانجليز ونخبرهم |
We call headquarters and tell them about our little stage play? | Open Subtitles | نتصل بالمقر ونخبرهم عن المرحلة الصغيرة التي لعبناها؟ |
Or call someone and tell them where she is. | Open Subtitles | أو نتصل بـ أحد ، ونخبرهم عن مكانها |
Let's get out of the car and tell him we're about to break in and it's your idea,'cause I don't care. | Open Subtitles | لنخرج من السيارة ونخبرهم أننا على وشك الاقتحام وأنها فكرتك. |
We're just making the rounds with the interested buyers. let them know to be careful. | Open Subtitles | إننا فقط نزور المشتريين المهتمين ونخبرهم بأن يكونوا حرصين |
Let's call the city and tell them Precisely where we're getting rid Of a corpse from a murder. | Open Subtitles | دعنا نتصل بمجلس المدينة ونخبرهم على وجه الدقة بالمكان الذي سنقوم به بدفن الجثة |
and tell them what really happened, so they'll hurry up and get here. | Open Subtitles | ونخبرهم بالذي حدّث فعلاً، ليستعجلوا بالمجيء إلى هنا. |
No, we should call the police and tell them everything. | Open Subtitles | لا , يجب ان نتصل بالشرطة ونخبرهم كل شيء |
Tell you what, why don't we... why don't we call over there right now and tell them you're not gonna make it, okay? | Open Subtitles | ..سأقول لكِ ماذا، لم لا نحن ..نتصل بهناك الأن ونخبرهم بأنكِ لن تتمكني من المجئ، حسنا؟ |
We just have to get through tonight, and then tomorrow we go to the police and tell them what's going on. | Open Subtitles | سنترك هذه الليله تمر كي نذهب فـ الغد الى مركز الشرطه ونخبرهم ماذا حدث |
We need to make an anonymous call and tell them where the truck is | Open Subtitles | يجب أن نجري إتصال بمجهول ونخبرهم بمكانها |
Every week we waltz into companies just like this one and tell them how to fix their shit. | Open Subtitles | كل أسبوع نزحف إلي الشركات تماما مثل هذه الشركة ونخبرهم كيف يصلحون هراءهم |
and tell them that some dude with protection from on high Is maybe selling it this weekend? | Open Subtitles | ونخبرهم أنّ هناكَ رجل مع حماية من جهات عليا ربّما سيبيع شيئاً هذا الأسبوع؟ |
Not after that stunt. We have to call Washington and tell them what is really going on. | Open Subtitles | بعد تلك الحيلة يجب أن نتصل بواشنطن ونخبرهم بالذي يجري |
They want us to look up this address and tell them what's there. | Open Subtitles | إنهم يريدونا ان نبحث عن هذا العنوان ونخبرهم بما هناك |
Well, go to the review board at Belle Reve, and tell them about McBride. | Open Subtitles | سنذهب إلى مجلس الأطباء في بيل ريف ونخبرهم عنه |
And I say we go back in there right now and tell them we got a hung jury. | Open Subtitles | وانا اقول نعود الى هناك ونخبرهم بأننا هيئة محلفين عاجزة |
shall we call berlin and tell him the good news? | Open Subtitles | دعنا نتصل ب "برلين"ونخبرهم الأخبار السعيده |
But we need to reach out a hand and hold them and let them know that they're being heard. | Open Subtitles | لكن علينا أن نصل لهم ونخبرهم بأننا نسمعُ مايعانون منه. |
Are we selling stupid hats and telling them they're more talented than they actually are? | Open Subtitles | هل نحن نبيع لهم قبعات غبية ونخبرهم أنهم موهوبون أكتر مما هم عليه؟ |
And we tell them he kidnapped our friends and stole our car. | Open Subtitles | ونخبرهم بأنه قام باختطاف أصدقائنا وسرق سيارتنا |