"ونخبرهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • and tell them
        
    • and tell him
        
    • let them know
        
    • telling them
        
    • we tell them
        
    We should write to the UN and Amnesty International, and tell them exactly how the Burmese people are being treated by the military. Open Subtitles يجب أن نكتب إلى الأمم المتحدة ومنظمة العفو الدولية، ونخبرهم بالضبط كيف أن الشعب البورمي يتم التعامل معهم من قبل الجيش.
    Now you and I are going to go and meet these English nobles and tell them that Open Subtitles الان, انا وانت سنذهب لنقابل هؤلا النبلاء الانجليز ونخبرهم
    We call headquarters and tell them about our little stage play? Open Subtitles نتصل بالمقر ونخبرهم عن المرحلة الصغيرة التي لعبناها؟
    Or call someone and tell them where she is. Open Subtitles أو نتصل بـ أحد ، ونخبرهم عن مكانها
    Let's get out of the car and tell him we're about to break in and it's your idea,'cause I don't care. Open Subtitles لنخرج من السيارة ونخبرهم أننا على وشك الاقتحام وأنها فكرتك.
    We're just making the rounds with the interested buyers. let them know to be careful. Open Subtitles إننا فقط نزور المشتريين المهتمين ونخبرهم بأن يكونوا حرصين
    Let's call the city and tell them Precisely where we're getting rid Of a corpse from a murder. Open Subtitles دعنا نتصل بمجلس المدينة ونخبرهم على وجه الدقة بالمكان الذي سنقوم به بدفن الجثة
    and tell them what really happened, so they'll hurry up and get here. Open Subtitles ونخبرهم بالذي حدّث فعلاً، ليستعجلوا بالمجيء إلى هنا.
    No, we should call the police and tell them everything. Open Subtitles لا , يجب ان نتصل بالشرطة ونخبرهم كل شيء
    Tell you what, why don't we... why don't we call over there right now and tell them you're not gonna make it, okay? Open Subtitles ..سأقول لكِ ماذا، لم لا نحن ..نتصل بهناك الأن ونخبرهم بأنكِ لن تتمكني من المجئ، حسنا؟
    We just have to get through tonight, and then tomorrow we go to the police and tell them what's going on. Open Subtitles سنترك هذه الليله تمر كي نذهب فـ الغد الى مركز الشرطه ونخبرهم ماذا حدث
    We need to make an anonymous call and tell them where the truck is Open Subtitles يجب أن نجري إتصال بمجهول ونخبرهم بمكانها
    Every week we waltz into companies just like this one and tell them how to fix their shit. Open Subtitles كل أسبوع نزحف إلي الشركات تماما مثل هذه الشركة ونخبرهم كيف يصلحون هراءهم
    and tell them that some dude with protection from on high Is maybe selling it this weekend? Open Subtitles ونخبرهم أنّ هناكَ رجل مع حماية من جهات عليا ربّما سيبيع شيئاً هذا الأسبوع؟
    Not after that stunt. We have to call Washington and tell them what is really going on. Open Subtitles بعد تلك الحيلة يجب أن نتصل بواشنطن ونخبرهم بالذي يجري
    They want us to look up this address and tell them what's there. Open Subtitles إنهم يريدونا ان نبحث عن هذا العنوان ونخبرهم بما هناك
    Well, go to the review board at Belle Reve, and tell them about McBride. Open Subtitles سنذهب إلى مجلس الأطباء في بيل ريف ونخبرهم عنه
    And I say we go back in there right now and tell them we got a hung jury. Open Subtitles وانا اقول نعود الى هناك ونخبرهم بأننا هيئة محلفين عاجزة
    shall we call berlin and tell him the good news? Open Subtitles دعنا نتصل ب "برلين"ونخبرهم الأخبار السعيده
    But we need to reach out a hand and hold them and let them know that they're being heard. Open Subtitles لكن علينا أن نصل لهم ونخبرهم بأننا نسمعُ مايعانون منه.
    Are we selling stupid hats and telling them they're more talented than they actually are? Open Subtitles هل نحن نبيع لهم قبعات غبية ونخبرهم أنهم موهوبون أكتر مما هم عليه؟
    And we tell them he kidnapped our friends and stole our car. Open Subtitles ونخبرهم بأنه قام باختطاف أصدقائنا وسرق سيارتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus