"ونراقب" - Traduction Arabe en Anglais

    • and watch
        
    • watch and
        
    • and observe
        
    • an eye
        
    No doubt, but we can't sit back and watch sales plummet. Open Subtitles دونما شك، لكن لا يمكننا أن نجلس ونراقب المبيعات تنخفض.
    And at night, we will drink beer and dance around the fire and watch the stars. Open Subtitles ونحتسي الجعة عند حلول الليل ونرقص حول النار ونراقب النجوم
    And then, after, we can go to the dump and watch raccoons forage for scraps and whatnot. Open Subtitles وبعد ذلك، يمكننا الذهاب إلى مكب النفايات. ونراقب حيوانات الراكون تبحث عن البقايا.
    My dad and I would watch and watch. Open Subtitles وكُنَا أنا و أبي نراقب ونراقب.
    One year after the conclusion of the Bonn Agreement, we can look back with satisfaction and observe the considerable progress made by the Afghan people, led by President Karzai and the Transitional Administration, towards restoring peace and stability to their war-stricken country. UN بعد عام من إبرام اتفاق بون، يمكننا أن ننظر إلى الوراء برضا ونراقب التقدم الكبير الذي حققه الشعب الأفغاني، بقيادة الرئيس كرزاي والإدارة الانتقالية، نحو استعادة السلم والاستقرار لبلدهما المنكوب بالحرب.
    Last time we went to that, we lost a lot of subscribers, and we're keeping an eye on The Knick. Open Subtitles ونراقب عرض "ذا نيك" لا نريد أن نحضر لكم اثداء ميتة لكن ان كانوا أحياء سوف نحضركم لها
    Now we take him to the infirmary and watch for signs for more cellular degradation. Open Subtitles الان ناخذه الى العيادة ونراقب اشارات الانهيار الخلوي.
    So we're just going to sit here and watch? Open Subtitles اذن، هل نجلس هنا ونراقب ما يجري فحسب؟
    We sit here and watch that house until one of our entrepreneurs pops his head out. Open Subtitles نجلس هنا ونراقب ذاك المنزل. حتّى أحد رجال الأعمال هناك يظهر نفسه.
    We cannot just hide behind these walls and watch this land die with her! Open Subtitles لا يمكننا أن نختبئ وراء هذه الجدران ونراقب هذه الأرض تموت معها.
    Look, on this deck, we are going to sit here and watch sunsets until we get old. Open Subtitles أنظر,على هذا الطابق سنجلس هنا ونراقب الغروب حتى أخر عمرنا
    Let us be quiet about our discovery, for the time being, Inspector. and watch. Open Subtitles دعنا نتكتم على اكتشافنا هذا فى الوقت الحاضر ايها المفتش ونراقب
    Regardless, we as Musketeers have no choice but to sit and watch. Open Subtitles مهمل. نحن كفرسان ليس عندنا أختيار لكن سنجلس ونراقب.
    You know, what if he doesn't know that he shouldn't kill us, and we sit there and watch it happen? Open Subtitles أعني، ماذا إن لم يعرف بأنه يجب ألاّ يقتلنا، ونحن جالسات هكذا ونراقب حدوث الأمر؟
    Can we stand by and watch the kidnappers taking turns raping and corrupting our sister! Open Subtitles ايمكن أن نقف مكتوفي الأيدي ونراقب الخاطفين يغتصبونا ويفسدون اخواتنا
    While we stand around and watch, this man will die. Open Subtitles بينما نقف نحن ونراقب. هذا الرجل سيموت.
    How long will we sit and watch our economy fall -- Open Subtitles إلى متى سنجلس ونراقب اقتصادنا ينهار..
    If we see them, we hang back, set up the mike, watch and listen. Open Subtitles -إن رأيناهم فسنتوقف بعيدًا -وسنعد الميكرفون، ونراقب ونستمع
    We record and observe, but never interfere. Open Subtitles نسجل ونراقب ، لكن لا نتدخل أبدآ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus