"ونرحب أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we also welcome
        
    • we welcome also
        
    • we further welcome
        
    • we would also welcome
        
    • we welcome the
        
    we also welcome their decisions to cooperate with the Transitional Federal Government of Somalia to fight piracy. UN ونرحب أيضا بقرار الحكومات والاتحاد التعاون مع الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال على مكافحة القرصنة.
    we also welcome the support of the Secretary-General, as depositary of the Convention, to the work carried out over the years. UN ونرحب أيضا بدعم الأمين العام، بصفة أن الاتفاقية مودعة لديه، للعمل الذي تم القيام به في غضون السنوات الماضية.
    we also welcome the way this concept has evolved in recent years. UN ونرحب أيضا بالطريقة التي تطور بها هذا المفهوم في السنوات الأخيرة.
    we also welcome the commitment undertaken by a number of countries to sign and ratify the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN ونرحب أيضا بالالتزام الذي أعلنه عدد من البلدان بالتوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصديق عليها.
    we also welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development. UN ونرحب أيضا بالمبادرات الإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة.
    we also welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development. UN ونرحب أيضا بالمبادرات الإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة.
    we also welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development. UN ونرحب أيضا بالمبادرات الإقليمية والأقاليمية في مجال التنمية المستدامة.
    we also welcome the Secretary-General's report on new dimensions of arms regulation and disarmament in the post-cold-war era. UN ونرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة.
    we also welcome the recent agreement on expansion of Palestinian interim self-rule. UN ونرحب أيضا بالاتفاق اﻷخير بشأن توسيع نطاق الحكم الذاتي المؤقت للفلسطينيين.
    we also welcome initiatives to formulate a definitive peace agreement promoting solid peace and security on the peninsula. UN ونرحب أيضا بالمبادرات الرامية إلى وضع اتفاق سلام نهائي يعزز السلام واﻷمن الراسخين في شبه الجزيرة.
    we also welcome the Secretary-General's proposals on enhancing staff mobility across the United Nations system. UN ونرحب أيضا بمقترحات الأمين العام بشأن تعزيز نظام تنقل الموظفين في أرجاء منظومة الأمم المتحدة.
    we also welcome the broadest participation of States Members of the United Nations in the functioning of this important international instrument. UN ونرحب أيضا بأن تشارك الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على أوسع نطاق ممكن في تشغيل هذا الصك الدولي المهم.
    we also welcome efforts by our partners to align their aid programmes with country-led national development strategies. UN ونرحب أيضا بجهود شركائنا لتكييف برامج المعونة التي ينفذونها مع استراتيجيات التنمية التي تضعها البلدان.
    we also welcome decisions empowering West Papuans to manage their own affairs in collaboration with the central Government. UN ونرحب أيضا بالقرارات التي تمكن سكان بابوا الغربية من إدارة شؤونهم الخاصة بالتعاون مع الحكومة المركزية.
    we also welcome their undertaking to help support the mitigation plans of major developing countries through technology transfer and capacity-building. UN ونرحب أيضا بتعهدهم المساعدة في دعم خطط التخفيف في البلدان النامية الرئيسية من خلال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    we also welcome the inclusion of development in the agenda of the Group of 20. UN ونرحب أيضا بإدراج موضوع التنمية في جدول أعمال مجموعة العشرين.
    we also welcome all efforts aiming at achieving a peaceful solution to this crisis. UN ونرحب أيضا بجميع الجهود الرامية إلى تحقيق حل سلمي لهذه الأزمة.
    we also welcome your advice that reform will be a priority matter of the sixty-sixth session of the General Assembly. UN ونرحب أيضا بنصيحتكم أن يكون الإصلاح مسألة ذات أولوية في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    we also welcome the priority given to reviewing how gender expertise is structured and deployed. UN ونرحب أيضا بالأولوية المخولة لاستعراض كيفية هيكلة الخبرة الجنسانية ونشرها.
    we welcome also the change of pace in the Middle East peace process. UN ونرحب أيضا بالتغير الذي يحدث في خطى عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    we further welcome the recognition that resources and capabilities are often decisive factors in protecting civilians, and that many missions face challenges with regard to mobility assets, troop strength and other capabilities. UN ونرحب أيضا بالإقرار بأن الموارد والقدرات غالبا ما تكون عوامل حاسمة في حماية المدنيين، وأن العديد من البعثات يواجه تحديات فيما يتعلق بوسائط النقل وقوام القوات وغير ذلك من القدرات.
    we would also welcome the opening of a liaison office of the Council of Europe in New York, which would facilitate the sharing of information between the two organizations. UN ونرحب أيضا بافتتاح مكتب للاتصال لمجلس أوروبا في نيويورك الذي سيسهل عملية تقاسم المعلومات بين المنظمتين.
    we welcome the establishment of the Office of the Special Adviser on Africa, and we ask that the necessary resources be given to the Office in order that it may properly carry out its mission. UN ونرحب أيضا بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ونرجو أن توفر له الموارد اللازمة كيما يؤدي مهمته على النحو الواجب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus