we also welcome the fruitful deliberations on the draft fisheries resolution. | UN | ونرحب كذلك بالمداولات المثمرة بشأن مشروع القرار عن مصائد الأسماك. |
we also welcome the participation and efforts of international non-governmental organizations in responding to the land-mine crisis. | UN | ونرحب كذلك بمشاركة المنظمات الدولية غير الحكومية والجهود التي تبذلها في الاستجابة ﻷزمة اﻷلغام البرية. |
we also welcome any initiative intended to promote transparency in armaments. | UN | ونرحب كذلك بأية مبادرة يقصد منها زيادة الشفافية في التسلح. |
we also welcome warmly the statement made by the Secretary-General at the outset of this debate this morning. | UN | ونرحب كذلك ترحيبا حارا بالبيان الذي أدلى به اﻷمين العام في بداية هذه المناقشة صباح اليوم. |
we further welcome the attention given to the issue of nuclear safety and security. | UN | ونرحب كذلك بتوجيه الاهتمام إلى مسألة الأمان النووي والسلامة النووية. |
we also welcome the G8 commitment of $10 billion to support food aid and measures to increase agricultural input. | UN | ونرحب كذلك بالتزام مجموعة الثمانية بتقديم 10 بلايين دولار لدعم المعونات الغذائية واتخاذ التدابير لزيادة الناتج الزراعي. |
we also welcome the Secretary-General's determination and proposals in this regard. | UN | ونرحب كذلك بتصميم الأمين العام وبمقترحاته في هذا الشأن. |
we also welcome, and are greatly encouraged by, the importance that the General Assembly continues to attach to the issue of oceans and the law of the sea. | UN | ونرحب كذلك ويثلج صدورنا كثيرا الأهمية التي ما زالت الجمعية العامة توليها لمسألة المحيطات وقانون البحار. |
we also welcome the establishment of UNWomen. | UN | ونرحب كذلك بإنشاء هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة. |
we also welcome the recent efforts made by United Nations organizations in enhancing preparedness. | UN | ونرحب كذلك بالجهود التي بذلتها مؤخرا منظمات الأمم المتحدة في تحسين الجاهزية. |
we also welcome the increased frequency of open debates in the Council on matters pertaining to the maintenance of international peace and security. | UN | ونرحب كذلك بتزايد وتيرة المناقشات المفتوحة في المجلس بشأن المسائل المتعلقة بصون السلم والأمن الدوليين. |
we also welcome the reaffirmation by the Review Conference of the need for all States at all times to comply with international humanitarian law. | UN | ونرحب كذلك بتأكيد المؤتمر الاستعراضي مجددا على ضرورة أن تمتثل جميع الدول وفي جميع الأوقات للقانون الإنساني الدولي. |
we also welcome the Commission's commitment to mobilizing financial and technical resources, which remains a core feature of its work. | UN | ونرحب كذلك بالتزام اللجنة إزاء تعبئة الموارد المالية والتقنية، وهي سمة أساسية من سمات عملها. |
we also welcome the intensive and inclusive consultations prompted by the preparation of the report. | UN | ونرحب كذلك بالمشاورات الاشتمالية المكثفة التي واكبت عملية إعداد التقرير. |
we also welcome the coordinated meetings of the Working Group on Lessons Learned on matters related to issues critical to recovery. | UN | ونرحب كذلك بالاجتماعات التنسيقية للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة بشأن أمور تتعلق بمسائل هامة للانتعاش. |
we also welcome the idea of declaring a moratorium on the deployment of any sort of weapon in outer space. | UN | ونرحب كذلك بالفكرة الداعية إلى إعلان وقف اختياري بشأن نشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
we also welcome the Assembly's debate on global health and foreign policy. | UN | ونرحب كذلك بمناقشة الجمعية للصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
we also welcome the steps several States have taken, as we have heard today, to buttress the mores of an arms—free or, at least, a less dangerous world. | UN | ونرحب كذلك بالخطوات التي اتخذتها دول عديدة، كما سمعنا اليوم، لترسيخ قواعد السلوك في عالم خال من اﻷسلحة، أو على اﻷقل، في عالم أقل خطورة. |
we further welcome China's ratification of the amendment to article 1 of the Convention. | UN | ونرحب كذلك بتصديق الصين على تعديل المادة 1 من هذه الاتفاقية. |
we further welcome the inclusion of an analytical portion on the activities of the Council in the introduction segment of the report. | UN | ونرحب كذلك بتضمين جزء تحليلي عن أنشطة المجلس في مقدمة التقرير. |
we welcome the Government's efforts to develop a national security policy, as well as progress made in establishing civilian oversight of the security sector. | UN | إننا نرحب بجهود الحكومة لوضع سياسة للأمن الوطني، ونرحب كذلك بالتقدم المحرز في إنشاء مراقبة مدنية للقطاع الأمني. |
we welcome also the significant improvements that were made, in particular the inclusion of background information with the list of decisions, resolutions and presidential statements adopted by the Council the previous year; a description of the consideration given to each item in the course of the year; communications received by the Council; and reports of the Secretary-General submitted to the Council. | UN | ونرحب كذلك بالتحسينات المحسوسة التي أجريت، لا سيما بإدراج المعلومات الخلفية المتمثلة في قائمة المقررات والقرارات والبيانات الرئاسية الصادرة عن المجلس، خلال السنة السابقة، وفي وصف ما حدث أثناء النظر في كل بند خلال السنة، وفي الرسائل التي تلقاها المجلس، وفي تقارير اﻷمين العام المقدمة إلى المجلس. |