"ونرحل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and go
        
    • and leave
        
    • get out
        
    • and get
        
    • gone
        
    • and we
        
    • get the hell out
        
    • walk away
        
    If they're after my mom, why don't we just grab her and go? Open Subtitles إن كانوا يسعون خلفَ والدتي فلمَ لا نأخذها ونرحل فحسب ؟
    There it goes again. Since there isn't many tourists, let's pack up and go. Open Subtitles هكذا تمضي مرةً أخرى, بما أن هناك القليل من السياح, هيا نحزم امتعتنا ونرحل
    We've got to make like'70s rock man Garrett and leave. Open Subtitles يجب ان نجعلها مثل السبعينيات نعزف القيثار مثل قاريت ونرحل
    Okay, we'll stay here tonight, and leave in the morning. Open Subtitles حسنا، سنبقى هنا الليلة، ونرحل في الصباح.
    We've already decided. Let's finish it and get out of here! Open Subtitles لقد قرّرنا بالفعل، فدعونا ننتهِ من هذا ونرحل من هنا
    Maybe we take what we have and get out of here. Open Subtitles لربما من الأفضل أن نأخذ ما نملكه ونرحل من هنا
    It's best if we stay two days, steal it and go. Open Subtitles أفضل طريقة هي البقاء هنا يومان ثم نسرقها ونرحل
    I swear, as soon as the sun comes up, we grab that damn tape and go. Open Subtitles أقسم أنه بمجرد طلوع الشمس سنأخذ لشريط ونرحل
    Wyatt, come away with me now. We'll leave the trouble behind and go. Open Subtitles تعال الى الخارج معي الآن سنترك المشاكل خلفنا ونرحل
    We must not see to it solely that elections are held in those countries, only to pack up our bags and go home in the certainty that democracy has been established and will be consolidated. UN ويجب ألاّ نعمل على إجراء الانتخابات في تلك البلدان فحسب، ثم نحزم أمتعتنا ونرحل إلى بلداننا واثقين من أن دعائم الديمقراطية قد أرسيت وأنها ستتوطد.
    Uh, I think everyone in here needs to settle down and follow the rules so we can all just get out of here and do our time and leave. Open Subtitles أظن أن الجميع هنا يجب أن يهدأوا ويتبعوا القواعد لكي نخرج جميعا من هنا وننهي عقوبتنا ونرحل
    Our goal is to do what we're doing and leave, and be successful to a degree and then, of course, hopefully the idea would spread to other communities. Open Subtitles هدفنا هو أن نفعل ما نقوم به ونرحل ويكون ناجحا إلى درجة ما وبعد ذلك، بالطبع نأمل أن الفكرة أن تنتشر إلى المجتمعات الأخرى
    Peter, let's just give Susie her gift, eat our cake and leave. Open Subtitles بيتر ، دعنا فقط نعطي سوزي هديتها، نأكل الكعكة ونرحل.
    Why don't we just take what we can carry and get out of here? Open Subtitles لم لا نحمل ما نقدر على حمله ونرحل عن هذا المكان ؟
    - Take the money and get out. - He's got cool shit. Open Subtitles ـ نأخذ المال ونرحل من هنا ـ لدي هراء في كل مكان
    Go back the way we came, get to the truck, and we're gone. Open Subtitles سنعود من سبيل مجيئنا ونستقلّ سيّارتنا ونرحل.
    This is the reason that we should take this boat and we should leave the island. Open Subtitles لهذ السبب يجب ان نركب القارب ونرحل عن هذه الجزيرة
    We tie this thing off and get the hell out of here because I guarantee these guys aren't the only ones. Open Subtitles نُحكم إغلاق هذا الباب ونرحل من هُنا. لأنّني أضمن أنّ هؤلاء الإثنين ليسا الوحيدين.
    - We are. I think it's time we take our chips, and we walk away. Open Subtitles نحن كذلك، أعتقد أنّ الوقت قد حان لنأخذ أرباحنا ونرحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus