Periodical: Press Bulletin, summary Bulletin, catalogue of collections and information booklets. | UN | منشورات دورية: نشرة صحفية، ونشرة موجزة، وقائمة بالمجموعات وكتيبات المعلومات. |
In that respect, it publishes a quarterly review of human rights, a press review and an internal information Bulletin on its activities. | UN | وهو يُصدر، في هذا الصدد، مجلة عن حقوق الإنسان تصدر كل ثلاثة أشهر، ونشرة إخبارية، ونشرة إعلامية داخلية خاصة بأنشطته. |
Source: Social Security Statistics Yearbook and Social Security Statistics Bulletin. | UN | المصدر: دليل الإحصاءات السنوي للضمان الاجتماعي، ونشرة إحصاءات الضمان الاجتماعي. |
A range of questions related to transparency and fairness will need to be addressed in forthcoming negotiations, and the OECD's publication contains a discussion of how this might be accomplished in practice. | UN | ولا بد من التصدي لطائفة من المسائل المتعلقة بالشفافية والانصاف، في المفاوضات المقبلة، ونشرة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تتضمن مناقشة عن السبيل إلى بلوغ ذلك عملياً. |
In 2009 the Interior Ministry published a bilingual brochure and a leaflet for victims of human trafficking with basic information about organizations offering help. | UN | وفي عام 2009، نشرت وزارة الداخلية كتيباً ثنائي اللغة ونشرة لصالح ضحايا الاتجار بالأشخاص، يتضمنان معلومات أساسية عن المنظمات التي تقدم المساعدة. |
I got a cartoon and a campaign flyer from Courtney. | Open Subtitles | حصلت على رسم هزلي ونشرة انتخابية من كورتني |
Industrial and Technological Development News for Asia and the Pacific and Small Industry Bulletin for Asia and the Pacific | UN | أنباء التنمية الصناعية والتكنولوجية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ؛ ونشرة الصناعات الصغيرة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ |
The latest issues of the Statistical Abstract and the Bulletin on Vital Statistics were made available on the Intranet. | UN | وقد أتيحت آخر الطبعات من الملخصات الإحصائية ونشرة الإحصاءات الحيوية على الشبكة الداخلية. |
They are published in the Statistical Yearbook and Monthly Bulletin of Statistics. | UN | وتنشر هذه الأرقام في الحولية الإحصائية ونشرة الإحصاءات الشهرية. |
He emphasized the importance of the web site and the UNGEGN Bulletin for communication. | UN | وقد أكد أهمية الموقع المنشأ على شبكة ويب ونشرة فريق الخبراء فيما يتعلق بالاتصال. |
The neighbourhood councils, the town hall Bulletin and the mayor's letter were means of communicating with voters. | UN | وشكّلت مجالس الأحياء، ونشرة دار البلدية، وخطاب رئيس البلدية وسائل للتواصل مع الناخبين. |
Additional personnel is required at headquarters for programming activities as well as for special programme components, such as the information network, the EMPRETEC database, and the EMPRETEC Bulletin. | UN | وهناك حاجة إلى موظفين إضافيين بالمقر من أجل اﻷنشطة البرنامجية وكذلك من أجل العناصر البرنامجية الخاصة، من قبيل شبكة المعلومات وقاعدة بيانات البرنامج ونشرة البرنامج. |
Two road blocks and an all-points Bulletin wouldn't stop a 5-year-old. | Open Subtitles | حواجز لطريق ونشرة تطبيق القانون لن تردع طفلاً ذا 5 أعوام |
This has been an Eyes Only streaming freedom video Bulletin. | Open Subtitles | كان معكم "ذو العينين" ونشرة الحرية المرئية المستمرة .. |
UNDP/GEF was publishing a newsletter and an operational Bulletin on its activities on a regular basis. | UN | ويقوم المرفق البيئي العالمي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، حاليا، بنشر رسالة إخبارية ونشرة تشغيلية عن أنشطته بصفة منتظمة. |
Web portal and electronic Bulletin | UN | استحداث بوابة ونشرة إلكترونيتين |
Integration of the communication strategy into work done by SRC and Parties, greater awareness of the Convention among target audience achieved through production and dissemination of posters, exhibitions, leaflets, brochures, photo archive and Convention Bulletin. | UN | دمج استراتيجية الاتصال في العمل الذي تقوم به أمانة اتفاقية روتردام والأطراف وتحقيق وعي أكبر بالاتفاقية في أوساط الجمهور المستهدف عن طريق إنتاج ونشر الملصقات والمعارض والمنشورات والكتيبات والصور ونشرة الاتفاقية. |
Noting that the framework agreement and the Secretary-General's Bulletin can be effective only if accompanied by an extensive administrative instruction, the Committee agreed that the following issues should be addressed in the administrative instruction: | UN | وإذ أشارت إلى أن الاتفاق الإطاري ونشرة الأمين العام لن تكون لهما فعالية إلا إذا رافقهما أمر إداري شامل لمختلف جوانبهما، اتفق أعضاء اللجنة على أن المسائل التالية ينبغي أن تطرق في الأمر الإداري: |
It is responsible for the United Nations flagship print and electronic publication, UN Chronicle, and the multimedia UN Works programme. | UN | وهي مسؤولة عن إصدار المطبوعات الرئيسية والمنشورات الإلكترونية للأمم المتحدة ونشرة وقائع الأمم المتحدة وبرنامج العمل المتعدد الوسائط للأمم المتحدة. |
CCD information kit comprising an explanatory leaflet, 10 fact sheets, a Convention booklet, a folder and a simplified version of the Convention in 7 languages. | UN | `١` مجموعة معلومات عن الاتفاقية تشمل كراسة تفسيرية، وعشر نشرات عن الوقائع، وكُتيﱢباً عن الاتفاقية، ونشرة مطوية ونسخة مبسطة للاتفاقية بسبع لغات. |
11A.56 A new provision of $46,200 is requested to provide for the printing of the TRAINS user's manuals; directories of import regimes; flyer on current UNCTAD commodities activities; and studies on successes in overcoming barriers to export expansion and diversification and on the developmental impact of increased linkages between trade and investment in a globalizing world economy. | UN | ١١ ألف - ٦٥ يُطلب رصد اعتماد جديد قدره ٠٠٢ ٦٤ دولار لتغطية تكاليف طباعة أدلة المستعملين لنظام التحليلات والمعلومات التجارية؛ وأدلﱠة نظم الاستيراد؛ ونشرة عن اﻷنشطة الراهنة لﻷونكتاد في مجال السلع اﻷساسية؛ ودراسات عن ضروب النجاح التي تحققت في التغلب على الحواجز التي تعترض سبيل التوسع في الصادرات وتنويعها؛ وبشأن اﻵثار اﻹنمائية لتزايد الصلات بين التجارة والاستثمار في سياق اقتصاد عالمي يتجه نحو العولمة. |
A website has been developed and a weekly newsletter aimed at creating awareness about NEPAD implementation is widely circulated. | UN | وأنشئ موقع على الإنترنت ونشرة أسبوعية بهدف التوعية بالأنشطة التي تنفذها الشراكة الجديدة ويتم توزيعها على نطاق واسع. |