"ونشرها ونقلها" - Traduction Arabe en Anglais

    • diffusion and transfer of
        
    • dissemination and transfer of
        
    • deployment and transfer of
        
    Accelerate research, development, diffusion and transfer of environmentally sound technologies among all Parties. UN `2` تسريـع البحـث المتعلـق بالتكنولوجيات السليمة بيئياً وتطويرها ونشرها ونقلها فيما بين جميع الأطراف.
    Recommendations on future financing options for enhancing the development, deployment, diffusion and transfer of technologies under the Convention. UN توصيات بشأن خيارات التمويل في المستقبل لدعم تطوير التكنولوجيات ووزعها ونشرها ونقلها في إطار الاتفاقية.
    The development, diffusion and transfer of technology are critical in this regard. UN ويحظى تطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها بأهمية بالغة في هذا الصدد.
    The SBI further noted the progress made in providing financial support for technology transfer pilot projects that support the deployment, diffusion and transfer of technologies. UN كما أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقدم المحرز في توفير الدعم المالي للمشاريع النموذجية لنقل التكنولوجيا التي تدعم تطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها.
    The issues of water, energy resources management and the development, dissemination and transfer of technologies have particular importance for the sustainable development of EURASEC member countries. UN وثمة أهمية خاصة لمسائل المياه وإدارة موارد الطاقة وتطوير التكنولوجيات ونشرها ونقلها في التنمية المستدامة للبلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية.
    Identify and analyse existing and potential new financing resources and relevant vehicles in supporting the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies in developing countries; UN `1` تحديد وتحليل مصادر التمويل المتوافرة والمحتملة الجديدة والأدوات ذات الصلة في دعم تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ووزعها ونشرها ونقلها إلى البلدان النامية؛
    Recognizing the need for continued efforts by Parties to promote and cooperate in the development, application, diffusion and transfer of technologies, UN وإذ يسلﱢم بالحاجة إلى مواصلة بذل الجهود من قِبَل اﻷطراف من أجل تطوير التكنولوجيات وتطبيقها ونشرها ونقلها والتعاون في هذه المجالات،
    It would play a significant catalytic role in supporting the efforts of developing countries in the research, development, deployment, diffusion and transfer of technologies for mitigation and adaptation. UN وسيؤدي المخطط دوراً حفزياً ملحوظاً في دعم جهود البلدان النامية للبحث في مجال تكنولوجيات التخفيف والتكيف وتطويرها ووزعها ونشرها ونقلها.
    The fund shall be used to implement the development, deployment, diffusion and transfer of technologies by meeting the agreed full incremental costs of, inter alia, licensing IPRs, and the deployment and diffusion of technologies in developing countries. UN يُستخدم الصندوق لتنفيذ عمليات تطوير التكنولوجيات ووزعها ونشرها ونقلها عن طريق تغطية كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها لجملة أمور منها الحصول على تراخيص حقوق الملكية الفكرية ووزع التكنولوجيات ونشرها في البلدان النامية.
    The fund shall be used as a catalyst to provide stakeholders with incentives to implement the development, deployment, diffusion and transfer of technologies by meeting the full incremental costs of, inter alia, the deployment and diffusion of technologies in developing countries. UN يُستخدم الصندوق لتوفير الحوافز للجهات صاحبة المصلحة لتنفيذ عمليات تطوير التكنولوجيات ووزعها ونشرها ونقلها عن طريق تغطية التكاليف الإضافية الكاملة لجملة أمور منها وزع التكنولوجيات ونشرها في البلدان النامية.
    The fund shall be used to implement the development, deployment, diffusion and transfer of technologies by meeting the agreed full incremental costs of, inter alia, licensing IPRs, and the deployment and diffusion of technologies in developing countries. UN يُستخدم الصندوق لتنفيذ عمليات تطوير التكنولوجيات ووزعها ونشرها ونقلها عن طريق تغطية كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها لجملة أمور منها الحصول على تراخيص حقوق الملكية الفكرية ووزع التكنولوجيات ونشرها في البلدان النامية.
    The fund shall be used as a catalyst to provide stakeholders with incentives to implement the development, deployment, diffusion and transfer of technologies by meeting the full incremental costs of, inter alia, the deployment and diffusion of technologies in developing countries. UN يُستخدم الصندوق لتوفير الحوافز للجهات صاحبة المصلحة لتنفيذ عمليات تطوير التكنولوجيات ووزعها ونشرها ونقلها عن طريق تغطية التكاليف الإضافية الكاملة لجملة أمور منها وزع التكنولوجيات ونشرها في البلدان النامية.
    A challenge faced by studies in this area is that information on the financial resources currently available for the development, deployment, diffusion and transfer of technologies for mitigation and adaptation is uncertain. UN 2- ومن التحديات التي تواجهها الدراسات في هذا المجال أن الموارد المالية المتاحة حالياً، لتطوير التكنولوجيات ووزعها ونشرها ونقلها من أجل تخفيف الآثار والتكيف معها، ليست مؤكدة.
    :: More support is needed for the development, diffusion and transfer of technology: both adaptation and mitigation efforts need to be supported by accelerated technology development, diffusion and transfer, and by intensified efforts to build the capacity needed both to develop and to use new technologies; UN :: ثمة حاجة إلى تقديم مزيد من الدعم لتطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها: ينبغي دعم الجهود المبذولة في مجالي التكيف والتخفيف من الأثر بتسريع وتيرة تطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها، وببذل جهود مكثفة لبناء القدرات اللازمة لابتكار تكنولوجيات جديدة واستخدامها؛
    Recognizing that there is a crucial need to accelerate innovation in the development, deployment, adoption, diffusion and transfer of environmentally sound technologies among all Parties, and particularly from developed countries to developing countries, for both mitigation and adaptation, UN وإذ يسلم بوجود حاجة ماسة لتعجيل الابتكار في تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ووزعها واعتمادها ونشرها ونقلها فيما بين جميع الأطراف، وبخاصة من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية، لأغراض التخفيف والتكيف على حد سواء،
    The Expert Group on Technology Transfer shall have the objectives of enhancing the implementation of the Convention provisions relevant to advancing the development, deployment, adoption, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to developing countries, taking into consideration differences in accessing and applying technologies for mitigation and adaptation. UN 2- يهدف فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إلى تعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقية المتصلة بتطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ووزعها واعتمادها ونشرها ونقلها إلى البلدان النامية، مع مراعاة الاختلافات في مجال الوصول إلى تكنولوجيات التخفيف والتكيف وتطبيقها.
    The [constituted body] shall have the objectives of enhancing the implementation of the Convention provisions relevant to advancing the development, deployment, adoption, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to developing countries, taking into consideration differences in accessing and applying technologies for mitigation and adaptation. UN 2- تهدف [الهيئة المنشأة] إلى تعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقية المتصلة بتطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ووزعها واعتمادها ونشرها ونقلها إلى البلدان النامية، مع مراعاة الاختلافات في مجال الوصول إلى تكنولوجيات التخفيف والتكيف وتطبيقها.
    The Conference of the Parties, by its decision 3/CP.13, annex II, requested that the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) identify and analyse existing and potential new financing resources and relevant vehicles in supporting the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies in developing countries. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 3/م أ-13، المرفق الثاني، إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أن يحدد ويحلل الموارد المالية الجديدة الموجودة والمحتملة والوسائل ذات الصلة بدعم تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ووزعها ونشرها ونقلها في البلدان النامية.
    271. We underline the need for enabling environments for the development, adaptation, dissemination and transfer of environmentally sound technologies. UN 271 - ونؤكد ضرورة إيجاد بيئات مؤاتية لتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا وتكييفها ونشرها ونقلها.
    271. We underline the need for enabling environments for the development, adaptation, dissemination and transfer of environmentally sound technologies. UN 271 - ونؤكد ضرورة إيجاد بيئات مؤاتية لتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا وتكييفها ونشرها ونقلها.
    271. We underline the need for enabling environments for the development, adaptation, dissemination and transfer of environmentally sound technologies. UN 271 - ونؤكد ضرورة إيجاد بيئات مؤاتية لتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا وتكييفها ونشرها ونقلها.
    The private sector has the most important role to play in the development, deployment and transfer of technology. UN ويضطلع القطاع الخاص بأهم دور في استحداث التكنولوجيا ونشرها ونقلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus