It will also continue to prepare and disseminate information on various aspects of the question of Palestine and the efforts of the United Nations to promote the attainment of the inalienable rights of the Palestinian people. | UN | وستواصل أيضا إعداد ونشر معلومات عن شتى جوانب قضية فلسطين والجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتعزيز امكانية الحصول على الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
It will also continue to prepare and disseminate information on various aspects of the question of Palestine and the efforts of the United Nations to promote the attainment of the inalienable rights of the Palestinian people. | UN | وستواصل أيضا إعداد ونشر معلومات عن شتى جوانب قضية فلسطين والجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة لتعزيز امكانية الحصول على الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني. |
16. The ISU continued to promote the CCW and disseminate information on its purpose and objectives. | UN | 16- وواصلت الوحدة الترويج للاتفاقية ونشر معلومات عن غرضها وأهدافها. |
Development and dissemination of information on ICT | UN | إعـداد ونشر معلومات عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
:: Generating and disseminating information on bioenergy production, trade and utilization | UN | :: إنتاج ونشر معلومات عن إنتاج الطاقة الحيوية، وتجارتها واستخدامها |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Labour Organization are invited to document and disseminate information about national experience with land-grant and settlement schemes for use by Governments. | UN | ويطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية توثيق ونشر معلومات عن الخبرات الوطنية في مجال مخططات منح اﻷراضي والاستيطان لتستعين بها الحكومات. |
These offices aim at promoting women's human rights at the municipal level, disseminating information about government programmes on domestic violence, and expanding the access to services and assistance to victims of domestic violence. | UN | وترمي هذه المكاتب إلى تعزيز حقوق الإنسان للمرأة على صعيد البلديات، ونشر معلومات عن البرامج الحكومية المتعلقة بالعنف العائلي وتوسيع نطاق حصول ضحايا العنف العائلي على الخدمات والمساعدة. |
:: Collect and disseminate information on United Nations and non-United Nations initiatives on Africa and develop an appropriate framework for information sharing among such initiatives in order to minimize duplication of efforts and waste of resources. | UN | :: جمع ونشر معلومات عن مبادرات الأمم المتحدة والمبادرات غير التابعة للأمم المتحدة بشأن أفريقيا ووضع الإطار المناسب لتبادل المعلومات بين هذه المبادرات كي تُقلص، إلى أدنى حد، ازدواجية الجهود وهدر الموارد. |
* Collect and disseminate information on technological and structural changes in ports; | UN | * تجميع ونشر معلومات عن التغيرات التكنولوجية والهيكلية في المواني؛ |
* Collect and disseminate information on measures affecting port services, with a view to enhancing the participation of developing countries in these areas; | UN | * تجميع ونشر معلومات عن التدابير التي تؤثر على خدمات المواني، بقصد زيادة اشتراك البلدان النامية في هذه المجالات؛ |
At the 2003 regional seminar in Anguilla, the Special Committee used the opportunity to meet with civil society representatives and disseminate information on the decolonization work of the United Nations. | UN | وأثناء الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت في أنغيلا في عام 2003، انتهزت اللجنة الخاصة هذه الفرصة للقاء ممثلي المجتمع المدني ونشر معلومات عن عمل الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار. |
(a) Generate and disseminate information on the employment challenges and opportunities for least developed countries; | UN | (أ) توفير ونشر معلومات عن تحديات العمالة والفرص السانحة لأقل البلدان نموا؛ |
(b) To study, make recommendations and disseminate information on matters pertaining to tourism and mobility; | UN | )ب( دراسة وإبداء توصيات ونشر معلومات عن أمور تتعلق بالسياحة والتنقل؛ |
They should be legally empowered through the provision and dissemination of information on their legal rights and services through formal and non-formal educational channels. | UN | كما يتعين تمكينها قانونياً بتوفير ونشر معلومات عن حقوقها القانونية من خلال القنوات التعليمة الرسمية وغير الرسمية. |
The SBI, at its twenty-sixth session, considered a proposal for the collection, processing and dissemination of information on monitoring capacity and capacity-building activities in developing countries. | UN | نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السادسة والعشرين، في مقترح لجمع وتجهيز ونشر معلومات عن رصد القدرات وأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية. |
The generation and dissemination of information on the interaction between economic and environmental choices and on their costs can alter the public perception of environmental risks and problems, thus leading to more sustainable approaches. | UN | ويمكن أن يؤدي توليد ونشر معلومات عن التفاعل بين الخيارات الاقتصادية والخيارات البيئية وعن تكاليفهما إلى تغيير نظرة الجمهور إلى المخاطر والمشاكل البيئية، مما يفضي إلى اتباع نُهُج أكثر استدامة. |
Generating, analysing and disseminating information on the markets for biodiversity; | UN | :: توليد وتحليل ونشر معلومات عن أسواق التنوع الأحيائي؛ |
The programme continued its work on collecting and disseminating information on the methods and tools to assess climate change impacts and adaptation. | UN | وواصل البرنامج أعماله المتعلقة بجمع ونشر معلومات عن طرائق وأدوات تقييم آثار تغيُّر المناخ والتكيُّف مع هذا التغيُّر. |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Labour Organization are invited to document and disseminate information about national experience with land-grant and settlement schemes for use by Governments. | UN | ويطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية بتوثيق ونشر معلومات عن الخبرات الوطنية في مجال مخططات منح اﻷراضي والاستيطان لتستعين بها الحكومات. |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations and International Labour Organization are invited to document and disseminate information about national experience with land-grant and settlement schemes for use by Governments. | UN | ويطلب الى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية بتوثيق ونشر معلومات عن الخبرات الوطنية في مجال مخططات منح اﻷراضي والاستيطان لتستعين بها الحكومات. |
It also aims to improve knowledge on forests and people by producing and disseminating information about the Congo Basin forest ecosystems and livelihood systems. | UN | وهي ترمي أيضاً إلى تحسين المعرفة بالغابات والشعوب عبر إنتاج ونشر معلومات عن النظم الإيكولوجية لغابات حوض نهر الكونغو ونظم كسب العيش فيها. |
64. The mass media, including the press, radio and TV, constantly pay attention to human rights advocacy and dissemination of information about the purposes and principles of human rights instruments. | UN | 64- وتولي دائماً وسائط الإعلام، بما فيها الصحافة والإذاعة والتلفزيون، اهتمامها للدفاع عن حقوق الإنسان ونشر معلومات عن أهداف ومبادئ صكوك حقوق الإنسان. |
26. Many delegations stated that Governments should encourage business and industry to adopt environmental management systems and to publish information on the environmental impacts of their activities. | UN | ٦٢ - وذكرت وفود عديدة أنه ينبغي أن تقوم الحكومات بتشجيع قطاعي اﻷعمال التجارية والصناعة على اعتماد نظم لﻹدارة البيئية ونشر معلومات عن اﻵثار البيئية ﻷنشطتهما. |
The University's Gandhi Centre for audiovisual communications prepared documentaries and disseminated information on the United Nations system. | UN | وقام مركز غاندي للاتصالات السمعية البصرية التابع للجامعة بإعداد أفلام تسجيلية، ونشر معلومات عن منظومة اﻷمم المتحدة. |
The consultations allowed the Rapporteur to gather information regarding realization of the right to health in those regions and to disseminate information about the mandate. II. Background | UN | وأتاحت المشاورات للمقرر إمكانية جمع معلومات بشأن إعمال الحق في الصحة في هذه المناطق ونشر معلومات عن ولاية مكتبه. |
Other Government initiatives included the issuing of some 25,000 identity documents to rural women and children, the promotion of literacy projects and of campaigns to prevent illnesses that affected primarily women, and the dissemination of information on existing programmes. | UN | وتشمل مبادرات الحكومة الأخرى إصدار 000 25 وثيقة هوية للنساء والأطفال الريفيين وتعزيز برامج محو الأمية والحملة لمكافحة الأمراض التي تصيب النساء بشكل رئيسي ونشر معلومات عن البرامج المتوفرة. |
a) promotes access to contraceptive preparations and devices at reduced cost depending on need, and the publication of information on the protection of foetal life and on controlled conception, as well as the dissemination of this information in forums of mass communication; | UN | (أ) تيسير الحصول على مواد وأجهزة منع الحمل بتكلفة منخفضة عند الحاجة، ونشر معلومات عن حماية حياة الجنين وعن التحكم في الإنجاب، ونشر هذه المعلومات كذلك في منتديات التواصل الجماعي؛ |