"ونظامين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two systems
        
    • and two
        
    The Hong Kong experience was the best proof of the success of the policy of one country, two systems. UN واختتم حديثه يقول إن تجربة هونغ كونغ هي أفضل دليل على نجاح سياسة وجود بلد واحد ونظامين.
    The endeavour for the peaceful reunification of China is constant and under way, under the banner of one country, two systems. UN والسعي لإعادة توحيد الصين سلمياً مستمر ومتواصل، تحت راية بلد واحد ونظامين.
    His delegation suggested that the United Nations should organize a referendum of the people of Taiwan on whether they supported a policy of one China, two systems. UN وأن وفد بلده يقترح أن تنظم الأمم المتحدة استفتاء لشعب تايوان حول ما إذا كان يؤيد سياسة صين واحدة ونظامين.
    The Mongolian side supports China’s Taiwan policy of one country, two systems and peaceful unification; it does not support Taiwanese independence. UN ويدعم الجانب المنغولي سياسة الصين إزاء تايوان، وهي السياسة القائمة على وجود بلد واحد ونظامين وعلى التوحد السلمي؛ وهو لا يؤيد استقلال تايوان.
    :: Installation of 16 solar panels and two special security lighting systems for fuel farms in Smara team site and MINURSO Logistics Base UN :: تركيب 16 لوحاً شمسياً ونظامين خاصين للإضاءة الأمنية لمواقع الوقود في موقع الفريق في سمارة وقاعدة البعثة للوجستيات
    On 1 July 1997, the concept of " one country, two systems " first materialized in Hong Kong. UN وفي أول تموز/يوليه ١٩٩٧، تحقق في هونغ كونغ مفهوم بلد واحد ونظامين.
    In terms of the constitutional principle " one country, two systems " of China, this contains norms intended to safeguard current cultural, educational and linguistic characteristics. UN وفيما يتعلق بالمبدأ الدستوري للصين القائل " ببلد واحد ونظامين " فإنه ينطوي على قواعد تهدف الى حماية الخصائص الحضارية والتعليميــة واللغويـــة الحاليـــة.
    Since reunification with our motherland, we have the added safeguard of the Basic Law, which gives effect to the principles of “one country, two systems” and “Hong Kong’s people running Hong Kong with a high degree of autonomy.” News-Commentary منذ عودتنا للوحدة مع الوطن الأم ونحن نتمتع بحماية إضافية تتمثل في القانون الأساسي، والذي يحرص على تطبيق مبدأ "دولة واحدة، ونظامين"، علاوة على السماح لشعب هونج كونج بإدارة بلده بقدر كبير من الاستقلال.
    Under the principle of " one country, two systems " , his Government energetically supported the authorities of the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions in their efforts to protect human rights and fulfil their obligations under the relevant conventions, and incorporated the reports prepared by the Governments of those regions into its reports to human rights bodies. UN وقال إنه في إطار مبدأ ``بلد واحد ونظامين ' ' فإن حكومته تدعم السلطات الإدارية الخاصة في إقليمي هونغ كونغ وماكاو في جهودها لحماية حقوق الإنسان والوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقيات ذات الصلة، كما أن الصين أدرجت التقارير التي أعدتها حكومتا هذين الإقليمين في تقاريرها إلى أجهزة حقوق الإنسان.
    We are convinced that the proposal to achieve reunification through confederacy based on one nation, one State, two systems and two Governments, is the most realistic reunification formula that conforms to the specific situation of the Korean Peninsula. UN ونحن على اقتناع بأن اقتراح إعادة التوحيد عن طريق إقامة اتحاد يرتكز على أمة واحدة، ودولة واحدة، ونظامين وحكومتين، هو الصيغة اﻷكثر واقعية ﻹعادة التوحيد وهي الصيغة التي تنسجم مع الحالة المعينة القائمة في شبه الجزيرة الكورية.
    It is a universal form of politics in international society for people with different ideas and principles to enter into an alliance to form and operate a coalition Government and where, in particular, reunification based on one State and two systems turns into the order of the day. UN ومن الصيغ الشائعة في السياسة في المجتمع الدولي أن يدخل الناس المختلفون في اﻵراء والمبادئ في تحالف لتشكيل حكومة ائتلافية وإدارتها، وعلى وجه الخصوص حيث تصبح إعادة التوحيد القائم على أساس دولة واحدة ونظامين من أمور الحياة العادية.
    The fundamental policy of the Chinese Government on this issue is “peaceful reunification and one country, two systems”. UN وتقوم السياسة اﻷساسية للحكومة الصينية بشأن هذه المسألة على " إعادة التوحيد السلمي وعلى وطن واحد ونظامين " .
    The Chinese Government adheres to the basic policy of peaceful reunification and one country, two systems; and President Jiang Zemin's eight point proposal on how to develop " cross-strait " relations and promote a peaceful reunification of the motherland for the current stage. UN وتتمسك الحكومة الصينية بسياستها الأساسية وهي إعادة التوحيد السلمي كدولة واحدة ونظامين في إطار اقتراح الرئيس جيانج زيمين ذي النقاط الثماني بشأن كيفية إنماء العلاقات عبر البرزخ بين المنطقتين، ودعم التوحيد السلمي للوطن الأم في هذه المرحلة الراهنة.
    Afghanistan, which had a common border with China, had maintained good relations with that country for 54 years. The proposed peaceful solution of one country, two systems, similar to the arrangements made regarding Hong Kong and Macao, should be given serious consideration. His delegation also supported the statement of the representative of Egypt. UN وأوضح أن أفغانستان تربطها حدود مشتركة مع الصين وظلت على علاقات طيبة مع ذلك البلد على مدار 54 عاماً والاقتراح بحل سلمي يقضي ببلد واحد ونظامين على غرار الترتيبات التي تمت فيما يتعلق بغونغ كونغ وماكاو ينبغي النظر فيه بجدية كما يؤيد وفده البيان الذي أدلى به ممثل مصر.
    As early as over a decade ago, Mr. Deng Xiaoping proposed the policy of " peaceful reunification and one country, two systems " for the settlement of the Taiwan question. UN وقد اقترح السيد دينغ إكسيا وبنغ في وقت مبكر منذ عقد مضى، سياسة " إعادة التوحيد بالوسائل السلمية، وقيام بلد واحد، ونظامين " من أجل تسوية مسألة تايوان.
    In December 1999, " one country, two systems " will be implemented in Macao. UN وسيتم في ماكاو، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، تنفيــذ مفهوم " بلد واحد، ونظامين " .
    We also have a proposal for federal reunification, based on the concept of one nation, one State, two systems and two Governments, as well as the 10-Point Programme of Great Unity of the Whole Nation, set forth by our great leader Comrade Kim Il Sung, and embodying the three-point principles for reunification of the fatherland. UN كما أن لدينا اقتراحا بإعادة توحيد فيدرالي، يستند إلى فكرة أمة واحــدة ودولــة واحدة ونظامين وحكومتين، وكذلك برنامج العشر نقاط للوحدة الكبرى لﻷمة كلها الذي أعلنه قائدنا العظيم الرفيق كيم ايل سونغ، ويجسد مبادئ النقاط الثلاث ﻹعادة توحيد أرض اﻵباء.
    After Hong Kong's return to the embrace of the motherland, we will put into effect the policy of “one country, two systems”. UN وبعد أن تعود هونغ كونغ إلى حضن الوطن اﻷم، سوف نطبق سياسة " بلد واحد، ونظامين " .
    In future, too, we will make every effort to reunify the country in the form of confederation which is based on one nation, one State, two systems and two Governments, on the three principles of independence, peaceful reunification and great national unity. UN وفي المستقبل أيضا لن نألو جهدا من أجل إعادة توحيد البلد في شكل اتحاد كونفدرالي يقوم على أساس أمة واحدة، ودولة واحدة، ونظامين وحكومتين، استنادا إلى المبادئ الثلاثة: الاستقلال، وإعادة التوحيد بالوسائل السلمية، والوحدة الوطنية الكبرى.
    Over the past decade and more, the Chinese Government and people, guided by the basic principle of " peaceful reunification under one country and two systems " initiated by Mr. Deng Xiaoping, have made unremitting efforts to safeguard State sovereignty and territorial integrity and advance the grand cause of peaceful reunification of the motherland. UN وقد بذلت الحكومة الصينية والشعب الصيني طوال العقد الماضي أو أكثر، واهتداء بالمبدأ اﻷساسي المتمثل في " إعادة التوحيد السلمية في ظل بلد واحد ونظامين " الذي بادر بطرحه السيد دينغ تسياو بينغ، جهودا دؤوبة لصون سيادة الدولة وسلامتها اﻹقليمية ومناصرة القضية الكبرى المتمثلة في إعادة التوحيد السلمية للوطن.
    It was roughly, leaving aside regional and historical differences, composed of 23 civil law jurisdictions, nine common law jurisdictions and two mixed systems. UN فهي تتألف عموماً، بصرف النظر عن الاختلافات الإقليمية والتاريخية، من 23 ولاية قضائية تُطبِّق القانون المدني وتسع ولايات قضائية تُطبِّق القانون العام ونظامين مختلطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus