"ونظام إدارة الموارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • asset management system
        
    Redeployment balance of approved resources for the permanent broadcast facility and media asset management system UN رصيد الموارد المعتمدة فيما يتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية بعد إعادة توزيعها
    Transfer of the permanent broadcast facility and media asset management system balance at the end of 2011 UN نقل الرصيد المتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية بنهاية عام 2011
    Accordingly, the Department of Public Information transferred the remaining balance of its provision in respect of the permanent broadcast facility and media asset management system in the amount of $4,948,400 to the Office of the Capital Master Plan. UN ولهذا، فقد حولت إدارة شؤون الإعلام المبلغ المتبقي من مخصصاتها المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية وقدره 400 948 4 دولار إلى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    17. At the end of 2011, the Department of Public Information transferred the remaining balance of its provision in respect of the permanent broadcast facility and media asset management system of $4,948,400 to the Office of the Capital Master Plan. UN 17 - وفي نهاية عام 2011، نَقَلَت إدارة شؤون الإعلام المبلغ المتبقي من مخصصاتها فيما يتعلق بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية والبالغ 400 948 4 دولار إلى مكتب المخطط العام.
    (c) Furniture and equipment ($147,300) for programme management services relating to the design development and documentation phase of the permanent broadcast facility and media asset management system. UN (ج) أثاث ومعدات (300 147 دولار)، لخدمات إدارة البرامج المتعلقة بمرحلة وضع التصميمات وتوثيقها من مراحل إنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية.
    b Comprising requirements for furniture as well as the completion of the permanent broadcast facility and media asset management system. UN (ب) يشمل الاحتياجات المتعلقة بالأثاث وإنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية.
    As the public broadcast facility and media asset management system contracts are administered as guaranteed maximum price contracts, the released commitments from prior periods have been reprogrammed, during 2013, into commitments for continuing works and activities. UN وبما أن عقديْ منشأة البث العام ونظام إدارة الموارد الإعلامية يُداران باعتبارهما من عقود السعر الأقصى المضمون، فقد أُعيدت برمجة التعهدات المتنازل عنها من الفترات السابقة، خلال عام 2013، لتصبح تعهدات لإنجاز أعمال وأنشطة مستمرة.
    (b) Providing for engineering oversight and technical expertise in the commissioning and operation of video systems, media servers and conference audiovisual and broadcasting systems in the North Lawn Building as well as the new permanent broadcast facility and media asset management system in the renovated Conference Building; UN (ب) تغطية تكاليف الإشراف الهندسي والخبرة التقنية اللازمين للتأكد من صلاحية نُـظُـم الفيديو وخواديم وسائط الإعلام والنظم السمعية البصرية ونظم البث للمؤتمرات في مبنى المرج الشمالي وفي مرفق البث الدائم الجديد ونظام إدارة الموارد الإعلامية في مبنى المؤتمرات المجدد، وتشغيل تلك النظم؛
    36. Requirements of $124,100 were projected for contingency costs related to the permanent broadcast facility and the media asset management system as well as for the cabling and replacement of very-high-frequency and ultra-high-frequency radio communication systems. UN 36 - قُدِّرت الاحتياجات لتغطية التكاليف الطارئة المتعلقة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية وأعمال مد الكابلات والاستبدال المتعلقة بنظم الاتصال اللاسلكية ذات التردد العالي وذات التردد فوق العالي، بمبلغ 100 124 دولار.
    Permanent broadcast facility and media asset management system ($1,774,600): contractual services required to support the conversion of the North Lawn Building and the transition of the Broadcast Studio H functions, previously in the General Assembly Building, to the permanent broadcast facility in the Conference Building ($1,774,600). UN مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية (600 774 1 دولار): الخدمات التعاقدية اللازمة لدعم تحويل مبنى المرج الشمالي وانتقال وظائف أستديو البث H، الكائن سابقاً في مبنى الجمعية العامة، إلى مرفق البث الدائم في مبنى المؤتمرات (600 774 1 دولار).
    (e) Permanent broadcast facility and the media asset management system: actual expenditure for 2012 amounted to $2,312,700, which was greater than the estimated amount of $1,774,600, owing to advanced procurement of system design elements to cover the full scope of construction, including some activities initially planned for 2013. UN (هـ) مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية: بلغت النفقات الفعلية لعام 2012 مبلغاً مقداره 700 312 2 دولار، وهو يفوق المبلغ المقدَّر البالغ
    (c) As-built system design and installation ($420,800) and contract administration ($1,970,000) related to the public broadcast facility of the Conference Building and the media asset management system. UN (ج) تصميم وتركيب الأنظمة بحسب شكل المباني (800 420 دولار) وإدارة العقود (000 970 1 دولار) فيما يتعلق بمرفق البث العام في مبنى المؤتمرات ونظام إدارة الموارد الإعلامية.
    Of the amount of $3,097,800 indicated above, $2,406,700 relates to agreements with contractors for the commissioning of the permanent broadcast facility and media asset management system, $482,600 relates to office furniture contracts, and the balance relates to numerous smaller amounts across all offices and departments ($208,500). UN ومن مبلغ 800 097 3 دولار المذكور أعلاه، يتعلق مبلغ 700 406 2 دولار باتفاقات أُبرمت مع مقاولين لبدء تشغيل منشأة البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية، ويتعلق مبلغ 600 482 دولار بعقود تأثيث المكاتب، ويتعلق الرصيد المتبقي بمبالغ أصغر عديدة في جميع المكاتب والإدارات (500 208 دولار).
    19. The requirements for 2012 were revised downwards to $34,067,000, as indicated in the report of the Secretary-General (A/67/350/Add.1), which mainly reflected the deferral from 2012 to 2013 of the procurement and installation of office furniture, and the implementation of the permanent broadcast facility and media asset management system. UN 19 - ونُقِّحَت احتياجات عام 2012 نزوليا فأصبحت 000 067 34 دولار، كما هو مذكور في تقرير الأمين العام (A/67/350/Add.1)، وذلك أساسا بسبب إرجاء شراء وتركيب الأثاث المكتبي وإنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية، من عام 2012 إلى عام 2013.
    21. The majority of the unutilized balance reflects the continued deferral into 2013 of the procurement and installation of office furniture, and the implementation of the permanent broadcast facility and media asset management system ($22,708,500) by the Office of the Capital Master Plan. UN 21 - ويعكس القدر الأكبر من الرصيد غير المستخدم استمرار الترحيل إلى عام 2013 لعمليات شراء وتركيب الأثاث المكتبي، وإنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية (500 708 22 دولار) بواسطة مكتب المخطط العام.
    That provision, combined with the unutilized balance of $2,164,900 brought forward from 2011, excluding the resources ($1,682,700) for the permanent broadcast facility and the media asset management system transferred to the Office of the Capital Master Plan, gave rise to a total of $6,587,200 in available resources for 2012. UN وبهذا الاعتماد، مقترناً بالرصيد غير المستخدم البالغ 900 164 2 دولار المرحل من عام 2011، بعد خصم الموارد اللازمة لمرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية (700 682 1 دولار) المنقولة إلى مكتب المخطط العام، أصبح مجموع الموارد المتوافرة لعام 2012 يبلغ 200 587 6 دولار.
    25. Of the total balance of $5,273,400 remaining unutilized at the end of 2011, an amount of $4,948,400 was transferred to the Office of the Capital Master Plan in 2012 upon the agreement that the Office would assume responsibility for the completion of the permanent broadcast facility and the media asset management system, leaving a balance of $325,000 available for 2012. UN 25 - من أصل الرصيد الكلي غير المستخدم المتبقي في نهاية عام 2011 وقدره 400 273 5 دولار، نُقِل مبلغ 400 948 4 دولار إلى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر في عام 2012، بناءً على اتفاق مفاده أن يتولى المكتب مسؤولية إنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية، ليتبقى بذلك مبلغ متاح لعام 2012 قدره 000 325 دولار.
    53. The actual balance of approved but unutilized resources at the end of 2012 was higher, at $27,013,200, principally because of the deferred procurement and installation of furniture for the Conference and General Assembly Buildings, and the implementation of the permanent broadcast facility and media asset management system from 2012 to 2013 owing to requirements to coordinate with the final move plan. UN 53 - وكان الرصيد الفعلي من الموارد المعتمدة ولكن غير المستخدمة في نهاية عام 2012 أعلى من ذلك، حيث بلغ 200 013 27 دولار، ويعزى ذلك أساسا إلى إرجاء شراء وتركيب الأثاث لمبنيي المؤتمرات والجمعية العامة، وتنفيذ مشروع مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية من عام 2012 إلى عام 2013 بسبب الحاجة إلى التنسيق مع خطة الانتقال النهائية.
    Following an agreement that the Office of the Capital Master Plan would assume responsibility for the remaining implementation of the permanent broadcast facility and the media asset management system, approved resources totalling $6,631,100 were transferred to the Office of the Capital Master Plan from the Department of Public Information ($4,948,400) and the Office of Central Support Services ($1,682,700). UN وفي أعقاب إبرام اتفاق نص على أن يتولى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر مسؤولية ما تبقى من تنفيذ مشروع مرفق البث الدائم ونظام إدارة الموارد الإعلامية، تم تحويل موارد معتمدة بلغ مجموعها 100 631 6 دولار إلى مكتب المخطط العام من إدارة شؤون الإعلام (400 948 4 دولار) ومن مكتب خدمات الدعم المركزية (700 682 1 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus