"ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Missile Technology Control Regime
        
    • and MTCR
        
    • and Missile Technology Control Regime
        
    • the MTCR
        
    This law regulates export control over the munitions list of the Wassenaar suppliers regime, the Missile Technology Control Regime and beyond. UN وينظم هذا القانون مراقبة الصادرات الخاصة بقائمة ذخائر نظام واسينار للمورِّدين ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وخارجهما.
    The EU fully supports the Hague Code of Conduct and the Missile Technology Control Regime. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا كاملا مدونة لاهاي لقواعد السلوك ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Preparations are currently under way for us to join the Australian Group and the Missile Technology Control Regime (MTCR). UN ونحن نبذل حالياً الجهود اللازمة للانضمام إلى المجموعة الأسترالية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    :: France supports various supplier country informal groups: the Nuclear Suppliers Group (NSG), the Australia Group, the Zangger Committee, the Missile Technology Control Regime (MTCR), for which it provides the permanent secretariat. UN :: تدعم فرنسا مختلف المجموعات غير الرسمية من البلدان الموردة: مجموعة موردي المواد النووية، ومجموعة أستراليا، ولجنة زانغر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف الذي تضطلع فرنسا بمهام الأمانة الدائمة له.
    Two days ago the first round of dialogue between China and MTCR was held. UN وقبل يومين، عُقدت الجولة الأولى من الحوار بين الصين ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Latvian Government in 1995 introduced export, import and transit control system of strategic goods based on the guidelines of Australia Group (AG), Nuclear Suppliers Group (NSG) and Missile Technology Control Regime (MTCR). UN اعتمدت حكومة لاتفيا في سنة 1995 نظام رقابة على تصدير السلع الاستراتيجية واستيرادها ومرروها العابر، يقوم على المبادئ التوجيهية لمجموعة أستراليا، ومجموعة موردي المواد النووية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    :: France supports various supplier country informal groups: the Nuclear Suppliers Group (NSG), the Australia Group, the Zangger Committee, the Missile Technology Control Regime (MTCR), for which it provides the permanent secretariat. UN :: تدعم فرنسا مختلف المجموعات غير الرسمية من البلدان الموردة: مجموعة موردي المواد النووية، ومجموعة أستراليا، ولجنة زانغر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف الذي تضطلع فرنسا بمهام الأمانة الدائمة له.
    New Zealand also belongs to four major export control regimes: the Australia Group, the Wassenaar Arrangement, the Nuclear Suppliers Group and the Missile Technology Control Regime. UN وهي عضو كذلك في أربعة نظم رئيسية لمراقبة التصدير، من خلال: مجموعة أستراليا، وترتيب فاسينار، ومجموعة موردي المواد النووية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    We are active members of the Nuclear Suppliers Group and the Missile Technology Control Regime. UN ونحن أعضاء فعليون في مجموعة موردي المواد النووية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    The Russian Federation is a member of the Zangger Committee, the Nuclear Suppliers Group and the Missile Technology Control Regime. UN الاتحاد الروسي عضو في لجنة زانغر، مجموعة موردي المواد النووية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Norway is an active member of the Nuclear Suppliers' Group, the Australia Group, the Missile Technology Control Regime, the Zangger Committee, and the Wassenaar Arrangement. UN والنرويج عضو نشط بمجموعة موردي المواد النووية وفريق أستراليا ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة زنغر واتفاق واسنار.
    Luxembourg is an active member of the Nuclear Suppliers Group, the Zangger Committee, the Missile Technology Control Regime, the Australia Group and the Wassenaar Arrangement. UN لكسمبرغ عضو نشط في مجموعة موردي المواد النووية ولجنة تزانغر ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وفريق أستراليا واتفاق واسنار.
    The European Union continues to consider that The Hague Code of Conduct and the Missile Technology Control Regime are the best existing tools to address the problem of missile proliferation. UN وما فتئ الاتحاد الأوروبي يعتبر أن مدونة لاهاي لقواعد السلوك ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف خير الأدوات الموجودة لمواجهة مشكلة انتشار القذائف.
    The European Union continues to consider that The Hague Code of Conduct and the Missile Technology Control Regime represent the best existing tools to deal with the problem of missile proliferation. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي اعتبار مدونة سلوك لاهاي ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف خير أداتين قائمتين للتعامل مع مشكلة انتشار القذائف.
    There were some attempts in the past to monopolize advanced technologies through the establishment of non-transparent and exclusive clubs such as the Australia Group, the Nuclear Suppliers Group and the Missile Technology Control Regime. UN وقد جرت في الماضي بعض المحاولات لاحتكار التكنولوجيات المتقدمة من خلال إنشاء نوادي استثنائية غير شفافة، كمجموعة أستراليا، ومجموعة موردي المواد النووية، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    These fora are supplemented by the Proliferation Security Initiative (PSI), the Australia Group, the Nuclear Suppliers' Group (NSG), the Missile Technology Control Regime (MTCR), the Zangger Committee and the Wassenaar Arrangement. UN وتكمل عمل هذه المحافل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وفريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة زنغر واتفاق واسنار.
    Ireland is an active member of the Australia Group, the Missile Technology Control Regime, Nuclear Suppliers' Group, the Wassenaar Arrangement and the Zangger Committee. UN أيرلندا عضو نشط في فريق أستراليا ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ومجموعة موردي المواد النووية، واتفاق واسنار ولجنة زانغر.
    Sweden participates in the following export control regimes: The Zangger Committee, the Nuclear Suppliers Group, the Australia Group, the Wassenaar Arrangement, and the Missile Technology Control Regime. UN وتشارك السويد في أنظمة مراقبة الصادرات التالية: لجنة زانجير، ومجموعة مورّدي المواد النووية، وفريق استراليا، اتفاق واسينار، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Portugal is an active member of the multilateral export control regimes, namely of the Nuclear Supplier's Group, the Australia Group, the Missile Technology Control Regime, the Zangeer Commitee and the Wassenaar Arrangement. UN إن البرتغال عضو نشط في النظم المتعددة الأطراف لمراقبة الصادرات، ألا وهي مجموعة موردي المواد النووية وفريق استراليا ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ولجنة زانغير واتفاق واسنار.
    Ministers agreed that the EU should prevent the export to and import from Iran of the goods on the NSG and MTCR lists; ban transactions with and freeze the assets of individuals and entities covered by the criteria in resolution 1737; and take measures to prevent Iranian nationals from studying proliferation sensitive subjects within the EU. UN واتفق الوزراء على أن الاتحاد الأوروبي ينبغي أن يمنع تصدير السلع المدرجة في قوائم مجموعة موردي المواد النووية ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف إلى إيران واستيرادها منها؛ وأن يحظر المعاملات مع الأشخاص والكيانات المشمولين بالمعايير الواردة في القرار 1737 ويجمد أصولهم؛ وأن يتخذ تدابير لمنع الرعايا الإيرانيين من دراسة المواد الحساسة ذات الصلة بالانتشار النووي داخل الاتحاد الأوروبي.
    Argentina is also irrevocably committed to non-proliferation and is a party to the five export control regimes (Australia Group, Zangger Committee, Nuclear Suppliers Group, Wassenaar Arrangement and Missile Technology Control Regime). UN كما أبدت جمهورية الأرجنتين التزاماً راسخاً بعدم الانتشار، فهي عضو في نظم مراقبة الصادرات الحساسة الخمسة (مجموعة أستراليا، ولجنة زانغر، ومجموعة موردي المواد النووية، واتفاق واسنار، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف).
    Finland chaired the Zangger Committee in 1989-93, the NSG in 1995-96 and the MTCR in 2000-01. UN كما رأست فنلندا لجنة زانغر خلال الفترة 1989-1993، ومجموعة موردي المواد النووية في الفترة 1995-1996 ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف في الفترة 2000-2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus