the Committee considered the financing of 15 peacekeeping missions as well as other related peacekeeping items and issues. | UN | ونظرت اللجنة في تمويل 15 بعثة لحفظ السلام وغيرها من بنود حفظ السلام والمسائل ذات الصلة. |
the Committee considered a total of 225 new applications for consultative status. | UN | ونظرت اللجنة فيما مجموعه 225 طلباً جديداً للحصول على المركز الاستشاري. |
the Committee considered the question at its sixty-second session, in 2002, and its conclusions and recommendations are included in its report. | UN | ونظرت اللجنة في المسألة في دورتها الثانية والستين في عام 2002، وترد في تقريرها، الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها. |
the Commission considered the gender perspectives of climate change as the emerging issue at its fifty-second session, in 2008. | UN | ونظرت اللجنة في المنظورات الجنسانية لتغير المناخ، بوصفها قضية ناشئة، في دورتها الثانية والخمسين في عام 2008. |
the Commission considered all points of view and agreed on a 2.5 per cent increase. | UN | ونظرت اللجنة في جميع وجهات النظر ووافقت على زيادة بنسبة 2.5 في المائة. |
the Committee considered whether such conviction was necessary for achieving one of the purposes set out in article 22, paragraph 2. | UN | ونظرت اللجنة فيما إذا كانت هذه الإدانة لازمة لتحقيق أحد الأغراض المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 22. |
the Committee considered the financing of 16 peacekeeping missions, as well as other related peacekeeping items and issues. | UN | ونظرت اللجنة في تمويل 16 بعثة من بعثات حفظ السلام، فضلاً عن غيرها من البنود والمسائل المتعلقة بحفظ السلام. |
the Committee considered the item in four parts. | UN | ونظرت اللجنة في هذا البند في أربعة أجزاء. |
the Committee considered the report in three parts. | UN | ونظرت اللجنة السادسة في التقرير في ثلاثة أجزاء. |
the Committee considered a total of 100 new applications for consultative status. | UN | ونظرت اللجنة في ما مجموعه 100 طلب جديد للحصول على المركز الاستشاري. |
the Committee considered a total of 149 deferred applications for consultative status. | UN | ونظرت اللجنة فيما مجموعه 149 من الطلبات المرجأة للحصول على المركز الاستشاري. |
the Committee considered a total of 104 new applications for consultative status. | UN | ونظرت اللجنة في طلبات جديدة للحصول على المركز الاستشاري بلغ مجموعها 104 طلبات. |
San Marino submitted its second periodic report in conformity with that commitment, and the Committee considered it at its ninety-third session. | UN | ووفقاً لهذا الالتزام، قدمت سان مارينو تقريرها الدوري الثاني، ونظرت اللجنة فيه أثناء دورتها الثالثة والتسعين. |
the Commission considered the duration of the nineteenth session and agreed that the session should be preceded by one day of informal consultations. | UN | ونظرت اللجنة في مدة الدورة التاسعة عشرة واتفقت على أن تسبق الدورة مشاورات غير رسمية لمدة يوم واحد. |
the Commission considered the report of the Bureau of the Commission on its intersessional meetings, which detailed the work of the Bureau in organizing the session. | UN | ونظرت اللجنة في تقرير مكتب اللجنة عن اجتماعاته المعقودة بين الدورتين، الذي أورد بشكل مفصل الأعمال التي اضطلع بها المكتب في تنظيم الدورة. |
83. the Commission considered the issue of mobility at its fifty-fifth session. | UN | 83 - ونظرت اللجنة في قضية التنقل خلال دورتها الخامسة والخمسين. |
the Commission considered whether there was a conflict between the payment of a floor amount and the local practice approach under the Flemming principle. | UN | ونظرت اللجنة فيما إذا كان هناك تضارب بين دفع حد أدنى واتباع نهج الممارسات المحلية في إطار مبدأ فليمنغ. |
The Combined report was considered by the Committee at its 727th and 728th meetings in May, 2006. | UN | 2 - ونظرت اللجنة في التقرير الموحد في جلستيها 727 و 728 في أيار/مايو 2006. |
the Committee examined information about the economic and financial situation of those countries; | UN | ونظرت اللجنة في معلومات عن الوضع المالي والاقتصادي لتلك البلدان؛ |
Since its first session, held in March 2004, the Committee has considered the initial reports submitted by 11 States parties. | UN | ونظرت اللجنة منذ دورتها الأولى، التي عُقدت في آذار/مارس 2004، في التقارير الأولية التي قدمتها إحدى عشرة دولة. |
Those reports have been considered by the Committee or are scheduled to be considered at upcoming sessions. | UN | ونظرت اللجنة في تلك التقارير، أو هي بصدد أن تنظر فيها، في الدورات المقبلة. |
The text of paragraph 1 of the draft recommendation as set out in paragraph 20 of document A/CN.9/784 was considered by the Commission. | UN | ونظرت اللجنة في نص الفقرة 1 من مشروع التوصية الوارد في الفقرة 20 من الوثيقة A/CN.9/784. |
the Committee had considered the logging operations which had been carried out by the date of the decision, as well as planned future operations in the Angeli area. | UN | ونظرت اللجنة في عمليات القطع التي تمت في تاريخ اتخاذ القرار، وكذا العمليات المخطط لها في منطقة أنجيلي. |
it considered several of these recommendations and points of agreement and agreed to continue consideration of other issues at future sessions. | UN | ونظرت اللجنة في عدد من تلك التوصيات والنقاط واتفق أعضاؤها على مواصلة النظر في المسائل الأخرى في الدورات القادمة. |
All six recommendations to the Committee contained in the Panel's 2014 final report were considered by the Committee, which agreed to three recommendations and took follow-up action on two others. | UN | ونظرت اللجنة في جميع التوصيات الست الواردة في تقرير الفريق النهائي لعام 2014، ووافقت على ثلاث منها واتخذت إجراءات متابعة بشأن اثنتين. |