"ونظرت اللجنة في هذا التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee considered the report
        
    the Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2٠٠6) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2٠٠6) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eightyseventh session (July 2006) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eightyninth session (March 2007) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eightyseventh session (July 2006) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eightyninth session (March 2007) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eighty-ninth session (March 2007) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2007) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eightyseventh session (July 2006) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت الملاحظات الختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report at its eighty-seventh session (July 2006) and adopted concluding observations. UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها السابعة والثمانين (تموز/يوليه 2006) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    the Committee considered the report on 25 July during its fifty-first session, and adopted its comments thereon on 28 July (see CCPR/C/79/Add.41). UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في ٥٢ تموز/يوليه، في دورتها الحادية والخمسين، واعتمدت في هذا الصدد ملاحظات، في ٨٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ )انظر CCPR/C/79/Add.41(.
    the Committee considered the report at its eighty-ninth session (March 2007) and adopted concluding observations (chap. IV). As Nicaragua had not submitted its third periodic report, due on 11 June 1997, the Committee decided, at its eighty-third session, to consider the situation of civil and political rights in Nicaragua at its eighty-fifth session (October 2005). UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠7) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه (الفصل الرابع). وبما أن نيكاراغوا لم تقدم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان موعده في 11 حزيران/يونيه 1997، قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والثمانين، أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في نيكاراغوا في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2٠٠5).
    the Committee considered the report at its eighty-ninth session (March 2007) and adopted concluding observations (chap. IV). As Nicaragua had not submitted its third periodic report, due on 11 June 1997, the Committee decided, at its eighty-third session, to consider the situation of civil and political rights in Nicaragua at its eighty-fifth session (October 2005). UN ونظرت اللجنة في هذا التقرير في دورتها التاسعة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠7) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه (الفصل الرابع). وبما أن نيكاراغوا لم تقدم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان موعده في 11 حزيران/يونيه 1997، قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والثمانين، أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في نيكاراغوا في دورتها الخامسة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2٠٠5).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus