"ونظرت الهيئة الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the SBI considered
        
    • SBSTA considered
        
    • was considered by the SBSTA
        
    • the Subsidiary Body considered
        
    the SBI considered this request at its thirtieth session but was unable to finalize its deliberations. UN ونظرت الهيئة الفرعية في هذا الطلب في دورتها الثالثة عشرة، لكنه لم يتسنَّ لها إنهاء مداولاتها بشأن هذه المسألة.
    the SBI considered the range of proposals contained in the report and examined their implementation. UN ونظرت الهيئة الفرعية في طائفة المقترحات الواردة في التقرير وبحثت تنفيذها.
    At its 4th meeting, the SBI considered and adopted the conclusions below. UN 15- ونظرت الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة في الاستنتاجات التالية واعتمدتها().
    The SBSTA considered this list at its fourth and fifth sessions. UN ونظرت الهيئة الفرعية في هذه القائمة في دورتيها الرابعة والخامسة.
    At its eighth session, the SBSTA considered a report by the World Meteorological Organization (WMO). UN ٢- ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثامنة، في تقرير أعدته المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    The SBSTA considered the possible need for a group of experts and the role that this group could play in the implementation and further development of the Nairobi work programme. UN 17- ونظرت الهيئة الفرعية في مدى الحاجة إلى إنشاء فريق للخبراء وما قد يقوم به هذا الفريق من دور في مجال تنفيذ برنامج عمل نيروبي ومواصلة تطويره.
    At its 4th meeting, the SBI considered and adopted the conclusions presented in paragraphs 104 - below. UN 55- ونظرت الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة في الاستنتاجات() المقدمة في الفقرات 104-108 أدناه واعتمدتها.
    the SBI considered this agenda sub-item at its 2nd and 4th meetings. UN 134- ونظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في جلستيها الثانية والرابعة.
    189. At its 3rd meeting, the SBI considered and adopted the conclusions below. UN 189- ونظرت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة في الاستنتاجات التالية واعتمدتها.
    At the 3rd meeting, Mr. Tanabe reported on the consultations and the SBI considered and adopted the conclusions below. UN 34- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد تانابي تقريراً عن المشاورات ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية() واعتمدتها.
    At the 3rd meeting, Mr. Beck reported on the consultations and the SBI considered and adopted the conclusions below. UN 117- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد بيك تقريرا عن المشاورات ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية واعتمدتها().
    At the 3rd meeting, Mr. Lemmen reported on the consultations and the SBI considered and adopted the conclusions below. UN 147- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد ليمن تقريراً عن المشاورات ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية() واعتمدتها.
    At the 3rd meeting, Mr. Chruszczow reported on the forum and the SBI considered and adopted the conclusions below. UN 164- وفي الجلسة الثالثة، قدّم السيد خروتسوف تقريراً عن المنتدى ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية() واعتمدتها.
    At the 3rd meeting, Mr. Shimada reported on the consultations and the SBI considered and adopted the conclusions below. UN 211- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد شيمادا تقريراً عن المشاورات ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التالية() واعتمدتها.
    The SBSTA considered the conclusions and the draft decision proposed by the Chair. UN 79- ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات وفي مشروع المقرر المقترحين من الرئيسة.
    The SBSTA considered document FCCC/SBSTA/2006/4 containing the report from the above-mentioned meeting. UN ونظرت الهيئة الفرعية في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/4 التي تتضمن التقرير عن الاجتماع المذكور.
    The SBSTA considered additional activities and modalities of the programme of work, as mandated by decision 2/CP.11. UN 16- ونظرت الهيئة الفرعية في الأنشطة الإضافية وطرائق برنامج العمل وفقاً للولاية الواردة في المقرر 2/م أ-11.
    The SBSTA considered the matter at its fifteenth, sixteenth and seventeenth sessions and completed its consideration of the methodological aspects. UN ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في المسألة في دوراتها الخامسة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة، واستكملت نظرها في الجوانب المهنجية.
    At its sixth session, the SBSTA considered the subject of ITAPs. UN ٧٢- ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية خلال دورتها السادسة في موضوع اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية.
    12. The SBSTA considered a scoping paper which identified cross-cutting thematic areas and activities under the UNFCCC, the UNCCD and the CBD, which had been prepared in cooperation with the three convention secretariats. UN 12- ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في ورقة تحدد نطاق المجالات المواضيعية والأنشطة الجامعة في إطار اتفاقية تغير المناخ واتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي.
    The subprogramme completed a comprehensive questionnaire survey to assess the effectiveness of the use of the UNFCCC technology information clearing house (TT:CLEAR) and the report of the survey was considered by the SBSTA at its twentieth session. UN 91- واستكمل البرنامج الفرعي استقصاء شاملاً بواسطة استبيان لتقييم مدى فعالية استخدام نظام مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا التابع للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا الاستقصاء في دورتها العشرين.
    14. In recommendation VI/6, the Subsidiary Body considered the Global Taxonomy Initiative. UN 14 - ونظرت الهيئة الفرعية في التوصية السادس/6 المتمثلة في المبادرة العالمية لتصنيف الأحياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus