"ونعيد تأكيد أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • we reaffirm that
        
    we reaffirm that social policies are vital to promoting sustainable development. UN ونعيد تأكيد أن السياسات الاجتماعية أمر حيوي للنهوض بالتنمية المستدامة.
    we reaffirm that social policies are vital to promoting sustainable development. UN ونعيد تأكيد أن السياسات الاجتماعية أمر حيوي للنهوض بالتنمية المستدامة.
    we reaffirm that social policies are vital to promoting sustainable development. UN ونعيد تأكيد أن السياسات الاجتماعية أمر حيوي للنهوض بالتنمية المستدامة.
    we reaffirm that developing countries need additional resources for sustainable development. UN ونعيد تأكيد أن البلدان النامية بحاجة إلى موارد إضافية من أجل التنمية المستدامة.
    we reaffirm that developing countries need additional resources for sustainable development. UN ونعيد تأكيد أن البلدان النامية بحاجة إلى موارد إضافية من أجل التنمية المستدامة.
    we reaffirm that developing countries need additional resources for sustainable development. UN ونعيد تأكيد أن البلدان النامية بحاجة إلى موارد إضافية من أجل التنمية المستدامة.
    we reaffirm that, to achieve our sustainable development goals, we need institutions at all levels that are effective, transparent, accountable and democratic. UN ونعيد تأكيد أن من أجل تحقيق أهدافنا في مجال التنمية المستدامة يلزم إقامة مؤسسات فعالة شفافة مسؤولة ديمقراطية على جميع المستويات.
    we reaffirm that the wide range of products and services that forests provide creates opportunities to address many of the most pressing sustainable development challenges. UN ونعيد تأكيد أن الطائفة الواسعة من المنتجات والخدمات التي توفرها الغابات تتيح فرصا للتصدي للكثير من أشد التحديات إلحاحا في مجال التنمية المستدامة.
    we reaffirm that, to achieve our sustainable development goals, we need institutions at all levels that are effective, transparent, accountable and democratic. UN ونعيد تأكيد أن من أجل تحقيق أهدافنا في مجال التنمية المستدامة يلزم إقامة مؤسسات فعالة شفافة مسؤولة ديمقراطية على جميع المستويات.
    we reaffirm that the wide range of products and services that forests provide creates opportunities to address many of the most pressing sustainable development challenges. UN ونعيد تأكيد أن الطائفة الواسعة من المنتجات والخدمات التي توفرها الغابات تتيح فرصا للتصدي للكثير من أشد التحديات إلحاحا في مجال التنمية المستدامة.
    we reaffirm that, to achieve our sustainable development goals, we need institutions at all levels that are effective, transparent, accountable and democratic. UN ونعيد تأكيد أن من أجل تحقيق أهدافنا في مجال التنمية المستدامة يلزم إقامة مؤسسات فعالة شفافة مسؤولة ديمقراطية على جميع المستويات.
    we reaffirm that the wide range of products and services that forests provide creates opportunities to address many of the most pressing sustainable development challenges. UN ونعيد تأكيد أن الطائفة الواسعة من المنتجات والخدمات التي توفرها الغابات تتيح فرصا للتصدي للكثير من أشد التحديات إلحاحا في مجال التنمية المستدامة.
    we reaffirm that the Ibero-American nations constitute a distinctive cultural space, enriched by their national and regional diversity and sharing the same linguistic and historical values and a common conception of mankind and its future. UN ونعيد تأكيد أن البلدان اﻷيبيرو - أمريكية تشكل مجالا ثقافيا متميزا، ويثريها تنوعها الوطني والاقليمي وتشترك بنفس القيم اللغوية والتاريخية وفي مفهوم مشترك للبشرية ومستقبلها.
    17. we reaffirm that the approach to the question of human rights should be based on the principles of non-selectivity, impartiality and objectivity and that human rights issues should be dealt with in an atmosphere of cooperation and with the strictest respect for the norms and principles of international law. UN 17 - ونعيد تأكيد أن معالجة موضوع حقوق الإنسان يجب أن يراعي فيها مبادئ عدم الانتقائية، والحياد والموضوعية، وأن تتم في إطار نهج تعاوني مع الالتزام الدقيق بقواعد ومبادئ القانون الدولي.
    5. we reaffirm that any attack on the democracy of a country of the region constitutes an assault against the principles which underlie the solidarity of the States of the Americas. UN ٥ - ونعيد تأكيد أن كل اعتداء على الديمقراطية في بلد من بلدان المنطقة يمثل تعديا على المبادئ التي ترسي أسس التضامن بين البلدان اﻷمريكية.
    we reaffirm that such negotiations should be aimed at strengthening multilateralism, providing the Organization with a substantive capacity to fully and effectively meet the purposes and principles enshrined in the Charter, and at consolidating its democratic character and its transparency in the discussion, and implementation of decisions of Member States. UN ونعيد تأكيد أن هذه المفاوضات ينبغي أن تستهدف تعزيز تعددية الأطراف وإتاحة قدرات كبرى للمنظمة من أجل الوفاء بالمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في الميثاق بصورة تامة وفعلية، وتوطيد طابعها الديمقراطي وشفافيتها فيما يتعلق بمناقشة وتنفيذ قرارات الدول الأعضاء.
    34. we reaffirm that the Istanbul Programme of Action outlines the priorities of least developed countries for sustainable development and defines a framework for renewed and strengthened global partnership to implement them. UN 34 - ونعيد تأكيد أن برنامج عمل اسطنبول يبين أولويات أقل البلدان نموا في مجال التنمية المستدامة ويحدد إطارا لتجديد الشراكة العالمية وتعزيزها من أجل الوفاء بتلك الأولويات.
    118. we reaffirm that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system will promote agricultural and rural development in developing countries and contribute to world food security. UN 118 - ونعيد تأكيد أن إقامة نظام تجاري عالمي متعدد الأطراف يستند إلى قواعد منفتح غير تمييزي منصف من شأنه أن ينهض بالتنمية الزراعية والريفية في البلدان النامية ويسهم في تحقيق الأمن الغذائي العالمي.
    118. we reaffirm that a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system will promote agricultural and rural development in developing countries and contribute to world food security. UN 118 - ونعيد تأكيد أن إقامة نظام تجاري عالمي متعدد الأطراف يستند إلى قواعد ومنفتح وغير تمييزي ومنصف سوف يعزز تنمية الزراعة والأرياف في البلدان النامية ويسهم في تحقيق الأمن الغذائي العالمي.
    we reaffirm that all States parties must ensure strict compliance with their nonproliferation obligations under the Non-Proliferation Treaty and work actively to ensure that others comply with their non-proliferation obligations. UN ونعيد تأكيد أن على جميع الدول الأطراف أن تكفل الامتثال التام لالتزاماتها في مجال عدم الانتشار بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأن تعمل بنشاط على كفالة امتثال الآخرين لالتزاماتهم في مجال عدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus