As a result, the increases are reflected in the areas of travel, contractual services, general operating expenses and the acquisition of equipment. | UN | ونتيجة لذلك، حدثت الزيادات في مجالات السفر والخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل العامة واقتناء المعدات. |
Other non-post requirements cover travel, general operating expenses, supplies and furniture and equipment. | UN | وتغطي الاحتياجات الأخرى غير المتعلقة بالوظائف تكاليف السفر ونفقات التشغيل العامة والإمدادات واللوازم والمعدات. |
This also has a consequential impact on vacancies, furniture and equipment and general operating expenses. | UN | كما أن لهذا الأمر أثر على الوظائف الشاغرة والأثاث والمعدات ونفقات التشغيل العامة. |
Included in the academic support costs are staff and other personnel costs and general operating expenses to support the programme and academic work of the University. | UN | ويشمل الدعم الأكاديمي تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد ونفقات التشغيل العامة لبرنامج الدعم والعمل الأكاديمي للجامعة. |
Posts and related general operating expenses | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Posts and related general operating expenses | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Posts and related general operating expenses | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Posts and related general operating expenses | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Posts and related general operating expenses | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Posts and related general operating expenses | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Non-post resources will cover temporary assistance, travel of staff, rental and maintenance, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وسوف تغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والإيجار والصيانة ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
With no allocation for assistance programmes in Luxembourg, the Nordic countries and the Netherlands, expenditure incurred in these countries related solely to staff costs and general operating expenses associated with a UNHCR presence. | UN | وبالنظر إلى عدم وجود أي مخصص لبرنامج المساعدة في لكسمبرغ والبلدان النوردية وهولندا، فإن النفقات المتكبدة في هذه البلدان قد اقتصرت على تكاليف الموظفين ونفقات التشغيل العامة المرتبطة بوجود المفوضية. |
39. Provision is made for equipment and supplies, outside technical experts, rental of training facilities and general operating expenses. | UN | ٣٩ - الاعتماد مرصود لتغطية تكاليف المعدات واللوازم، والخبراء التقنيين الخارجيين واستئجار مرافق التدريب، ونفقات التشغيل العامة. |
The non-post resources of $983,800 cover temporary assistance, travel of staff, hospitality, contractual services, general operating expenses and supplies and materials. | UN | وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف والبالغة 800 983 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والضيافة والخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد. |
Non-post resources will cover temporary assistance, travel of staff, hospitality, rental and maintenance, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والضيافة والإيجار والصيانة ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
Non-post resources will cover temporary assistance, travel of staff, rental and maintenance, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والإيجار والصيانة ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
Non-post resources will cover temporary assistance, consultants and experts, travel of staff, hospitality and general operating expenses. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والضيافة، ونفقات التشغيل العامة. |
89. general operating expenses are primarily related to communications costs and similar items. | UN | 89- ونفقات التشغيل العامة تتعلق أساساً بتكاليف الاتصالات والبنود المماثلة. |
Lastly, she wondered about the possible negative impact of reductions in the temporary assistance and general operating expenses of the Department of Public Information within the context of the proposed programme budget for the biennium. | UN | وأخيرا تساءلت عما للتخفيضات في المساعدة المؤقتة ونفقات التشغيل العامة لإدارة شؤون الإعلام من تأثيرات سلبية في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
The increase in non-post resources reflects expenditure experience and is attributed to higher requirements for overtime, contractual services, general operating expenses and supplies and materials, partly offset by a decrease in travel and equipment requirements. | UN | وتعكس الزيادة في موارد البنود غير المتصلة بالوظائف تجارب في الإنفاق وتعزى إلى زيادة المتطلبات المتعلقة بالعمل الإضافي والخدمات التعاقدية ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد، يقابلها جزئيا انخفاض في متطلبات السفر والمعدات. |
Her delegation regarded across-the-board reductions in staff costs, travel and general operating expenditures as appropriate. | UN | وترى أن التخفيضات التي طلبتها اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بتكاليف الموظفين برمتها، وتكاليف السفر، ونفقات التشغيل العامة لها ما يبررها. |
56. UNU commented that budget controls are set at the total personnel costs and total general operating expenditure levels. | UN | 56 - وجاء في تعليق جامعة الأمم المتحدة أن ضوابط الميزانية يتم وضعها على أساس التكاليف الكلية للموظفين ونفقات التشغيل العامة. |