"ونقلوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and transferred
        
    • and taken
        
    • and brought
        
    • and transported
        
    • relocated
        
    • were taken
        
    • and were moved
        
    • and were transferred
        
    • and were transported
        
    • removed
        
    At least 300 people were arbitrarily arrested and transferred to the prison in Bouaké and other places of detention. UN اعتُقل ما لا يقل عن 300 شخص بصورة تعسفية ونقلوا إلى سجن في بواكيه ومراكز احتجاز أخرى.
    Subsequently, MONUSCO was informed that six officers of the 911th battalion had been arrested and transferred to the relevant judicial authorities. UN وفي وقت لاحق، تم إبلاغ البعثة بأنه ألقي القبض على ستة من ضباط الكتيبة 911 ونقلوا إلى السلطات القضائية ذات الصلة.
    Since that time, 11 persons have been arrested and transferred to the Unit. UN ومنذ ذلك الحين، ألقي القبض على 11 شخصا ونقلوا إلى هذه الوحدة.
    Injured demonstrators were arrested and taken to military hospitals, where they were reportedly interrogated and tortured. UN وألقي القبض على جرحى من المتظاهرين ونقلوا إلى المستشفيات العسكرية، حيث ذُكر أنهم استُجوبوا وعُذبوا.
    The complainant and several other demonstrators were arrested and brought to remand prison. UN وأُلقي القبض على صاحب البلاغ وعدة متظاهرين آخرين ونقلوا إلى مركز للحبس الاحتياطي.
    Jordanians and passengers from certain other countries with no diplomatic relations with Israel were released early and transported back to Jordan by road. UN وأطلق سراح الركاب الأردنيين والركاب المنتمين إلى بعض البلدان الأخرى التي لا تربطها علاقات دبلوماسية بإسرائيل مبكراً ونقلوا إلى الأردن براً.
    Following the transmission of the warrants of arrest, four accused have been arrested and transferred to the Seat of the Tribunal, viz: UN وعقب إحالة هذه الأوامر، جرى القبض على أربعة متهمين ونقلوا إلى مقر المحكمة وهؤلاء المتهمين هم على التوالي:
    They have already decentralized their operations and transferred programme as well as financial authority to their field representations. UN وقد حققوا اللامركزية في عملياتهم ونقلوا السلطة البرنامجية والمالية كذلك إلى ممثلياتهم الميدانية.
    Twenty-four accused surrendered voluntarily or were arrested and transferred to the Detention Unit. UN وقام أربعة وعشرون متهما بتسليم أنفسهم طواعية أو أٌلقي القبض عليهم ونقلوا إلى وحدة الاحتجاز.
    Bala and Musliu were arrested on 17 February 2003 in Kosovo and transferred on the following day to the Tribunal. UN وتم القبض على بالا وموسليو يوم 17 شباط/فبراير 2003 في كوسوفو ونقلوا في اليوم التالي إلى المحكمة الدولية.
    In 4 cases, the persons concerned had been detained in Uruguay and transferred to secret detention centres in Argentina. UN وفي 4 حالات، احتُجز الأشخاص المعنيون في أوروغواي ونقلوا إلى مراكز اعتقال سرية في الأرجنتين.
    Messrs. Bala and Musliu were arrested on 17 February 2003 in Kosovo and transferred on the following day to the Tribunal. UN وتم القبض على السيدين بالا وموسليو يوم 17 شباط/فبراير 2003 في كوسوفو ونقلوا في اليوم التالي إلى المحكمة الدولية.
    All the internees concerned were granted refugee status and transferred to reception centres, primarily the Prime Timber Production refugee camp, Grand Gedeh County. UN ومنح جميع المعتقلين المعنيين وضع لاجئين، ونقلوا إلى مراكز استقبال، وبالدرجة الأولى إلى مخيم إنتاج الأخشاب الأولية للاجئين، مقاطعة غراند غيده.
    Men had again been separated and taken to unknown places. UN ومرة أخرى، عزل الرجال على حدة، ونقلوا الى أماكن غير معروفة.
    All three were arrested in unclear circumstances and taken to N’Djamena. UN وقد اعتقل ثلاثتهم في ظروف غامضة ونقلوا إلى نجامينا.
    The complainant and several other demonstrators were arrested and brought to remand prison. UN وأُلقي القبض على صاحب البلاغ وعدة متظاهرين آخرين ونقلوا إلى مركز للحبس الاحتياطي.
    While the complainant was questioned by officers of one investigation team, three officers entered the room and brought the complainant into the office of one of them. UN وبينما كان ضباط فريق تحقيق يستجوبون مقدم الشكوى، دخل ثلاثة الغرفة ونقلوا مقدم الشكوى إلى مكتب أحدهم.
    :: Ten Darfurians were arrested in the three Darfur states and transported aboard a Government of the Sudan aircraft to Khartoum, where they were detained and tortured. UN :: 10 أشخاص من أصول دارفورية، اعتقلوا في ولايات دارفور الثلاث ونقلوا إلى الخرطوم على متن طائرة تابعة لحكومة السودان، حيث جرى احتجازهم وتعذيبهم.
    Arabian Chevron states that an additional nine of its employees were seconded to SISCO, and likewise were relocated to Saudi Arabia and became loaned employees during the claim period. UN وتقول إنها أعارت تسعة موظفين آخرين لشركة سيسكو ونقلوا كذلك إلى السعودية وأصبحوا موظفين معارين خلال فترة المطالبة.
    It was decided that the soldiers should be released and they were taken to the bow of the lower deck. UN وتقرر أنه ينبغي إطلاق سراح الجنود الثلاثة ونقلوا إلى مقدمة السطح الأسفل.
    With the intervention of a high-level Government delegation, led by the Vice-Minister of the Interior, on 26 September they were allowed to enter the Democratic Republic of the Congo and were moved to a transit camp in Uvira. UN وبفضل تدخل وفد حكومي رفيع المستوى كان على رأسه نائب وزير الداخلية، سُمح لهم يوم 26 أيلول/سبتمبر بدخول جمهورية الكونغو الديمقراطية ونقلوا إلى مخيم للعبور في أوفيرا.
    However, owing to the closure of the camps in Goma, UNHCR announced that it would be unable to provide the humanitarian assistance required, and so the refugees had to remain in Rwanda and were transferred to the Byumba camp. UN إلا أن مفوضية شؤون اللاجئين أعلنت أنهـا لـن تستطيع، بسبب إغلاق معسكر غوما، تقديم المساعدة اﻹنسانية، ومن ثم كان على اللاجئين أن يبقوا في رواندا، ونقلوا إلى معسكر بيومبا.
    The four crew members survived and were transported to the SFOR hospital at Rajlovak. UN ونجا أفراد الطاقم اﻷربعة ونقلوا إلى المستشفى التابع لقوة تثبيت الاستقرار في رايلوفاك.
    They were removed back across the border to Toulepleu, Côte d’Ivoire, and held for some days before being released. UN ونقلوا عبر الحدود إلى توليبلو، في كوت ديفوار، حيث احتجزوا بضعة أيام قبل الإفراج عنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus