"ونقل البضائع الخطرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • transport of dangerous goods
        
    • dangerous goods transportation
        
    • carriage of dangerous goods
        
    • dangerous goods in
        
    • transportation of dangerous goods
        
    This will cover all modes of inland transport, including road, rail, inland waterway and intermodal, as well as special areas of interest, for example, vehicle construction and transport of dangerous goods. UN وسيغطي ذلك جميع وسائط النقل الداخلي، بما فيها الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، والنقل المتعدد الوسائط؛ فضلا عن مجالات الاهتمام الخاصة، مثل تصنيع المركبات، ونقل البضائع الخطرة.
    This will cover all modes of inland transport, including road, rail, inland waterway and intermodal, as well as special areas of interest, for example, vehicle construction and transport of dangerous goods. UN وسيغطي ذلك جميع وسائط النقل الداخلي، بما فيها الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، والنقل المتعدد الوسائط؛ فضلا عن مجالات الاهتمام الخاصة، مثل تصنيع المركبات، ونقل البضائع الخطرة.
    This will cover all modes of surface transport, that is, road, rail, inland waterways and intermodal, as well as in special areas of interest, for example, vehicle construction and transport of dangerous goods. UN وسيغطي ذلك جميع وسائل النقل السطحي، أي الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، ووسائل النقل المتعدد الوسائط؛ وكذلك مجالات الاهتمام الخاصة، مثل تصنيع المركبات، ونقل البضائع الخطرة وما إلى ذلك.
    That the prevalence of environmental hazards in the road transport industry be addressed by establishing policy guidelines for pollution control and the carriage of dangerous goods by road. UN ● معالجة تفشي المخاطر البيئية في صناعة النقل البري من خلال وضع مبادئ توجيهية لسياسات مكافحة التلوث ونقل البضائع الخطرة على الطرق البرية.
    This will cover all modes of surface transport, that is, road, rail, inland waterways and intermodal, as well as in special areas of interest, for example, vehicle construction and transport of dangerous goods. UN وسيغطي ذلك جميع وسائل النقل السطحي، أي الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، ووسائل النقل المتعدد الوسائط؛ وكذلك مجالات الاهتمام الخاصة، مثل تصنيع المركبات، ونقل البضائع الخطرة وما إلى ذلك.
    Seminars and training courses in bio-terrorism, money-laundering and the financial support of terrorism, aviation security and the transport of dangerous goods had been planned in order to improve the safety and security of the international mail network. UN وبغية تحقيق أسباب السلامة والأمن لشبكة البريد الدولي يُخطِّط الاتحاد لتنظيم حلقات ودورات تدريبية في مجالات الإرهاب البيولوجي، وغسل الأموال، ودعم الإرهاب، وأمن الطيران، ونقل البضائع الخطرة.
    (i) Advisory services: advisory services on legal instruments relating to facilitation of transport (2), border crossing (2), road safety (2), vehicle construction (2) and transport of dangerous goods and other special cargoes (2); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: خدمات استشارية بشأن الصكوك القانونية المتصلة بتيسير النقل (2)، وعبور الحدود (2)، والسلامة على الطرق (2)، وبناء المركبات (2)، ونقل البضائع الخطرة والشحنات الخاصة الأخرى (2)؛
    To this end, the incorporation of certain ECE legal instruments (e.g., vehicle regulations and transport of dangerous goods) in the European Union Community acquis by the European Commission will continue to play an important role. UN وتحقيقا لهذه الغاية فإن قيام المفوضية الأوروبية بإدماج صكوك قانونية معينة صادرة عن اللجنة (مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات ونقل البضائع الخطرة) في تشريعات الاتحاد الأوروبي، سيظل يؤدي دورا مهما في ذلك.
    The following regulations concerning the production, use, storage and transport of dangerous goods are in force In the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro: UN وتسري في جمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود() اللوائح التالية المتعلقة بانتاج واستخدام وتخزين ونقل البضائع الخطرة:
    The Fire and Explosion Act applies to duties regarding accident and damage prevention in connection with the handling of hazardous substances and the transport of dangerous goods on land, as well as to duties regarding preparedness and response measures and efforts in cases of acute accidents where the Fire Service is required to respond. UN وأما قانون الحرائق والتفجيرات فينطبق على الواجبات المتصلة بمنع وقوع الحوادث والأضرار أثناء مناولة المواد الخطرة ونقل البضائع الخطرة على الأرض، بالإضافة إلى الواجبات المتصلة بالتأهب وتدابير الاستجابة والجهود التي تُبذل في حالات الحوادث الشديدة عندما يُطلب إلى خدمات مكافحة الحرائق تلبية النداء.
    To this end, the incorporation of certain ECE legal instruments (e.g., vehicle regulations and transport of dangerous goods) in the European Union Community acquis by the European Commission will continue to play an important role. UN وتحقيقا لهذه الغاية فإن قيام المفوضية الأوروبية بإدماج صكوك قانونية معينة صادرة عن اللجنة (مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات ونقل البضائع الخطرة) في تشريعات الاتحاد الأوروبي، سيظل يؤدي دورا مهما في ذلك.
    (i) Advisory services: legal instruments relating to inland transport (2), facilitation of transport (2), border crossing (2), road safety (2), vehicle construction (2) and transport of dangerous goods and other special cargoes (2); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: الصكوك القانونية المتعلقة بالنقل الداخلي (2)، وتيسير النقل (2)، وعبور الحدود (2)، والسلامة على الطرق (2)، وبناء المركبات (2)، ونقل البضائع الخطرة والشحنات الخاصة الأخرى (2)؛
    To this end, the incorporation of certain ECE legal instruments (e.g., vehicle regulations and transport of dangerous goods) in the European Union Community acquis by the European Commission will continue to play an important role. UN وتحقيقا لهذه الغاية فإن، قيام المفوضية الأوروبية بإدماج بعض الصكوك القانونية الصادرة عن اللجنة (مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات ونقل البضائع الخطرة) في تشريعات الاتحاد الأوروبي سيظل يشكل عنصرا مهما.
    (a) Enhanced national capacity to implement ECE legal and regulatory framework for international land transport, infrastructure and services, border-crossing facilitation and transport of dangerous goods UN (أ) تعزيز القدرات الوطنية على تنفيذ الإطار القانوني والتنظيمي للجنة الاقتصادية لأوروبا للنقل البري الدولي وهياكله الأساسية وخدماته، وتيسير عبور الحدود، ونقل البضائع الخطرة
    This will cover all modes of inland transport (road, rail, inland waterway and intermodal), as well as areas of special interest, for example, vehicle regulations and transport of dangerous goods. UN وسيغطي ذلك جميع وسائط النقل الداخلي (الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، والنقل المتعدد الوسائط)، فضلا عن المجالات ذات الأهمية الخاصة، مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات، ونقل البضائع الخطرة.
    (i) Advisory services: legal instruments relating to inland transport (2); facilitation of transport (2); border crossing (2); road safety (2); vehicle construction (2); transport of dangerous goods and other special cargoes (2); UN ' 1` الخدمات الاستشارية: الصكوك القانونية المتعلقة بالنقل الداخلي (2)؛ تيسير النقل (2)؛ عبور الحدود (2)؛ السلامة على الطرق (2)؛ بناء المركبات (2)؛ ونقل البضائع الخطرة والشحنات الخاصة الأخرى (2)؛
    This will cover all modes of inland transport (road, rail, inland waterway and intermodal), as well as areas of special interest, for example, vehicle regulations and transport of dangerous goods. UN وسيغطي ذلك جميع وسائط النقل الداخلي (الطرق والسكك الحديدية والطرق المائية الداخلية، والنقل المتعدد الوسائط)، فضلا عن المجالات ذات الأهمية الخاصة، مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات، ونقل البضائع الخطرة.
    That the prevalence of environmental hazards in the road transport industry be addressed by establishing policy guidelines for pollution control and the carriage of dangerous goods by road. UN ● معالجة تفشي المخاطر البيئية في صناعة النقل البري من خلال وضع مبادئ توجيهية لسياسات مكافحة التلوث ونقل البضائع الخطرة على الطرق.
    PSAG had conducted and had plans to organize future seminars and training courses in bioterrorism, money-laundering and the financial support of terrorism, aviation security and dangerous goods in the mail. UN ونظم الفريق حلقات دراسية ودورات تدريبية في مجال الإرهاب البيولوجي، وغسل الأموال، والدعم المالي للإرهاب، وأمن الطيران، ونقل البضائع الخطرة بالبريد، وهو يخطط لتنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية أخرى بشأن هذه الموضوعات مستقبلا.
    Use case studies of biosecurity considerations, risk assessment and the transportation of dangerous goods to improve existing practices and procedures. UN استخدام دراسات الحالات المتعلقة باعتبارات الأمن البيولوجي وتقييم المخاطر ونقل البضائع الخطرة من أجل تحسين الممارسات والإجراءات القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus