"ونقل وظيفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • redeployment
        
    • post redeployed
        
    • redeploy
        
    • and one
        
    • post be redeployed
        
    National staff: establishment of four posts and redeployment of one post UN :: الموظفون الوطنيون: إنشاء أربع وظائف جديدة ونقل وظيفة واحدة
    Under the gross budget for jointly financed activities, a total of 152 new posts were sought, as well as two upward reclassifications, one redeployment and the conversion of 25 temporary posts to established posts. UN وفي إطار الميزانية الإجمالية لأنشطة التمويل المشتركة، طُلب إنشاء ما مجموعه 152 وظيفة جديدة، فضلا عن إعادة تصنيف وظيفتين برفع رتبهما، ونقل وظيفة واحدة وتحويل 25 وظيفة مؤقتة إلى وظائف ثابتة.
    Procurement Section: addition of one international post and redeployment of one international post from Khartoum UN :: قسم المشتريات: إضافة وظيفة دولية واحدة ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم
    2 Political Officer posts redeployed to the county offices; 1 Political Affairs Officer post redeployed to the Joint Mission Analysis Centre; 3 Political Affairs Officer posts redeployed to the Political Analysis Section; and 1 Political Affairs Officer post redeployed to the Reconciliation and Peace Consolidation Section UN نقل وظيفتين لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى مكاتب المقاطعات؛ ونقل وظيفة موظف للشؤون السياسية إلى مركز التحليل المشترك للبعثة؛ ونقل 3 وظائف لموظفين مكلفين بالشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي؛ ونقل وظيفة موظف للشؤون السياسية إلى القسم المعني بالمصالحة وتوطيد السلام
    In view of the low utilization of permanent interpretation capacity in Vienna, it is proposed to abolish five P-4/P-3 posts and redeploy one P-3 post to the Meetings Coordination Unit. UN ونظرا للاستخدام المنخفض لقدرات الترجمة الشفوية الثابتة في فيينا، يقترح إلغاء خمس وظائف من رتبة ف - ٤/ف - ٣ ونقل وظيفة من رتبة ف - ٣ إلى وحدة تنسيق الاجتماعات.
    General Services: addition of four international and three national staff, and redeployment of one international post from Khartoum UN :: قسم الخدمات العامة: إضافة 4 موظفين دوليين وثلاثة موظفين وطنيين، ونقل وظيفة دولية واحدة من الخرطوم
    :: International posts: reduction of 10 posts, redeployment of 1 post UN :: الوظائف الدولية: تخفيض 10 وظائف، ونقل وظيفة واحدة
    :: International staff: reduction of 5 posts, redeployment of 1 post UN :: الموظفون الدوليون: تخفيض 5 وظائف، ونقل وظيفة واحدة
    National staff: establishment of a National Professional Officer post; redeployment of a national General Service post to the Liaison Office UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة موظف فني وطني؛ ونقل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إلى مكتب الاتصال
    The resource reduction of $196,000 reflects the combined effect of the abolition of two posts and redeployment of one post and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويعكس تخفيض الموارد بمبلغ ٠٠٠ ١٩٦ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفتين ونقل وظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The resource reduction of $196,000 reflects the combined effect of the abolition of two posts and redeployment of one post and the application of the new standardized vacancy rates. UN ويعكس تخفيض الموارد بمبلغ ٠٠٠ ١٩٦ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفتين ونقل وظيفة وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    The redeployment of 1 additional Language Assistant will better support the Force Commander in the performance of his or her duties by providing additional interpretation services during his or her meetings with Lebanese interlocutors. UN ونقل وظيفة إضافية لمساعد لغوي من شأنها أن تدعم بشكل أفضل قائد القوة في أداء واجباته وذلك بتوفير خدمات إضافية في مجال الترجمة الشفوية خلال اجتماعاته بالمحاورين اللبنانيين.
    This reflects the abolition of one Professional and one General Service post and the inward redeployment to this section of one Professional post from section 27D, Office of Central Support Services. UN ويعكس ذلك إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، ونقل وظيفة واحدة داخليا من الفئة الفنية إلى هذا الباب من الباب ٢٧ دال، خدمات الدعم المركزية.
    This reflects the abolition of one Professional and one General Service post and the inward redeployment to this section of one Professional post from section 27D, Office of Central Support Services. UN ويعكس ذلك إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، ونقل وظيفة واحدة داخليا من الفئة الفنية إلى هذا الباب من الباب ٢٧ دال، خدمات الدعم المركزية.
    43. For the Tracking/Intelligence Unit two new P-3 posts and redeployment of one P-4, one P-3 and one P-2 are requested. UN 43 - ومطلوب لوحدة التعقب والاستخبارات استحداث وظيفتين برتبة ف-3 ونقل وظيفة برتبة ف-4 وأخرى برتبة ف-3 وثالثة برتبة ف-2.
    The Committee recalls that for the biennium 2000-2001, the Secretary-General proposed a new P-4 post and the redeployment of a P-5 post to the New York office in connection with the work of the executive committees. UN وتذكر اللجنة بأن الأمين العام كان قد اقترح لفترة السنتين 2000-2001 وظيفة جديدة من الرتبة ف - 4 ونقل وظيفة من الرتبة ف - 5 إلى مكتب نيويورك فيما يتصل بعمل اللجان التنفيذية.
    The addition of an additional driver post and the redeployment of one post currently in Kigali to Arusha will assist in fulfilling the requirements of the witnesses coming to the Tribunal for the defence. UN ومن شأن إضافة وظيفة سائق إضافية ونقل وظيفة موجودة الآن في كيغالي إلى أروشا أن يساعدا في تلبية احتياجات الشهود القادمين إلى المحكمة لأغراض الدفاع.
    A net increase of 7 posts results from the conversion of 4 international General Service posts to national, the redeployment of 1 post from the Office of the Special Representative of the Secretary-General and the establishment of 2 additional posts UN تعزى الزيادة الصافية بمقدار 7 وظائف إلى تحويل 4 وظائف دولية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية، ونقل وظيفة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام، واستحداث وظيفتين إضافيتين
    1 Administrative Assistant post redeployed to the Regional and Inter-Mission Cooperation Support Unit; 1 Administrative Assistant post redeployed to the Joint Mission Analysis Centre; and 1 Administrative Assistant post redeployed to the Political Analysis Section UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى وحدة دعم التعاون الإقليمي والتعاون بين البعثات؛ ونقل وظيفة مساعد إداري إلى مركز التحليل المشترك للبعثة؛ ونقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم التحليل السياسي
    Since one P-4 post was to be reclassified and a P-3 post redeployed, as stated in paragraph 17.115, the number of staff would fall from 38 to 37, despite the reclassification of the Field Service post. UN ولكن، كما ورد في الفقرة 17ـ115، أعيد تصنيف وظيفة برتبة ف ـ 4 ونقل وظيفة من فئة ف ـ 3، مما يعني انخفاض حجم الملاك الوظيفي من 38 إلى 37 بالرغم من إعادة تصنيف وظيفة الخدمة الميدانية.
    In view of the low utilization of permanent interpretation capacity in Vienna, it is proposed to abolish five P-4/P-3 posts and redeploy one P-3 post to the Meetings Coordination Unit. UN ونظرا للاستخدام المنخفض لقدرات الترجمة الشفوية الثابتة في فيينا، يقترح إلغاء خمس وظائف من رتبة ف - ٤/ف - ٣ ونقل وظيفة من رتبة ف - ٣ إلى وحدة تنسيق الاجتماعات.
    Lastly, the Partnerships Section is proposed to be staffed with four posts, three of them to be newly established and one to be redeployed from the Office of Operations. UN وأخيرا، يقترح أن يضم قسم الشراكات أربع وظائف، باستحداث ثلاث وظائف جديدة ونقل وظيفة من مكتب العمليات.
    33. It is therefore proposed that one new General Service (Other level) bilingual secretary post be established and that one General Service (Other level) administrative assistant post be redeployed from the Witness and Victims Support Section, Kigali. UN ٣٣ - ولذلك يقترح إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لسكرتير يتقن لغتين ونقل وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من قسم خدمات دعم الشهود والمجني عليهم بكيغالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus