"ونموذج تقديم الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • service delivery model
        
    Implementation of Umoja and the global service delivery model UN تنفيذ أوموجا ونموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي
    5.2.3 Finalization of the service centre concept and service delivery model UN 5-2-3 وضع الصيغة النهائية لمفهوم مركز الخدمات ونموذج تقديم الخدمات
    Finalization of the service centre concept and service delivery model UN اكتمال تنفيذ مفهوم مركز الخدمات ونموذج تقديم الخدمات
    1.1.3 Finalization of the service centre concept and service delivery model UN 1-1-3 بلورة مفهوم مركز الخدمات في عنتيبي ونموذج تقديم الخدمات
    The new service delivery model involved a large number of stakeholders in a geographically dispersed and complex environment. UN ونموذج تقديم الخدمات الجديد يشمل عدداً كبيراً من أصحاب المصلحة في بيئة مشتتة جغرافياً ومعقّدة.
    1.1.3 Finalization of the service centre concept and service delivery model UN 1-1-3 وضع الصيغة النهائية لمفهوم مركز الخدمات ونموذج تقديم الخدمات
    3.1.3 Finalization of the Regional Service Centre at Entebbe concept and service delivery model UN 3-1-3 بلورة مفهوم مركز الخدمات في عنتيبي ونموذج تقديم الخدمات
    The Service Centre concept and service delivery model were finalized and presented in A/67/723 UN جرت بلورة مفهوم مركز الخدمات ونموذج تقديم الخدمات وعرضهما في الوثيقة A/67/723
    2.1.3 Finalization of the service centre concept and service delivery model UN 2-1-3 تمام تنفيذ مفهوم مركز الخدمات ونموذج تقديم الخدمات
    2.1.3 Finalization of the service centre concept and service delivery model UN 2-1-3 إتمام تنفيذ مفهوم مركز الخدمات ونموذج تقديم الخدمات
    3.1.3 Finalization of the Regional Service Centre at Entebbe concept and service delivery model UN 3-1-3 وضع مفهوم مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ونموذج تقديم الخدمات في صيغته النهائية
    Practice approach and service delivery model implemented - promoting responsive, streamlined policy advisory services and high-quality, relevant knowledge products UN 1 - تنفيذ نهج الممارسات ونموذج تقديم الخدمات - وهذا يعزز الخدمات الاستشارية المستجيبة المبسَّطة في مجال السياسات ونواتج المعرفة رفيعة المستوى وذات الصلة
    Global programme-sponsored initiatives contribute to United Nations partnerships, by clarifying comparative advantage and collaboration mechanisms, establishing partnerships, and integrating United Nations partners into `Teamworks' and the service delivery model UN 2 - مبادرات يرعاها البرنامج العالمي تسهم في شركات الأمم المتحدة، بتوضيح الميزة النسبية وآليات التعاون، وإنشاء شراكات، وإدراج شركاء الأمم المتحدة في ' العمل الجماعي` ونموذج تقديم الخدمات
    The Committee was further informed that, until the end states for Umoja and the Secretariat-wide global service delivery model are adopted, the Department of Field Support is utilizing a flexible approach in order to deliver on shared service objectives for missions in the short term. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه حتى اعتماد الشكل النهائي لمشروع أوموجا ونموذج تقديم الخدمات العالمية على نطاق الأمانة العامة، تستخدم إدارة الدعم الميداني نهجا مرنا من أجل تحقيق أهداف الخدمات المشتركة للبعثات على المدى القصير.
    The Service Centre concept and service delivery model were finalized and presented in the report of the Secretary-General on the overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations (A/67/723) UN انتهى وضع الصيغة النهائية لمفهوم مركز الخدمات ونموذج تقديم الخدمات وعُرض في تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/67/723)
    8. Recalls paragraph 53 of the report of the Advisory Committee, and emphasizes the importance of the alignment between the current arrangements being deployed under the global field support strategy and the pending global service delivery model being presented to the General Assembly for its consideration; UN ٨ - تشير إلى الفقرة 53 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتشدد على أهمية المواءمة بين الترتيبات الجاري العمل بها حاليا في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ونموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي الذي لم يبت فيه بعد، والمعروض حاليا على الجمعية العامة لتنظر فيه؛
    8. Recalls paragraph 53 of the report of the Advisory Committee, and emphasizes the importance of the alignment between the current arrangements being deployed under the global field support strategy and the pending global service delivery model being presented to the General Assembly for its consideration; UN ٨ - تشير إلى الفقرة 53 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتشدد على أهمية المواءمة بين الترتيبات الجاري العمل بها حاليا في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي ونموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي الذي لم يبت فيه بعد، والمعروض حاليا على الجمعية العامة لتنظر فيه؛
    Global Programme-sponsored initiatives intended to contribute to United Nations partnerships by clarifying comparative advantage and collaboration mechanisms, establishing partnerships, and integrating United Nations partners into `Teamworks' and the service delivery model. UN وتوخت المبادرات التي اضطُـلع بها تحت رعاية البرنامج العالمي الإسهامَ في شراكات الأمم المتحدة عن طريق توضيح المـزيـَّـة النسبية وآليات التعاون، وإنشاء شراكات، وإدماج شركاء الأمم المتحدة في ' العمل الجماعي` ونموذج تقديم الخدمات().
    4. In 2013, the Administration took the positive step of establishing five senior process owners to act as change agents in their respective functions, including responsibility for business readiness, the integration of the processes that they lead with the Organization's future service delivery model and sign-off of business cases showing the expected qualitative and quantitative benefits. UN 4 - وفي عام 2013، اتخذت الإدارة خطوة إيجابية بتسمية خمس جهات مالكة للعمليات من الموظفين رفيعي المستوى وتكليفهم بالقيام بدور العامل المساعد على التغيير، كل في مجاله الوظيفي، بما في ذلك تولّي المسؤولية عن تحقيق الجاهزية المؤسسية، وخلق التكامل بين العمليات التي يقودونها ونموذج تقديم الخدمات المعمول بــه في المنظمة في المستقبل، والمصادقة على دراسات الجدوى التي تبيّن المكاسب النوعية والكمّية المتوخاة.
    13. Requests the Secretary-General to include, as appropriate and within the scope of his reports on the strategic capital review and the global service delivery model, information concerning the long-term accommodation needs for United Nations offices away from Headquarters, including in Nairobi, Vienna and Geneva and for the regional commissions; UN ١٣ - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج، حسب الاقتضاء وفي نطاق تقاريره عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق ونموذج تقديم الخدمات على الصعيد العالمي، معلومات تتعلق بالاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر، بما فيها تلك الموجودة في نيروبي وفيينا وجنيف، وللجان الإقليمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus