"ونواب رئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Vice-Presidents of the
        
    • and the Vice-Presidents
        
    • the Vice-Presidents of the
        
    • Deputy Prime
        
    • Vice-Chairpersons of
        
    • deputies should be held
        
    • and the Vice-Chairpersons
        
    The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations Member States. UN يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations Member States. UN يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations. UN يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة.
    He thanked the Head of the Entity for her presence and leadership, the secretariat of UN-Women and the Vice-Presidents of the Board for their support. UN وشكر رئيسة الهيئة على حضورها ودورها القيادي، وتوجه بالشكر إلى أمانة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ونواب رئيس المجلس على ما قدموه من دعم.
    59. The Under-Secretary-General/Executive Director thanked the President and the Vice-Presidents of the Executive Board for their assistance in chairing the session. UN 59 - وشكرت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي لمساعدتها في رئاسة الجلسة.
    Nomination of the President and Vice-Presidents of the Eighth Annual Conference UN تعيين رئيس ونواب رئيس المؤتمر السنوي الثامن
    The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations. UN يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة.
    The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations. UN يمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة.
    Election of the President and Vice-Presidents of the Executive Board for 2012 UN انتخاب رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي لعام 2012
    The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations Member States. UN ويمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Election of the President and Vice-Presidents of the Executive Board for 2014 UN انتخاب رئيس المجلس التنفيذي ونواب رئيس المجلس التنفيذي لعام 2014
    The President and Vice-Presidents of the Executive Board represent the regional groups of the United Nations Member States. UN ويمثل رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي المجموعات الإقليمية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    7. The President and the Vice-Presidents of the Executive Board should preferably be representatives of Permanent Missions to the United Nations. UN 7 - يُفضل أن يكون رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي من بين ممثلي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    7. The President and the Vice-Presidents of the Executive Board should preferably be representatives of Permanent Missions to the United Nations. UN 7 - يُفضل أن يكون رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي من بين ممثلي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    7. The President and the Vice-Presidents of the Executive Board should preferably be representatives of Permanent Missions to the United Nations. UN ٧ - يُفضل أن يكون رئيس ونواب رئيس المجلس التنفيذي من بين ممثلي البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة.
    The President informed members that, in accordance with rule 63 of the rules of procedures of the General Assembly, the President and the Vice-Presidents of the fifty-fifth session would serve in the same capacity at the resumed tenth emergency session. UN وأبلغ الرئيس الأعضاء أنه وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يعمل رئيس ونواب رئيس الدورة الخامسة والخمسين بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    The Prime Minister, Deputy Prime Ministers and Ministers are elected by the National Assembly for a five-year term of office. UN وتنتخب الجمعية الوطنية رئيس الوزراء ونواب رئيس الوزراء والوزراء لولاية مدتها خمس سنوات.
    The official workplan would be discussed by the new Chairperson and Vice-Chairpersons of the Commission, who would soon be elected. UN وسيقوم الرئيس الجديد ونواب رئيس اللجنة الذين سيتم انتخابهم قريباً بمناقشة خطة العمل الرسمية.
    The Speaker maintained that elections for the Presidency, the Speaker and the Speaker's deputies should be held before the end of the transition on 20 August 2011, while the President, citing security concerns and the need to carry out key transitional tasks, stated that elections should be postponed for a year. UN وأكد رئيس البرلمان ضرورة إجراء انتخابات رئاسة الجمهورية، ورئيس البرلمان، ونواب رئيس المجلس قبل نهاية الفترة الانتقالية في 20 آب/أغسطس 2011، بينما أعلن رئيس الجمهورية عن ضرورة إرجاء الانتخابات لمدة عام، متذرعا بمخاوف أمنية، والحاجة إلى تنفيذ المهام الانتقالية الرئيسية.
    " The principal elements emerging from the discussions were summarized by the moderators of the four panels, that is, the Chairperson and the Vice-Chairpersons of the Commission. UN " وقد تم وضع ملخصات للعناصر اﻷساسية التي انبثقت عن المناقشات أعدها موجهو حلقات الخبراء اﻷربع، أي رئيسة ونواب رئيس اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus