we attach particular significance to the upcoming 2010 NPT Review Conference. | UN | ونولي أهمية خاصة للمؤتمر الاستعراضي المقبل للمعاهدة في عام 2010. |
we attach great importance to achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ونولي أهمية كبيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
we attach particular attention to the issue of climate change and the environment. | UN | ونولي أهمية خاصة لمسألة تغير المناخ والبيئة. |
We are also regarded as one of the few mega-diversity countries in the world, and we pay particular attention to the management of our biodiversity resources. | UN | كذلك نعتبر واحدا من البلدان القليلة ذات التنوع الضخم في العالم، ونولي أهمية خاصة ﻹدارة مواردنا من التنوع البيولوجي. |
we give special attention to the Roma community in the Republic of Macedonia. | UN | ونولي الاهتمام الخاص لمجتمع الروما في جمهورية مقدونيا. |
we place a very high priority on providing the poorest people in the world with clean water and sanitation as part of achieving the Millennium Development Goals. | UN | ونولي أولوية قصوى لتزويد أفقر الناس في العالم بمياه نظيفة وخدمات صرف صحي في إطار بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
we attach the utmost importance to coordinated development and implementation of a coherent approach to Afghan issues by all international players concerned about the future of that country. | UN | ونولي أهمية قصوى للتنسيق في إعداد وتنفيذ الأطراف الدولية المعنية بمستقبل أفغانستان لنهج متسق حيال قضايا ذلك البلد. |
we attach great importance to this unique and distinctive relationship between the components of the International Red Cross and Red Crescent Movement and States. | UN | ونولي أهمية كبرى لهذه العلاقة الفريدة من نوعها والمميزة بين مكونات حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والدول. |
we attach great importance to the strict compliance with the NPT and plead for its universality. | UN | ونولي أهمية كبيرة للامتثال الصارم لمعاهدة عدم الانتشار وندعو إلى عالميتها. |
we attach primary importance to increasing the capacity of the Afghan security forces to address the security challenges. | UN | ونولي أهمية أساسية لزيادة قدرة قوات الأمن الأفغانية على التصدي للتحديات الأمنية. |
we attach great importance to the growing cooperation with the United Nations Population Fund (UNFPA). | UN | ونولي أهمية كبيرة للتعاون المتنامي مع صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
we attach great importance to the alleviation, through peaceful means and as soon as possible, of the ongoing crisis regarding the scope and nature of Iran's nuclear programme. | UN | ونولي أهمية كبرى للتخفيف بالوسائل السلمية وبأسرع ما يمكن من حدة الأزمة الراهنة بشأن نطاق وطبيعة برنامج إيران النووي. |
we attach great importance to the role of the United Nations system in assisting new and restored democracies. | UN | ونولي أهمية كبرى لدور منظومة الأمم المتحدة في مساعدة الديمقراطيات الجديدة والمستعادة. |
we attach great importance to these new initiatives, and we want to contribute to their success. | UN | ونولي أهمية كبرى لهذه المبادرات الجديدة، ونود أن نساهم في نجاحها. |
we attach equal importance to the questions of enlargement and working methods, in line with the World Summit Outcome. | UN | ونولي نفس القدر من الأهمية لمسألتي التوسيع وأساليب العمل وفقا لنتائج مؤتمر القمة العالمي. |
we attach great importance to the continuation of the ICC's successful work. | UN | ونولي أهمية بالغة لاستمرار العمل الناجح للمحكمة. |
we attach special significance to the role of the United Nations in strengthening the international response to the consequences of the Chernobyl catastrophe. | UN | ونولي أهمية خاصة لدور الأمم المتحدة في تعزيز الاستجابة الدولية لعواقب كارثة تشيرنوبل. |
we attach special importance to the norm-setting and treaty-making role of the General Assembly. | UN | ونولي أهمية خاصة لدور الجمعية العامة في وضع المعايير وصنع المعاهدات. |
we attach particular importance to efforts to improve the Convention's verification and monitoring mechanisms. | UN | ونولي أهمية خاصة لجهود تحسين آليتي الاتفاقية المعنيتين بالتحقق والرصد. |
we pay close attention to the promotion of democracy, the building of civil society and the enhancement of inter-ethnic and inter-faith accord in the country. | UN | ونولي اهتماما وثيقا للنهوض بالديمقراطية وبناء المجتمع المدني وتعزيز التوافق بين الأعراق والأديان في البلد. |
Continuously stressing the importance of human security, we pay particular attention to the protection and empowerment of people in transition from conflict to peace. | UN | ونولي أهمية خاصة لحماية وتمكين الأشخاص في مرحلة الانتقال من الصراع إلى السلام، بالتشديد المستمر على أهمية الأمن البشري. |
we give particular attention to support for the implementation of social-security systems and the advancement of initiatives for social economy. | UN | ونولي انتبــاها خاصا لدعم تنفيذ أنظمة الضمان الاجتماعي وتقدم المبادرات في مجال الاقتصاد الاجتماعي. |
we place a high priority on prenatal care for our women and children. | UN | ونولي أهمية عالية لرعاية نسائنا وأطفالنا قبل الولادة. |
we assign a high priority to improving the productivity and sustainability of such systems as well as other systems characteristic of African agriculture. | UN | ونولي أسبقية عليا لتحسين إنتاجية واستدامة هذه النظم فضلا عن النظم الأخرى المميزة للزراعة في أفريقيا. |
we accord high priority to this exercise, and we are fully committed to it. | UN | ونولي أولوية عليا لهذه الممارسة، ونحن ملتزمون تماما بها. |