"ونيامي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Niamey
        
    FALDA had meetings and carried out activities at the international level in Lomé, Cotonou, Accra, Ouagadougou, Niamey and Lagos. UN وقد عقدت الرابطة لقاءات واضطلعت بأنشطة على الصعيد الدولي في لوميه وكوتونو وأكرا وواغادوغو ونيامي ولاغوس.
    Green belts are being planted around the capital cities of Ouagadougou and Niamey in Burkina Faso and Niger. UN ويجري زرع الأحزمة الخضراء حول العاصمتين واغادوغو ونيامي في بوركينا فاصو والنيجر.
    This is the case in Arlit, Akokan, Agadez, Niamey and other towns. UN وقد سجلت هذه الحالات في مدن أرليت وأكوكان وأغاديز ونيامي وغيرها من المدن.
    The preambular paragraph dealing with the establishment of close regional cooperation with a view to strengthening security has been updated to take into account the meetings at Yamoussoukro and Niamey. UN استكملت الفقرة التي تتناول إقامة تعاون إقليمي وثيق بهدف تعزيز اﻷمــن لكــي تأخــذ فــي الحسبــان الاجتماعات التي عقدت في ياموسوكرو ونيامي.
    Nevertheless, the Committee notes with concern that FGM remains prevalent among Gourmantche women, Pheul women and Arab women, while the regions of Tillabery, Diffa and Niamey carry the highest rates. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة بقلق أن ممارسة ختان الإناث لا تزال منتشرة بين نساء غومانتش، ونساء فويل والنساء العربيات، في حين أن مناطق تيلابيري، وديفا ونيامي تسجل أعلى المعدلات.
    This has " resulted in a rapid intra-country migration southward and a swelling of big cities like Dakar, Bamako, Ouagadougou, Niamey and Kano, [Nigeria]. UN وأدى هذا إلى " تسارع الهجرة باتجاه الجنوب داخل هذه البلدان، وتفاقم أعداد سكان المدن الكبيرة مثل داكار وباماكو وأواغادوغو ونيامي وكانو [نيجيريا].
    100. A project carried out under the National Policy on Social Development provided assistance to 1,350 women and 13 men with disabilities in the regions of Tillabéry, Dosso and Niamey. UN 100- وقد أتاح تنفيذ السياسة الوطنية للتنمية الاجتماعية للدولة تحقيق إنجازات منها تنفيذ مشروع قدّم الدعم إلى 350 1 امرأة و13 رجلاً من ذوي الإعاقة في مناطق تيلابيري ودوسو ونيامي.
    Lower-capacity stations to meet the information management needs of national environment agencies have been established at Almaty, Kazakhstan, and at Hanoi, Katmandu, La Paz, Manama, Maputo, Niamey and Vienna, and the establishment of another station at Havana is nearing completion. UN كما أنشئت محطات أدنى قدرة لتلبية احتياجات ادارة المعلومات للوكالات الوطنية المعنية بالبيئة في آلماتي ، كازاخستان ، وفيينا وكاتماندو ولاباز ومابوتو والمنامة ونيامي وهانوي ، وأشرف انشاء محطة أخرى في هافانا على الاكتمال .
    14.16 The responsibility for implementing this subprogramme lies with the five subregional offices of the Economic Commission for Africa located at: Tangiers for North Africa; Niamey for West Africa; Yaoundé for Central Africa; Kigali for East Africa; and Lusaka for Southern Africa. UN 14-16 ستضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في طنجة بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي لغرب أفريقيا، وياوندي لوسط أفريقيا، وكيغالي لشرق أفريقيا، ولوساكا للجنوب الأفريقي.
    14.16 The responsibility for implementing this subprogramme lies with the five subregional offices of the Economic Commission for Africa located at: Tangiers for North Africa; Niamey for West Africa; Yaoundé for Central Africa; Kigali for East Africa; and Lusaka for Southern Africa. UN 14-16 ستضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في طنجة بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي لغرب أفريقيا، وياوندي لوسط أفريقيا، وكيغالي لشرق أفريقيا، ولوساكا للجنوب الأفريقي.
    18. The responsibility for implementing this subprogramme lies with the five ECA subregional offices (SROs), located at Tangiers for North Africa, Niamey for West Africa, Yaoundé for Central Africa, Kigali for East Africa and Lusaka for Southern Africa. UN 18- ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، والتي توجد مقارها في طنجة بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي بالنسبة لغرب أفريقيا، وياوندي بالنسبة لوسط أفريقيا، وكيغالي بالنسبة لشرق أفريقيا، ولوساكا بالنسبة للجنوب الأفريقي.
    14.33 This subprogramme will be implemented by the five ECA Offices, located at Tangiers for North Africa, Niamey for West Africa, Yaoundé for Central Africa, Kigali for East Africa and Lusaka for Southern Africa. UN 14-33 ستتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المكاتب الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في طنجة بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي لغرب أفريقيا، وباوندي لوسط أفريقيا، وكيغالي لشرق أفريقيا، ولوساكا لجنوب أفريقيا.
    14.18 The responsibility for implementing this subprogramme lies with the five subregional offices of the ECA located in: Rabat, for North Africa; Niamey, for West Africa; Yaoundé, for Central Africa; Kigali, for East Africa; and Lusaka, for southern Africa. UN 14-18 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق إلى المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في: الرباط بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي بالنسبة لغرب أفريقيا، وياوندي بالنسبة لوسط أفريقيا، وكيغالي بالنسبة لشرق أفريقيا، ولوساكا بالنسبة للجنوب الأفريقي.
    14.25 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the five subregional offices of ECA located in: Rabat, for North Africa; Niamey, for West Africa; Yaoundé, for Central Africa; Kigali, for East Africa; and Lusaka, for southern Africa. UN 14-25 تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق إلى المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في: الرباط بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي بالنسبة لغرب أفريقيا، وياوندي بالنسبة لوسط أفريقيا، وكيغالي بالنسبة لشرق أفريقيا، ولوساكا بالنسبة للجنوب الأفريقي.
    14.25 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the five subregional offices of ECA located in: Rabat, for North Africa; Niamey, for West Africa; Yaoundé, for Central Africa; Kigali, for East Africa; and Lusaka, for southern Africa. UN 14-25 تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق إلى المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي توجد مقارها في: الرباط بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي بالنسبة لغرب أفريقيا، وياوندي بالنسبة لوسط أفريقيا، وكيغالي بالنسبة لشرق أفريقيا، ولوساكا بالنسبة للجنوب الأفريقي.
    14.26 The five ECA subregional offices, with which responsibility lies for implementation of the components of the subprogramme, are located in: for North Africa, Rabat; for West Africa, Niamey; for Central Africa, Yaoundé; for East Africa, Kigali; and for Southern Africa, Lusaka. UN 14-26 تقع المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة والتي تحمل على عاتقها مسؤولية تنفيذ عناصر هذا البرنامج الفرعي في: الرباط، لشمال أفريقيا؛ ونيامي لغرب أفريقيا؛ وياوندي لوسط أفريقيا؛ وكيغالي لشرق أفريقيا؛ ولوساكا للجنوب الأفريقيا.
    14.26 The five ECA subregional offices, with which responsibility lies for implementation of the components of the subprogramme, are located in: for North Africa, Rabat; for West Africa, Niamey; for Central Africa, Yaoundé; for East Africa, Kigali; and for Southern Africa, Lusaka. UN 14-26 تقع المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة والتي تحمل على عاتقها مسؤولية تنفيذ عناصر هذا البرنامج الفرعي في: الرباط، لشمال أفريقيا؛ ونيامي لغرب أفريقيا؛ وياوندي لوسط أفريقيا؛ وكيغالي لشرق أفريقيا؛ ولوساكا للجنوب الأفريقيا.
    (b) Substantive services: Conference of African Ministers responsible for Trade and Regional Cooperation and Integration and its Committee of Experts (1995); and meetings of the Intergovernmental Committees of Experts of the MULPOCs (Gisenyi, Lusaka, Niamey, Tangier and Yaoundé) (1995). UN )ب( الخدمات الفنية: مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل على الصعيد الاقليمي ولجنة الخبراء التابعة للمؤتمر )١٩٩٥(؛ واجتماعات لجان الخبراء الحكومية الدولية لمراكز البرمجة والتنفيذ المتعدد الجنسيات في غيسيني ولوساكا ونيامي وطنجة وياوندي )١٩٩٥(.
    They participated in the four workshops organized by the Forum secretariat on facilitating finance for small island developing States and low forest cover countries, held in Tehran (November 2011), Niamey (January 2012), Port of Spain (April 2012) and Suva (July 2012). UN فقد شاركوا في حلقات العمل الأربع التي نظمتها أمانة المنتدى بشأن تيسير التمويل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، وعقدت في طهران (تشرين الثاني/نوفمبر2011)، ونيامي (كانون الثاني/يناير 2012)، وبورت أوف سبين (نيسان/أبريل 2012)، وسوفا (تموز/يوليه 2012).
    18A.53 The activities under this subprogramme, which have been formulated by drawing upon subprogramme 7 of programme 14 of the medium-term plan for the period 2002-2005 are under the responsibility of the five ECA subregional development centres, located in Tangiers for North Africa, Niamey for West Africa, Yaounde for Central Africa, Kigali for East Africa, and Lusaka for Southern Africa. UN 18 ألف-53 الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي، التي صيغت استنادا إلى البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 14 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، هي من مسؤولية مراكز التنمية دون الإقليمية الخمسة الواقعة في طنجة بالنسبة لشمال أفريقيا، ونيامي بالنسبة لغرب أفريقيا، وياوندي بالنسبة لوسط أفريقيا، وكيغالي بالنسبة لشرق أفريقيا، ولوساكا بالنسبة للجنوب الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus