Only the United Nations guard units from Fiji and Nepal are armed. | UN | ووحدات حراسة الأمم المتحدة من فيجي ونيبال هي وحدها الوحدات المسلحة. |
UNODC led the implementation of the Wildlife and Forest Crime Analytic Toolkit in Bangladesh, Gabon, Nepal and Peru. | UN | وقاد المكتب تنفيذ مجموعة الأدوات التحليلية الخاصَّة بجرائم الحياة البرية والغابات في بنغلاديش وبيرو وغابون ونيبال. |
Heavy monsoon rains caused severe flooding and affected more than half a million people in India, Nepal and Pakistan. | UN | وتسببت الأمطار الموسمية الغزيرة في فيضانات شديدة وأضرت بأكثر من نصف مليون شخص في باكستان ونيبال والهند. |
In the past year, Australia has supported projects in Afghanistan, Cambodia, Iraq, Laos, Lebanon, Mozambique, Nepal and Sri Lanka. | UN | وفي العام المنقضي، قدمت أستراليا دعما لمشاريع في أفغانستان وكمبوديا والعراق ولاو ولبنان وموزامبيق ونيبال وسري لانكا. |
In a few instances, States have also reported the establishment of indigenous peoples' political parties, as in Nepal and Ecuador. | UN | وفي بعض حالات قليلة، أفادت بعض الدول أيضاً بأنه قد أنشئت لديها أحزاب سياسية للشعوب الأصلية، ومنها إكوادور ونيبال. |
Experts from Bangladesh and Nepal also attended the workshop. | UN | وحضر حلقة العمل أيضاً خبراء من بنغلاديش ونيبال. |
In this connection, a significant number of communications related to Zimbabwe but also to Belarus, Chile, Myanmar, and Nepal, among others. | UN | وفي هذا الشأن، كان هناك عدد كبير من الرسائل التي تعلقت بزمبابوي وكذلك ببيلاروس وشيلي وميانمار ونيبال وبلدان أخرى. |
Bangladesh and Nepal began issuing machine-readable travel documents in 2010. | UN | وبدأت بنغلاديش ونيبال تصدران تلك الوثائق في عام 2010. |
Previous seminars were held in Brazil, Guatemala, Kenya, Nigeria and Nepal. | UN | وعُقدت حلقات دراسية سابقة في البرازيل وغواتيمالا وكينيا ونيبال ونيجيريا. |
Earlier requests for country visits were also reiterated to the Governments of Bangladesh, Nepal, Turkmenistan, Uzbekistan and Zimbabwe. | UN | وأعيد أيضاً إرسال طلبات سبق تقديمها إلى حكومات بنغلادش ونيبال وتركمانستان وأوزبكستان وزمبابوي للقيام بزيارات قطرية. |
Other country visit requests are pending in relation to Guinea and Nepal. | UN | وهناك طلبات أخرى قيد النظر لزيارات قطرية فيما يتصل بغينيا ونيبال. |
The same is now being done in Nepal and Bangladesh. | UN | ويجري الآن تحقيق النتائج ذاتها بالنسبة إلى بنغلاديش ونيبال. |
Additional missions were sent to Nepal, the Niger and Rwanda to facilitate country-level preparations for the Conference. | UN | وقد أوفدت بعثات إضافية إلى رواندا ونيبال والنيجر لتيسير اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر على المستوى القطري. |
These States are Belgium, Laos, Nepal, Poland and Suriname. | UN | وهذه الدول هي بلجيكا وبولنــدا وسورينام ولاوس ونيبال. |
Subsequently, Bangladesh, Belarus, Fiji, Germany, Italy, Mexico and Nepal joined in sponsoring the draft resolution, and Norway withdrew its sponsorship. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت كل من ألمانيا، وإيطاليا، وبيلاروس، وبنغلاديش، وفيجي، والمكسيك، ونيبال إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The trainees were from China, India, Nepal, the Lao People’s Democratic Republic, Indonesia, Thailand and Viet Nam. | UN | وكان المتدربون قادمون من إندونيسيا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وتايلند، والصين، وفييت نام، والهند، ونيبال. |
Nepal urges the Security Council to act in a timely manner, promptly, decisively and adequately to prevent conflagrations. | UN | ونيبال تحث مجلس الأمـن على أن يتصرف بأسلوب حسن التوقيت وفوري وحاسم وكاف لمنع تأجج النيران. |
UNICEF support to existing projects in Nepal and Viet Nam has facilitated wide access for women to credit. | UN | وسهل دعم اليونيسيف للمشاريع القائمة في فييت نام ونيبال إمكانيات وصول المرأة للائتمان، على نطاق واسع. |
The Council then heard statements by the representatives of Cambodia, Jamaica, Zimbabwe, Qatar, Sri Lanka and Nepal. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كمبوديا، وجامايكا، وزمبابوي، وقطر، وسري لانكا، ونيبال. |
Subsequently, Eritrea, Kyrgyzstan, Madagascar, Nepal, Pakistan, Sri Lanka, Tajikistan and Tunisia joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت لاحقا إريتريا وباكستان وتونس وسري لانكا وطاجيكستان وقيرغيزستان ومدغشقر ونيبال إلى مقدمي مشروع القرار. |