"ونيكاراغوا وهندوراس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Honduras and Nicaragua
        
    • Panama
        
    The disasters caused food shortages in Guatemala, Honduras and Nicaragua, as well as in parts of El Salvador. UN وأدت هذه الكوارث إلى حالات نقص في الأغذية شهدتها غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس وكذلك أجزاء من السلفادور.
    Only in Cuba, Honduras and Nicaragua is women's mean age at marriage under 21. UN ولا يقل متوسط عمر المرأة عند الزواج عن 21 عاما إلا في كوبا ونيكاراغوا وهندوراس.
    These disputes involve Belize, Costa Rica, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN وتشمل هذه النـزاعات بليز وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    In mid-1993 in Central America, a customs union came into effect for El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN وفي منتصف عام ١٩٩٣ بدأ نفاذ اتحاد جمركي بالنسبة إلى السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس.
    CACM: Central American Common Market, established in 1960; members are Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN السوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى: أنشئت في عام ١٩٦٠؛ اﻷعضاء هم السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    He travelled to Guatemala, Honduras and Nicaragua at the invitation of the Governments of those countries. UN فزار غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس بدعوة من حكومة كل من هذه البلدان.
    UNIFEM and INEGI have shared innovations in policy and practice with El Salvador, Honduras and Nicaragua. UN وشارك الصندوق ومعهد الإحصاء الوطني في الابتكارات في مجالي السياسات والممارسات مع السلفادور ونيكاراغوا وهندوراس.
    Memorandum of Understanding on Trade and Investment between the Governments of Canada, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua UN مذكرة التفاهم المتعلقة بالتجارة والاستثمار بين حكومات السلفادور وغواتيمالا وكندا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس
    The Special Programme for Food Security was implemented in three Central American countries: Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN وقد نُفذ البرنامج الخاص للأمن الغذائي في ثلاثة بلدان في أمريكا اللاتينية هي غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس.
    During the reporting period, borders were opened between El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN فخلال الفترة المستعرضة، فُتحت الحدود بين السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس.
    A regional seminar was organized in Managua and technical assistance was provided to El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN ونظمت حلقة دراسية إقليمية في ماناغوا، وقُدمت المساعدة التقنية إلى السلفادور، وغواتيمالا، ونيكاراغوا وهندوراس.
    The Mexican Migration Institute trained Government officials from the Dominican Republic, Honduras and Nicaragua in the protection of child rights. UN وقام المعهد المكسيكي للهجرة بتدريب مسؤولين حكوميين من جمهورية الدومينيكان ونيكاراغوا وهندوراس في مجال حماية حقوق الطفل.
    Other emergencies have affected Cuba, Honduras and Nicaragua. UN ١٥ - وقد أثرت حالات طوارئ أخرى على كوبا ونيكاراغوا وهندوراس.
    In Central America, UNHCR is supporting a pilot project aimed at developing a network of shelters in Costa Rica, El Salvador, Honduras and Nicaragua. UN وفي أمريكا الوسطى، تدعم المفوضية مشروعاً تجريبياً يرمي إلى إقامة شبكة من دور الإيواء في السلفادور وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    3. El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua suffered the most and declared national states of emergency. UN 3 - وعانت السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس أشد المعاناة وأعلنت حالات طوارئ وطنية.
    Two software licences were provided to El Salvador and one licence was provided to each of the following countries: Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN وقُدّم إلى السلفادور ترخيصان للبرامجية، في حين قُدّم ترخيص واحد إلى كل من البلدان التالية: غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس.
    Thus we believe it is very important to point out the joint programme of Mexico, Canada and the Pan American Health Organization for caring for victims of anti-personnel mines in El Salvador, Honduras and Nicaragua. UN ومن ثم، نرى أن من اﻷهمية البالغة أن نشير إلى البرنامج المشترك بــين المكسيك وكندا ومنظمة الصحة اﻷمريكية لرعاية ضحايا اﻷلغام المضادة لﻷفراد في السلفادور ونيكاراغوا وهندوراس.
    Central America suffered its worst natural disaster in over 50 years when Hurricane Mitch brought massive death and destruction to El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN وعانت أمريكا الوسطى من أسوأ كارثة طبيعية منذ أكثر من خمسين سنة عندما نشر إعصار ميتش الموت والدمار بالجملة في السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس.
    At the meeting, Ministers from Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua began talks with Panama on a comprehensive trade pact. UN وفي ذلك الاجتماع، بدأ وزراء السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس محادثات مع بينما بشأن إقامة تحالف تجاري شامل.
    Talks regarding the Canada-Central America Four Free Trade Agreement, involving Canada, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua, are ongoing. UN وهنالك محادثات جارية بشأن الاتفاق الرباعي للتجارة الحرة بين كندا وبلدان أمريكا الوسطى، تشترك فيها كل من السلفادور وغواتيمالا وكندا ونيكاراغوا وهندوراس.
    The best-performing countries were Honduras, Nicaragua, Panama and Cuba. UN وكانت البلدان التي حققت أفضل أداء هي بنما وكوبا ونيكاراغوا وهندوراس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus