"ونيويورك" - Traduction Arabe en Anglais

    • New York
        
    • and York
        
    • and New
        
    The Terrorism Prevention Branch represented UNODC at the meetings of the Task Force in 2007 in Turin, Italy, Vienna and New York. UN وقد مثَّل فرعُ منع الإرهاب المكتبَ في اجتماعات فرقة العمل التي عُقدت عام 2007 في تورينو بإيطاليا وفي فيينا ونيويورك.
    This meeting was a follow-up to the two previous meetings in 2007 and 2008, held in Addis Ababa and New York, respectively. UN ويأتي هذا الاجتماع في إطار متابعة الاجتماعين السابقين المعقودين في عامي 2007 و 2008 في أديس أبابا ونيويورك على التوالي.
    Registries established in Geneva, Nairobi and New York support the Dispute Tribunal. UN ويدعم قلما المحكمتين ولهما مقار في جنيف ونيروبي ونيويورك محكمة المنازعات.
    He has also engaged with the Government through meetings with its ambassadors in Geneva and New York. UN وقد عمل المقرر الخاص أيضاً مع الحكومة من خلال اجتماعات مع سفيريها في جنيف ونيويورك.
    Original allocations were for eight round trips between the mission area and New York at an average cost of $6,500 per trip. UN أما المخصصات اﻷصلية، فكانت ﻟ ٨ رحلات ذهابا وإيابا بين منطقة البعثة ونيويورك بتكلفة متوسطها ٥٠٠ ٦ دولار للرحلة الواحدة.
    The ports of Houston, Miami, New Orleans and New York also participated. UN وشاركت موانئ ميامي ونيو أورليانز ونيويورك وهيوستن أيضا في هذه اﻷنشطة.
    Other initiatives will be taken during 1998 in Geneva, New York and elsewhere to promote respect for the human rights of women. UN وسيجري اتخاذ مبادرات أخرى خلال عام ٨٩٩١ في جنيف ونيويورك وأماكن أخرى وذلك من أجل تعزيز احترام حقوق اﻹنسان للمرأة.
    The Department held press conferences in Geneva and New York and arranged media interviews with two of the goodwill ambassadors. UN وعقدت إدارة شؤون الإعلام مؤتمرات صحفية في جنيف ونيويورك وأجرت مقابلات صحافية مع سفيرين من سفراء النوايا الحسنة.
    As you will see, the documents have been sent today to the Permanent Missions of Cuba in Geneva and New York. UN وفي إمكانكم التأكد من أن هذه الوثائق قد وُجِّهت في نفس اليوم إلى البعثتين الدائمتين لكوبا في جنيف ونيويورك.
    In season, there are charter flights from several North American cities, including Boston, Chicago, Detroit, New York, Philadelphia and Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر رحلات جوية من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    In season, there are charter flights from several North American cities, including Boston, Chicago, Detroit, New York, Philadelphia and Toronto. UN وأثناء الموسم تؤجر رحلات جوية من عدة مدن في أمريكا الشمالية، منها بوسطن وشيكاغو وديترويت ونيويورك وفيلادلفيا وتورنتو.
    meetings in Geneva and New York between the Chairman and the permanent representatives or other officials of states not party; UN `2` الاجتماعات التي عُقِدت في جنيف ونيويورك بين الرئيس والممثلين الدائمين أو المسؤولين الآخرين من الدول غير الأطراف؛
    Policy Development and Studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York UN فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك
    The country has also participated actively and constructively in the human rights review process both in Geneva and New York. UN وشارك البلد أيضا مشاركة نشطة وبناءة في عملية استعراض حالة حقوق الإنسان، في كل من جنيف ونيويورك.
    Today's meeting is the conclusion of a coordinated process between Geneva and New York. UN تختتم جلسة اليوم عملية منسقة بين جنيف ونيويورك.
    We have worked constructively by submitting various proposals seeking a consensus that would help improve the work and the effectiveness of the Council in both Geneva and New York. UN وقد عملنا على نحو بناء، عبر تقديم المقترحات المختلفة التي تسعى إلى تحقيق توافق في الآراء، يساعد على تحسين عمل وفعالية المجلس في من جنيف ونيويورك.
    That will require effective collaboration between Geneva and New York, and I am pleased with the commitments undertaken in that regard. UN وهذا الأمر يقتضي تعاونا فعالا بين جنيف ونيويورك وأنا مسرور للالتزامات التي تم التعهد بها في هذا الخصوص.
    Japan has also actively taken part in the follow-up discussions with like-minded countries in Geneva and New York after the high-level meeting. UN وشاركت اليابان أيضا بنشاط مع البلدان المتقاربة التفكير في مناقشات المتابعة التي جرت في جنيف ونيويورك عقب الاجتماع الرفيع المستوى.
    He met with numerous members of religious or belief communities and held public briefings with them, for example in Asunción; Barcelona, Spain; Brussels; Geneva; New York; Oslo; and Toronto, Canada. UN والتقى العديدَ من أفراد الطوائف الدينية أو المذاهب وقدم إحاطات عامة معهم، كما حصل على سبيل المثال في أسونسيون؛ وأوسلو؛ وبرشلونة، إسبانيا؛ وبروكسل؛ وتورونتو، كندا؛ وجنيف؛ ونيويورك.
    The Dispute Tribunal and its Registries are located in Geneva, Nairobi and New York. UN وتقع محكمة المنازعات وأقلامها في جنيف ونيروبي ونيويورك.
    I don't know. He's probably still looking for August and York I guess. Open Subtitles اعتقد انه ما زال يبحث بعد أغسطس ونيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus