The meeting gathered 77 participants from 39 delegations and was organized in eight sessions. | UN | وضم الاجتماع 77 مشاركا من 39 وفدا، ونُظِّم على ثماني جلسات. |
The training was organized in partnership with the Union of Journalists. | UN | ونُظِّم التدريب في شراكة مع اتحاد الصحفيين. |
This activity was organized in cooperation with the Association for the Prevention of Torture. | UN | ونُظِّم هذا النشاط بالتعاون مع رابطة منع التعذيب. |
Some of these were organized specifically in the framework of IYDD, whereas others capitalized on the IYDD celebrations. | UN | ونُظِّم بعضها في إطار السنة الدولية تحديداً، في حين استفادت مبادرات أخرى من الاحتفالات الخاصة بالسنة الدولية. |
A number of demonstrations were organized against the Agreement, some of which turned violent. | UN | ونُظِّم عدد من المظاهرات احتجاجا على الاتفاق تحول بعضها إلى مظاهرات عنيفة. |
The demonstration was organized for the benefit of the delegates of member States of the Committee. | UN | ونُظِّم العرض الإيضاحي لفائدة وفود الدول الأعضاء في اللجنة. |
A school winter camp adopting human rights as its main theme was organized. | UN | ونُظِّم مخيَّم مدرسي شتوي اتخذ من حقوق الإنسان موضوعه الرئيسي. |
The event was organized based on recommendations of the UN-SPIDER technical advisory missions in several countries in Asia. | UN | ونُظِّم هذا الحدث استناداً إلى توصيات بعثات برنامج سبايدر الاستشارية التقنية الموفدة إلى عدد من البلدان في آسيا. |
The Meeting was organized to further discuss the identification of potential synergies between existing ISS activities and the needs of United Nations organizations. | UN | ونُظِّم الاجتماع لمواصلة مناقشة تحديد ما قد يكون هناك من أوجه تآزر بين الأنشطة المنفَّذة حاليًّا في محطة الفضاء الدولية واحتياجات مؤسسات الأمم المتحدة. |
6. The content of the training was organized into the following modules: | UN | 6- ونُظِّم مضمون التدريب في الوحدات المواضيعية التالية: |
The international conference was organized in cooperation with the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat and the Outreach in Export Controls of Dual-Use Items Programme of the European Commission. | UN | ونُظِّم المؤتمر الدولي بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج المفوضية الأوروبية للتوعية بضوابط تصدير الأصناف المزدوجة الاستخدام. |
A retreat was organized for representatives of GEF and the Secretariat of the Stockholm Convention in Washington D.C., in August 2012. | UN | 5 - ونُظِّم في آب/أغسطس 2012 مُعتَكَف لممثلي مرفق البيئة العالمية وأمانة اتفاقية استكهولم في واشنطن العاصمة. |
The side event was organized in partnership with NDRCC, ADRC and SUPARCO. | UN | ونُظِّم هذا الحدث بالاشتراك مع المركز الوطني الصيني للحدّ من الكوارث والمركز الآسيوي للحدّ من الكوارث ولجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي الباكستانية. |
The event was organized in cooperation with the global studies programme of New Delhi's Jawaharlal Nehru University, with participants including academics, students of social sciences and law and legal professionals. | UN | ونُظِّم الاحتفال بالتعاون مع برنامج الدراسات العالمية بجامعة جواهرلال نهرو، وكان من بين المشاركين أكاديميون، وطلبة العلوم الاجتماعية والقانون، وأرباب المهن القانونية. |
In parallel to the eleventh session of the Commission, a meeting was organized to discuss the interactions between FDI, technology and competitiveness. | UN | 56- ونُظِّم على هامش الدورة الحادية عشرة للجنة اجتماع لمناقشة أوجه التفاعل بين الاستثمار الأجنبي المباشر والتكنولوجيا والقدرة على المنافسة. |
A number of protest rallies were organized in the Republika Srpska in response to Mladic's arrest. | UN | ونُظِّم عدد من المظاهرات في جمهورية صربسكا احتجاجا على اعتقال ميلاديتش. |
A total of 132 press conferences were organized worldwide over the course of the year. | UN | ونُظِّم على مدار العام ما مجموعه 132 مؤتمراً صحفياً في جميع أنحاء العالم. |
Two meetings were organized with agencies responsible for drug demand reduction and supply suppression. | UN | ونُظِّم اجتماعان مع الوكالات المسؤولة عن خفض الطلب على المخدّرات ومنع عرضها. |
Two other meetings were organized with fifteen key stakeholders with a view to strengthen inter-agency collaboration. | UN | ونُظِّم اجتماعان آخران مع خمس عشرة جهة من الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة بغية تعزيز التعاون فيما بين الوكالات. |
More than 30 events were organized around the world in 2014. | UN | ونُظِّم ما يزيد على 30 مناسبة في مختلف أنحاء العالم في عام 2014. |
A regional training on witness protection and organized crime was also organized for judges and prosecutors in Thailand. | UN | ونُظِّم أيضا في تايلند، لصالح القضاة وأعضاء النيابات، تدريب إقليمي بشأن حماية الشهود والجريمة المنظمة. |