these two bodies are highly biased and needlessly expend a great deal of time, energy and money. | UN | وهاتان الهيئتان منحازتان الى أبعد حد وتنفقان بلا ضرورة قدرا كبيرا من الوقت والجهد والمال. |
these two features are closely linked: domestic legal enforcement of a right is an essential prerequisite for its international enforcement. | UN | وهاتان السمتان ترتبطان ارتباطاً وثيقاً فيما بينهما: فالإنفاذ القانوني المحلي لحق من الحقوق هو شرط أساسي لإنفاذه دولياً. |
these two recommendations deal only with the taking of possession of tangible assets. | UN | وهاتان التوصيتان لا تتناولان سوى مسألة الحصول على حيازة موجودات ملموسة. |
these are independent observers that inspect the facilities and treatment programmes. | UN | وهاتان الجهتان هما جهتا رقابة مستقلتان تتفقدان المرافق وبرامج العلاج. |
Those were the two points I wanted to make in the Chamber. | UN | وهاتان النقطتان هما ما أردت أن أتقدم به في القاعة. |
both these crimes are covered by a criminal association measure that is widely invoked by Italian criminal law. | UN | وهاتان الجريمتان مشمولتان بالتدبير المتعلق بالاجتماع الجنائي والذي يحتج به على نطاق واسع القانون الجنائي الإيطالي. |
both of these bodies, discussed below, have been spawned directly by the Fish Stocks Agreement. | UN | وهاتان الهيئتان، اللتان ترد مناقشتهما أدناه، ناشئتان مباشرة عن اتفاق لﻷرصدة السمكية. |
these two strategies are not independent from each other or from mainstream development strategies. | UN | وهاتان الاستراتيجيتان ليستا منفصلتين عن بعضهما، ولا عن استراتيجيات التنمية الرئيسية. |
these two issues are interlinked and have to be addressed together in their totality. | UN | وهاتان المسألتان مترابطتان ويجب معالجتهما معاً من منظور جامع. |
these two articles articulate fundamental norms and a core principle of Jordanian criminal laws. | UN | وهاتان المادتان هما أساس قانوني ومبدأ جوهري في القوانين الجزائية الأردنية. |
these two occasions provide us with an opportunity to take stock and assess progress in fulfilling our promise of a mine-free world. | UN | وهاتان المناسبتان تتيحان لنا فرصة لمراجعة وتقييم التقدم المحرز للوفاء بوعدنا بالتوصل إلى عالم خالٍ من الألغام. |
these two urban areas account for 11.3 per cent of the Bahamian land mass and account for over 85 per cent of the population. | UN | وهاتان المنطقتان الحضريتان تمثلان 11.3 في المائة من الكتلة البرية لجزر البهاما وتستوعبان أكثر 85 في المائة من السكان. |
these two national policies constitute the ultimate end product of the above national survey report. | UN | وهاتان السياستان الوطنيتان تشكلان الناتج النهائي لتقرير الدراسة الاستقصائية القومية المذكور أعلاه. |
these are the low-Earth orbit (LEO) environment below an altitude of 2,000 km and the geostationary (GEO) ring. | UN | وهاتان المنطقتان هما بيئة المدار الأرضي المنخفض التي تقع دون ارتفاع 000 2 كم، وحلقة المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
these are further elaborated under Article 11 of the Convention, Employment and Work. | UN | وهاتان المادتان منفصلتان في إطار المادة 11 من الاتفاقية: العمالة والعمل. |
These are: The Service Centre for Development Cooperation (KEPA) and the Exchange and Cooperation Center for Latin America (ECCLA). | UN | وهاتان المنظمتان هما: مركز خدمات التعاون الإنمائي ومركز التبادل والتعاون لأمريكا اللاتينية. |
the two policies are: the policy on the development of indigenous communities and the policy on the registration and right to use of land of indigenous communities. | UN | وهاتان السياستان هما: سياسة تنمية المجتمعات الأصلية، وسياسة تسجيل أراضي الشعوب الأصلية والحق في استخدامها. |
the two Commissions are the only functional commissions whose bureaux meet to discuss issues of mutual interest. | UN | وهاتان اللجنتان هما اللجنتان الفنيتان الوحيدتان اللتان يجتمع أعضاء مكتبيهما لمناقشة المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك. |
both these municipalities are among the country's 32 poorest. | UN | وهاتان البلديتان من أفقر 32 بلدية في البلد. |
both these plans and efforts to combat domestic violence are described under Article 6. | UN | وهاتان الخطتان والجهود الرامية إلى مكافحة العنف المنزلي يرد وصفها تحت المادة 6. |
both of these instruments are extremely useful tools in the fight against illicit trafficking in cultural property. | UN | وهاتان الأداتان مهمتان للغاية في مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية. |
those two layers are important components of any national spatial data infrastructure. | UN | وهاتان الطبقتان هما عنصران هامان في أي هيكل أساسي وطني للبيانات المكانية. |
And these are for the twins. Mm. Who I also hope to meet very soon. | Open Subtitles | وهاتان الحقيبتان للتوأم وآمل أيضاً أن أقابلهما قريباً جداً |
Each Rwandan or Ugandan has only two hands, and those two hands are busy. | UN | فلكل رواندي وأوغندي يدان فقط، وهاتان اليدان مشغولتان. |