"وهذا أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this is also
        
    • this also
        
    • it is also
        
    • that is also
        
    • this too
        
    • That too
        
    • That's also
        
    • that was also
        
    • this was also
        
    • this will also
        
    this is also important from the point of view of preventing a recurrence of conflict in fragile post-conflict situations. UN وهذا أيضا أمر مهم فيما يتعلق بمنع تجدد النـزاعات في حالات ما بعد النـزاع التي تتسم بالهشاشة.
    this is also our call and our proposal to the Palestinian Authority. UN وهذا أيضا هو نداؤنا الموجه إلى السلطة الفلسطينية واقتراحنا المقدم اليها.
    this also represents a major stage in the disarmament process. UN وهذا أيضا يمثل مرحلة رئيسية في عملية نزع السلاح.
    it is also proof of one of the most difficult rights to assume: the right of difference. UN وهذا أيضا شاهد على حق من الحقوق التي يصعب تأمينها، ألا وهو الحق في الاختلاف.
    that is also an important element of the World Summit Outcome. UN وهذا أيضا عنصر هام في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    this too is an area where parliaments can be of great help. UN وهذا أيضا مجال من المجالات التي يمكن أن تساعد فيها البرلمانات كثيرا.
    That too was an area where a follow-up study might contribute usefully. UN وهذا أيضا مجال يمكن لدراسة المتابعة أن تساهم فيه مساهمة مفيدة.
    this is also the foundation upon which the OAU peace plan rests. UN وهذا أيضا هو اﻷساس الذي تقوم عليه خطة السلام التي وضعتها منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    this is also the main objective of UN-NADAF. UN وهذا أيضا هو الهدف الرئيسي للبرنامج الجديد.
    this is also part of this phenomenon that started as a financial crisis and then became a very peculiar psychological phenomenon. UN وهذا أيضا جزء من هذه الظاهرة التي بدأت أزمة مالية ثم أصبحت ظاهرة نفسية شاذة.
    this is also the time to express our appreciation to the United States for its intensive efforts to bring true peace to the Middle East. UN وهذا أيضا هو الوقت المناسب لﻹعراب عن تقديرنا للولايات المتحدة على جهودها المكثفة لتحقيق سلام حقيقي في الشرق اﻷوسط.
    this is also a commitment of the Dayton Peace Accords, to which Mr. Milosevic has added his signature. UN وهذا أيضا التزام نص عليه في اتفاقات دايتون للسلام، التي وقع عليها السيد ميلوسوفيتش.
    this is also what we rightly expect from others participating in its implementation and, in particular, neighbouring States. UN وهذا أيضا ما ننتظره بحق من الآخرين المشاركين في تنفيذه، ولا سيما الدول المجاورة.
    this also has positive implications for women and ethnic groups. UN وهذا أيضا يرتب آثارا إيجابية على المرأة والجماعات الإثنية.
    this also acts as deterrence to fraud and malpractice. UN وهذا أيضا يؤدي دورا في ردع الغش والممارسات المهنية السيئة.
    it is also why we are now moving to reactivate the many relationships that we built historically, as part of the Non-Aligned Movement (NAM). UN وهذا أيضا سبب اندفاعنا إلى إعادة إحياء العلاقات المتعددة التي أقمناها تاريخيا بوصفنا جزءا من حركة عدم الانحياز.
    it is also a mark of our confidence in his qualities as a diplomat and lawyer of renown. UN وهذا أيضا دليل على ثقتنا في صفاته كدبلوماسي ومحام مشهور.
    that is also one of the aims of the guide to practice, a fact which does not facilitate its preparation. UN وهذا أيضا أحد أهداف دليل الممارسة الذي لا تعد مهمة وضعه بالأمر الهين.
    This, too, contributes to an increasing awareness of why it is important to combat this phenomenon. UN وهذا أيضا يساهم في زيادة الوعي لأهمية مكافحة هذه الظاهرة.
    I had a child by her sister Mary. That, too, is incestuous. Open Subtitles عندى طفل من قبل أختها مارى وهذا أيضا يعتبر نكاح محرم.
    Gideon in the Old Testament appears in the Book of Judges... and That's also the title of our Gideon's latest work. Open Subtitles ورد في كتاب القضاة وهذا أيضا عنوان عمل "جديون" الأخير
    The disparities between landlocked developing countries and other developing countries seemed to be growing, and that was also a matter of serious concern. UN إن الفروق بين البلدان النامية غير الساحلية وسائر البلدان النامية تتعاظم باطراد، وهذا أيضا يبعث على القلق الشديد.
    this was also the case with many other institutions. UN وهذا أيضا هو شأن كثير من المؤسسات اﻷخرى.
    this will also have to be done very carefully so as not to infringe on the time given to our heads of State and Government. UN وهذا أيضا ينبغي أن يتم بعناية شديدة حتى لا يحدث تغول على الزمن المتاح لرؤساء دولنا وحكوماتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus