this achievement consolidates both the NPT regime and international security. | UN | وهذا الإنجاز يوطد نظام المعاهدة والأمن الدولي معا. |
this achievement is an apt illustration of how institutions evolve and adapt to changing imperatives. | UN | وهذا الإنجاز مثال جيد عن تطور المؤسسات حسب تغير الظروف. |
this achievement is made possible thanks to the multidimensional approach practised by the organization's various social and educational programmes. | UN | وهذا الإنجاز ممكن بفضل النهج المتعدد الأبعاد الذي تتبعه مختلف البرامج الاجتماعية والتعليمية التابعة للمنظمة. |
that achievement was a further example of effective partnership at the United Nations. | UN | وهذا اﻹنجاز هو مثل آخر على الشراكة الفعالة في اﻷمم المتحدة. |
this accomplishment reflects the high priority and sense of urgency with which most States have responded to the global scourge of anti-personnel mines. | UN | وهذا اﻹنجاز يبيﱢن اﻷولوية العليا واﻹلحاحية اللتين توليهما معظم الدول للتصدي ﻵفة اﻷلغام المضادة لﻷفراد على صعيد عالمي. |
this achievement is largely attributed to Thailand's successful Universal Health Care Scheme, which has raised child vaccination coverage to 99 per cent. | UN | وهذا الإنجاز يُعزى إلى حدٍ كبير لنجاح نظام تايلند في تعميم الرعاية الصحية مما أدّى إلى زيادة تغطية الأطفال بالتحصين إلى نسبة 99 في المائة. |
this achievement challenges the United Nations and the wider international community to increase the predictability of funding and programming in 2008 and to ensure that their own programming meets the objectives identified in that Plan. | UN | وهذا الإنجاز يتحدى الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بصفة عامة داعيا إياهما إلى زيادة إمكانية التنبؤ بالتمويل والبرمجة في عام 2008 وإلى ضمان تلبية برمجتهما للأهداف المحددة في تلك الخطة. |
Mr. President, this achievement is a tribute to your strong leadership in conducting the deliberation sessions, thanks to which we were able to agree on this important resolution by consensus. | UN | وهذا الإنجاز يا سيدي الرئيس يشهد بقيادتكم القوية في إدارة جلسات المداولات، التي بفضلها نجحنا في الاتفاق على هذا القرار الهام بتوافق الآراء. |
this achievement is due to the outstanding services provided by the State through the specialist maternity hospital established in 1968 and the three gynaecological and obstetric wards in the governorate hospitals. | UN | وهذا الإنجاز يأتي نتيجة للخدمات المتميزة التي تقدمها الدولة من خلال مستشفى الولادة التخصصي الذي أُنشئ عام 1968 وثلاثة أقسام للنساء والولادة في المستشفيات الموجودة في المحافظات. |
this achievement is a collective effort, a tribute to cross-regional cooperation and to the efforts and determination of many individuals to reach out and find the areas of shared vision. | UN | وهذا الإنجاز هو مجهود جماعي، وتقدير للتعاون الأقاليمي ولما بذله الكثير من الأشخاص من جهد وتصميم سعياً إلى تحديد مجالات الرؤية المشتركة والوقوف عليها. |
this achievement builds on the impressive record of local police throughout the year in developing and implementing security plans for minority returns and sensitive public events, such as religious gatherings, commemorations and sports events. | UN | وهذا الإنجاز يستند إلى السجل الباهر لعمل الشرطة المحلية طوال السنة في رسم وتنفيذ الخطط الأمنية لعودة الأقليات والمناسبات العامة ذات الحساسية، مثل التجمعات الدينية والاحتفالات التذكارية واللقاءات الرياضية. |
that achievement is all the more notable because it has crowned a critical exercise in which differing approaches to human rights sometimes came perilously close to being resolved by resorting to a vote. | UN | وهذا اﻹنجاز جدير بالذكر، بصفة خاصة، ﻷنه يأتي تتويجا لعملية حرجة للغاية كدنا نصل فيها أحيانـــا، وعلى نحو خطير الى حد اللجوء الى التصويت، للبت في النهج المختلفة حيال حقوق الانسان. |
that achievement was made possible by international cooperation and, in particular, by the unswerving commitment and exemplary support of the African countries in the genuinely difficult but inspiring discharge of the mandate entrusted to the Tribunal. | UN | وهذا اﻹنجاز أمكن تحقيقه بفضل التعاون الدولي، وبخاصة بالتزام البلدان اﻷفريقية الثابت تجاه المحكمة ودعمها المثالي لها في اضطلاعها بالولاية الصعبة للغاية والملهمة التي كُلفت بها. |
this accomplishment ought to be recognized by the United Nations, in accordance also with the principle of universality. | UN | وهذا اﻹنجاز جدير بأن تعترف به اﻷمم المتحدة، وفقا كذلك لمبادئها في ميدان العالمية. |