this arrangement enables the national machinery to be represented in the Cabinet, the highest decision-making body in Government. | UN | وهذا الترتيب يتيح تمثيل الآلية الوطنية في مجلس الوزراء، وهو أعلى هيئة تتخذ القرارات في الحكومة. |
this arrangement provides for the political balance in the Senate to be reflective of the House of Assembly. | UN | وهذا الترتيب يوفر التوازن السياسي في مجلس الشيوخ ويجعله انعكاسا لمجلس النواب. |
this arrangement allows more women to access health care, especially rural women with limited resources. | UN | وهذا الترتيب يسمح بحصول مزيد من النساء على الرعاية الصحية، ولا سيما المرأة الريفية ذات الموارد المحدودة. |
the arrangement demonstrated a potential lack of awareness of the risks that could arise from such an arrangement. | UN | وهذا الترتيب دلّل على غياب محتمَل للوعي بالمخاطر التي يمكن أن تنجم من مثل هذا العمل. |
this arrangement has seriously impaired the flexibility of the Programme to plan and undertake its programmes in a manner best designed to meet its objectives; | UN | وهذا الترتيب يعوق بشكل خطيرة قدرة البرنامج على تخطيط وتنفيذ برامجه بما يحقق أهدافه على أفضل وجه؛ |
Considerable savings in overtime accrue from this arrangement. | UN | وهذا الترتيب يحقق وفورات ضخمة في بند العمل اﻹضافي. |
this arrangement, delayed by unforeseen complications in the appointment process, is expected to be in place in 1999. | UN | وهذا الترتيب الذي تأخر بسبب تعقيدات لم تكن متوقعة في عملية التعيين يُنتظر أن يوضع موضع التنفيذ في عام 1999. |
this arrangement will enable the Peacebuilding Commission to continue its effective work. | UN | وهذا الترتيب سيمكِّن لجنة بناء السلام من مواصلة عملها الفعال. |
this arrangement would require significant additional resources. | UN | وهذا الترتيب سوف يتطلب موارد إضافية هامة. |
this arrangement is not sustainable over a prolonged period of time nor does it ensure the efficient delivery of airport security services. | UN | وهذا الترتيب لا يمكن أن يستمر على مدى فترة طويلة من الزمن كما أنه لا يضمن كفاءة تقديم خدمات أمن المطارات. |
this arrangement provides support and protection for both victims and witnesses. | UN | وهذا الترتيب يمنح المساندة والحماية لكل من الضحايا والشهود. |
this arrangement continued to the end of 2000, when both organizations' programme funding allocations came to an end. | UN | وهذا الترتيب مستمر حتى نهاية عام 2000 حينما انتهت اعتمادات التمويل المخصصة من المنظمتين للبرنامج. |
this arrangement provides direct engagement with the community and creates a wider reach and capability. | UN | وهذا الترتيب يكفل الاندماج المباشر مع المجتمع المحلي ويولِّد إمكانية وصولٍ وقدرة أوسع نطاقاً. |
this arrangement is designed to provide additional assurance that the handover will take place on time and in good order. | UN | وهذا الترتيب مصمم ليعطي ضمانا إضافيا على إتمام التسليم في موعده وبشكل منظم. |
this arrangement has as yet not been put into effect. | UN | وهذا الترتيب لم ينفذ حتى الآن نظرا لدور هذه الوظيفة. |
such an arrangement also enhances the likelihood that the State party will be able to provide precise and detailed information. | UN | وهذا الترتيب يعزز أيضاً احتمال تمكّن الدول الأطراف من تقديم معلومات دقيقة ومفصلة. |
such an arrangement also enhances the likelihood that the State party will be able to provide precise and detailed information. | UN | وهذا الترتيب يعزز أيضا احتمال تمكن الدولة الطرف من تقديم معلومات دقيقة ومفصلة. |
such an arrangement also enhances the likelihood that the State party will be able to provide precise and detailed information. | UN | وهذا الترتيب يعزز أيضا احتمال تمكن الدولة الطرف من تقديم معلومات دقيقة ومفصلة. |
the arrangement minimizes excess balances in local bank accounts. | UN | وهذا الترتيب يقلل الأرصدة الفائضة في الحسابات المصرفية المحلية إلى أدنى حد. |
the arrangement is also an expression of their wish to congratulate South Africa on the abolition of apartheid. | UN | وهذا الترتيب يعبر أيضا عن رغبتها في تهنئة جنوب أفريقيا على القضاء على الفصل العنصري. |
that arrangement could provide the basis for a rich network of governmental and non-governmental organizations in support of the efforts of the United Nations. | UN | وهذا الترتيب يمكن أن يشكل أساس شبكة غنية من المنظمات الحكومية وغير الحكومية دعما لجهود اﻷمم المتحدة. |